年月日:1951:19510521:19510521-h-roc-s27-006-吴新荣日记



吴新荣日记>19510521

自昨日和荣梁、朱里、南河、夏平等下南;
朱里和南河是回到佳里过渡周末的,他们回去北门公寓后,我们到美华旅社宿泊。
这个旅社是杨碧霞女士经营的,这次是受她的好意,特来试滋味【1】的,但是我不是专来试滋味的,因为本来我是来台南就医,并在这里预定静养些时间的,可是看样子这样旅社,尤其是都会中心地带的旅社,风纪上自然是不好的,带妻儿来的是不合适的,尤其是想要来静养即大不合适。
总之来了,适是雨后的月,尤其是04月15日的明月,满城的人众都在街上玩游,我也和妻儿到夜市一游,而后归来即按摩来掠龙【2】。
早晨悠悠自适,取了杏仁茶和西洋面后,和妻儿先到大邮局寄池田【3】、水上、白鸟【4】等三信去日本,次到天公坛乞香火携家留念。
次到武田医院受苏丁受先生诊疗,结果血压降至百六十五mg,体重少至七十二公斤,尿无任何所见,听了这样成绩,心中大清气分大好,他说不要打六○六号针,不要减少盐食分量。
自此我们即到黄寄珍兄家访问,在这里取午食【5】,又去吴嘉思叔家访问,在这里谈时余。
后到延平郡王祠行香,并题字为:








吴震瀛

开山庙的支[主]持者就是黄琦君的令弟,万事他都照料备至。
辞了开山庙又到孔子庙,那里没有人在照料,我们在正殿大香炉中自取香火为留念,正是“盗取炉丹”的一幕剧。
在古榕下游些时,顺访“孔子画房”的方超然【6】君,看样子他的人品及作品都没有什么超然。
旋到了谢朝安君家已是暮色霭然了,他们一族叫我们取晚餐,我们也没有客气了这竹马之友的招待。
辞此后又归美华旅社宿泊。
今日通游东区并南区诸友及古迹,明日预定漫游中区及北区,目标是赤崁楼、关帝庙、妈祖庙、大道庙,朋友是许天成【7】、叶秀銮、徐添加诸友,晚上若有时间即去看影戏。

【注】
【1】滋味:台语,念tsu-bī。
品味。
【2】掠龙:台语,念lia̍h-lîng(又读为lia̍h-lêng)。
按摩。
【3】池田:池田敏雄(1916-1981),日本岛根县人。
1924年与父母举家迁台,入台北市旭小学校。
1929年,进台北市第一师范学校。
1935年任教龙山公学校。
1939年协助西川满所创刊《台湾风土记》之编辑。
同年,担任“台湾诗人协会”之委员。
1940年协助西川满所创刊《文艺台湾》之编辑。
同年任台湾总督府情报部嘱托。
1941年《民俗台湾》创刊,与金关丈夫负责编辑。
1944年出版《台湾の家庭生活》。
战后与门生黄凤姿结婚。
1946年任职台湾省编译馆台湾研究组(馆长许寿裳)。
1947年被迫返回故里日本岛根县,任出版社“平凡社”总编辑。
著作有《台湾の家庭生活》、《战ふ台湾农村》。
【4】白鸟:即白鸟美佐。
【5】取午食:日语。
用午餐。
【6】方超然:字苏台,浙江省淳安县人。
曾任官盐大使。
著作有《板桥诗抄》。
【7】许天成:台南市人。
吴新荣就读台南商专及日本冈山金川中学的同学。

年月日/1951/19510521/19510521-h-roc-s27-006-吴新荣日记.txt · 最后更改: 2025/07/26 11:56 由 127.0.0.1