年月日:1950:19500817:19500817-年月日

目录



年月日>19500817

上一日:19500816-年月日

下一日:19500818-年月日



分析思考>19500817

 



朝鲜战争-工作计划:19500817

第1阶段 第4次战役 浦项战役 多富洞战役 大邱战役

朝鲜内战

釜山防御圈战役

 



志愿军战史>19500817

19500817

△得知“G”连已从303高地逃脱后,立即下令对高地进行大规模炮击和一系列空袭。
空袭从下午2点开始,随后“E”连和“F”连也发起了攻击。
到下午4:30,高地已落入友军手中。
侦察兵在爬上高地时发现一名来自“H”连迫击炮排的士兵,他告诉他们朝军已处决了所有美军战俘。
不久之后,美第1骑兵师第5骑兵团I和R排发现了26名“H”连迫击炮手的尸体,他们的双手都被绑在身后,被冲锋枪击中。
另外5名迫击炮手在战友的尸体落在他们身上后装死,从而幸免于这场大屠杀。
那天晚上,朝鲜又发生了更多暴行,美第7坦克营的2辆坦克被朝鲜反坦克火力击毁,6名机组人员被俘虏,随后被朝军处决,他们的双手也被绑在身后。
上午晚些时候,美第25师第27团接到命令,要求其指挥部和一支增援步兵营尽快迁往锦湖江以北(大邱以北3英里)。
中午,第1营连同一支重型迫击炮排和第8野战炮兵营向锦湖江阵地出发,下午到达,然后向前移动2英里到达七谷。
到了晚上,整个美第25师第27团加上“C”连、第73中型坦克营都已抵达大邱以北的Tabu-dong-Sangju公路。
与此同时,美第37野炮营被命令从浦项地区迁往七谷,与美第25师第27团联手。
在洛东突出部地区,美第1陆战师第5陆战团第2营于上午8点出发,攻击五峰里山脊。
随后发生了激烈的战斗,海军陆战队两次夺取了山脊,但由于人数太少,无法坚持,因此每次都被击退。
在这些攻击中遭受60%的伤亡后,第2营被第1营接替,并承担了攻击任务。
下午4点,所有美军炮兵在苜蓿叶山脊和五峰里山脊上发射了一系列“命中目标时间”(TOT)弹幕。
这些弹幕一半是撞击融合弹,一半是空爆弹,在前坡和后坡上起作用。
TOT一结束,美第2师第9团和美第1陆战师第5陆战团就发起了攻击。
空中和地面的轰炸取得了胜利,因此这一次美第2师第9团重新夺回了苜蓿叶山及其反向斜坡,因此能够利用这片高地来支援美第1陆战师第5陆战团对五峰里山脊的进攻。
海军陆战队在下午5点左右占领了山脊的北部山丘。
利用这里作为火力基地,海军陆战队占领了南部的接下来两个山丘,但无法占领第3个山丘(145高地)。
天黑之前,朝军派出四辆T34坦克,试图打破海军陆战队对山脊和苜蓿叶山之间山口的控制。
海军陆战队的M-26和3.5英寸火箭筒队摧毁了三辆坦克,而支援的F-51摧毁了第4辆坦克,并驱散了支援的朝军。
与此同时,美第24师第19团和美第24师第34团在突出部的中部和北部地区取得了缓慢但稳定的进展。
在马山以西的美第25师地区,朝军开始沿美第25师第24团和美第25师第35团前线发动一系列小规模试探性攻击。
最严重的是一次营级攻击,攻击位于Komam-ni地区Sibidang山脊的第35师第1营。
最初的攻击击溃了“A”连和一个迫击炮排,但当天晚些时候的反击重新夺回了这些阵地。

△朝第4阶段


 



