年月日:1955:19551011:19551011-h-roc-s27-001-林献堂日记



林献堂日记>19551011

培火来谈
起床六时五分。
风雨甚强,中央气象台报道,二十五号之台风已由九州上陆矣,晚来将大至,【1】幸报道不确实,近四时风雨俱止。
松冈富雄闻犹龙死去,寄来朝鲜饴【2】以供于灵前云。
蔡培火四时余来,劝余归台湾,谈一时间余之久。
余皆不答,惟问其有人打他,此语从何而出。
他言林木土告林英贤,英贤告他,谓他为政府走狗也。
余言决无此事,请为放心。
五时十五分乃去,谓今夜有人招待也。
服美甘院长之药,并饮莫兰池,午、夜一杯。
服美甘氏之药三。

【注】
【1】根据报导,台风二十五号于1955年10月11日午前速度增加,以每小时五十公里从三宅岛的南方往东北方向前进。
下午一时台风通过房总海面,位于三宅岛与八丈岛之间,每小时以八十公里的速度向东北方向前进,中心最大风速为每秒四十公尺,暴风半径三百公里,平均风速为每秒二十五公尺。
晚上六时在铫子附近的三陆海面上,东京地区在晚上八时之后风雨逐渐减弱,半夜即回复正常天气。
受台风二十五号损害者有东京都及神奈川县、千叶县、埼玉县、栃木县、茨城县等地区,死者三名、负伤者五名、失踪者四名,其他损害轻微。
(《夕刊读卖新闻》,昭和三十年10月11日,第一版;
《读卖新闻》,昭和三十年10月12日,第七版)
【2】朝鲜饴:为日本熊本县的名产,用糯米粉加上水饴、砂糖而制成,再涂以片栗粉,呈长方条状,又称为长生饴。
丰臣秀吉派熊本藩藩主加藤清正(一五六二~一六一一年)攻打朝鲜时,以此饴充饥,因此称之为朝鲜饴。
(〈ちょうせんあめ(朝鲜饴)〉日本国语大辞典资料库,http://www.jkn21.com/body/display/,二○一三╲六╲五)

年月日/1955/19551011/19551011-h-roc-s27-001-林献堂日记.txt · 最后更改: 2025/07/26 11:57 由 127.0.0.1