朝战时间轴>19500817

得知“G”连已从303高地逃脱后,立即下令对高地进行大规模炮击和一系列空袭。
空袭从下午2点开始,随后“E”连和“F”连也发起了攻击。
到下午4:30,高地已落入友军手中。
侦察兵在爬上高地时发现一名来自“H”连迫击炮排的士兵,他告诉他们朝鲜人已处决了所有美国战俘。
不久之后,第5骑兵团I&R排发现了26名“H”连迫击炮手的尸体,他们的双手都被绑在身后,被冲锋枪击中。
另外5名迫击炮手在战友的尸体落在他们身上后装死,从而幸免于这场大屠杀。
那天晚上,朝鲜又发生了更多暴行,第7坦克营的2辆坦克被朝鲜反坦克火力击毁,6名机组人员被俘虏,随后被朝鲜人处决,他们的双手也被绑在身后。
上午晚些时候,第27步兵团接到命令,要求其指挥部和一支增援步兵营尽快迁往锦湖江以北(大邱以北3英里)。
中午,第1营连同一支重型迫击炮排和第8野战炮兵营向锦湖江阵地出发,下午到达,然后向前移动2英里到达七谷。
到了晚上,整个第27步兵团加上“C”连、第73中型坦克营都已抵达大邱以北的Tabu-dong-Sangju公路。
与此同时,第37野战炮兵营被命令从浦项地区迁往七谷,与第27步兵团联手。
在洛东突出部地区,第5海军陆战队第2营于上午8点出发,攻击五峰里山脊。
随后发生了激烈的战斗,海军陆战队两次夺取了山脊,但由于人数太少,无法坚持,因此每次都被击退。
在这些攻击中遭受60%的伤亡后,第2营被第1营接替,并承担了攻击任务。
下午4点,所有美国炮兵在苜蓿叶山脊和五峰里山脊上发射了一系列“命中目标时间”(TOT)弹幕。
这些弹幕一半是撞击融合弹,一半是空爆弹,在前坡和后坡上起作用。
TOT一结束,第9步兵团和第5海军陆战队就发起了攻击。
空中和地面的轰炸取得了胜利,因此这一次第9步兵团重新夺回了苜蓿叶山及其反向斜坡,因此能够利用这片高地来支援第5海军陆战队对五峰里山脊的进攻。
海军陆战队在下午5点左右占领了山脊的北部山丘。
利用这里作为火力基地,海军陆战队占领了南部的接下来两个山丘,但无法占领第三个山丘(145号山)。
天黑之前,朝鲜人派出四辆T-34坦克,试图打破海军陆战队对山脊和苜蓿叶山之间山口的控制。
海军陆战队的M-26和3.5英寸火箭筒队摧毁了三辆坦克,而支援的F-51摧毁了第四辆坦克,并驱散了支援的朝鲜步兵。
与此同时,第19和第34步兵团在突出部的中部和北部地区取得了缓慢但稳定的进展。
在马山以西的第25师地区,朝鲜人开始沿第24和第35步兵团前线发动一系列小规模试探性攻击。
最严重的是一次营级攻击,攻击位于Komam-ni地区Sibidang山脊的第35师第1营。
最初的攻击击溃了“A”连和一个迫击炮排,但当天晚些时候的反击重新夺回了这些阵地。
人民军第四阶段

 



日本人眼中的朝鲜战争>19500817

李承晚夫妇带着秘书们于正午前后乘坐美军运输机飞抵釜山。
对外则称“有紧急公务要处理”。
当晚,外交部长林炳稷向包括联合国朝鲜委员会在内的各外交团体传达了韩国政府要转移到釜山的决定,
这些外交团体在第2天早晨之前都陆续离开了大邱。

1950年08月17日
谍报队一行人于08月17日夜乘渔船白鸥号离开釜山。
因为是秘密任务,他们都没有和家人告别

 



美制朝鲜战争年表>19500817

1950年08月17日
August 17
★★★
麦克阿瑟要求向联合国地面部队提供广泛空中支援的指示今天终止。
两天行动和一天休息以补充补给的航空母舰将继续进行空袭。
继航母在这次行动中的活动以及在舰队返回佐塞博期间,斯特鲁布尔上将说:“地面战斗暂时停止了。”
航母近距离空中支援的结果令人失望,因为手头的力量无法得到充分利用。
MacArthur’s directive calling for extensive air support for the U.N. ground troops terminates this day.
The carriers that have been alternating two days in action and one day off for replenishing their supplies will continue to make air strikes.
Subsequent to the activities of the carriers during this operation and during the fleet’s return to Sasebo, Admiral Struble remarks: “A temporary lull in the ground fighting had been reached.”
The results of the carrier close-air support had been disappointing because the power of strength at hand could not be fully utilized.

77特遣部队指挥官E.C.Ewen海军少将说:“继续目前提供近距离空中支援的方法既浪费又无效。”
霍斯金斯上将评论道:“事实很简单,地面上训练有素的控制方太少,空中的‘蚊子’飞机太少,装备太少,无法应付前线(战场)的飞机数量。”
Rear Admiral E.C. Ewen, commanding officer of Task Force 77, remarks: “A continuation of the present method of providing close-air support is both wasteful and ineffective.”
Admiral Hoskins comments: “The simple fact was that there were too few trained control parties on the ground, too few ‘Mosquito’ planes in the air, and too little equipment to handle the numbers of aircraft over the battline [battleline].”

★★★
釜山西南部:大约08月15日抵达钦州的朝第7师的一些分遣队向通永挺进,赶走韩国警察并占领该镇,使敌人在韩国的南端占据阵地。
19日之后不久,美国海军舰艇向近海移动,并在韩国海军陆战队两栖登陆的同时轰炸该镇。
朝第7师向该地区的注入是为了加强第6师的力量,并保护其后方不受美军入侵。
▲Southwest Pusan(釜山) Perimeter:▲
Some contingents of the N.K.(朝军) 7th Division(师) , which arrived at Chinju about August 15, push to T’ongyong, dislodge the South Korean police and occupy the town, giving the enemy positions at the southern point of Korea.
Soon after on the 19th, U.S. naval vessels move offshore and bombard the town in conjunction with an amphibious landing by ROK Marines(陆战团).
The infusion of the N.K.(朝军) 7th Division(师) into the area has taken place to bolster the N.K.(朝军) 6th Division(师) and to protect its rear against invasion by U.S. forces.

★★★
到今天为止,朝鲜人已经接近美第25师的边界,这给了他们发动攻击的机会,以测试美军防线的勇气。
共产党人将这些行动持续到08月底,但他们把这些重兵巡逻的大部分限制在哈曼以西山区的高地上,这些巡逻队的兵力可达一个营。
战斗点集中在战山和两个山脊P'il-bong和Sobuk-san周围,该区域包括由第35团保卫的最北区和由第24团驻守的中心区。
By this day, the North Koreans have nudged closer to the U.S. 25th Division’s perimeter, giving them the opportunity to initiate attacks to test the mettle of the American lines.
The Communists continue these actions persistently until the end of August, but they confine the majority of these heavy patrols, ranging to strengths of up to one Battalion(营) , to the high ground in the mountains west of Haman.
The combat points are concentrated around Battle Mountain and the two ridges, P’il-bong and Sobuk-san, the area comprising the northernmost sector defended by the 35th Regiment(团) and the central zone manned by the 24th Regiment(团) .

★★★
敌人今天很早就出发了。
03时00分,朝鲜炮兵开始向位于科马尼的第35团第1营指挥所发动炮击。
在一个小时内,敌军地面部队冲向外围,开始为期五天的战斗,以控制锡比当南部马刺镇以西两英里处的地形。
比赛场地由蒂特上校的第1营控制。
一些照明弹、照明迫击炮和炮弹可以应对攻击;但是,这些照明弹的供应正变得越来越少。
黎明前,A连被迫让步。
一个迫击炮阵地不堪重负,两个排被击退,但天刚亮,B连发起反击,夺回失地。
The enemy jumps off early today.
At 0300. North Korean artillery commences a barrage that strikes the 35th Regiment’s 1st Battalion(营) Command Post at Komam-ni. Within one hour, the enemy ground troops charge the perimeter to initiate a five-day battle for control of the terrain two miles west of the town on the southern spurs of Sibidang.
The contested ground is held by Colonel Teeter’s 1st battalion(营) .
The attack is met by some flares and by illuminated mortar and artillery shells; however, the supply of these illuminatingshells is becoming scarce.
Before dawn, Company(连) A is forced to give ground.
A mortar position is overwhelmed and two platoons are driven back, but soon after dawn, Company(连) B launches a counterattack and recaptures the lost ground.

★★★
第2军营在第2次冲刺前,在第2次冲刺前,由中校完成第2次冲刺。
当第2营的陆战队员等待进攻的信号时,他们能够盯着从锯齿状山脊突出的六个不祥的小丘(102、109、117、143、147和153)。
在一个特别的地方,它的深红色很显眼,山脊在它的中点被先前的滑坡造成的一个巨大的裂缝分开。
切口是分隔D连和E连的边界的标记,它们分别在右侧和左侧运行。
Pusan Perimeter, Naktong Bulge: FIRST BATTLE OF THE NAKTONG BULGE During the predawn hours (0130), the 2nd Battalion(营) , 5th Marines(陆战团), commanded by Lt. Colonel Harold Roise, completes its march from Miryang and moves to its assembly area near Cloverleaf.
While the Marines of the 2nd Battalion(营) await the signal to attack, they are able to fix their eyes on six ominous knobs (Hills 102, 109, 117, 143, 147 and 153) protruding from the jagged ridge.
At one particular spot, conspicuous by its crimson color, the ridge is parted at about its midpoint by a huge gash created by a previous landslide.
The cut is the marker that forms the boundary separating Company(连) D and Company(连) E, which operate on the right and left respectively.

07时25分,晴朗的天空下,大炮开始射程射击,但炮弹落下无效,原因可能是前一天的登记射击不好,也可能是由于观察员的失误。
预定的协调空袭被推迟了。
18艘海上海盗船抵达山脊,但直到0740,晚了15分钟,他们的攻击时间缩短了一半,因此只允许一次通过,地面部队才跳下。
At 0725. under clear skies, the artillery commences firing for range, but the shells fall ineffectively, due either to poor registration fire on the previous day or because of mistakes by the observers.
A scheduled coordinating air strike is delayed.
Eighteen Marine(陆战) Corsairs arrive to slam the ridge, but not until 0740. fifteen minutes late, cutting their striking time in half, thereby permitting only one pass before the ground troops jump off.

08时,第5海军陆战队第2营的4个步枪连同时开始前进。
他们穿过山谷朝着无名山脊移动。
不久之后,A连第1坦克营的坦克开到可以全天支援攻击的阵地,用90毫米炮弹和机关枪射击。
D连在右边,E连在左边。
D连在队长齐默的带领下,向右行驶,穿过丁坝下方的路堑,进入观察山和125高地之间的裸露地面。
第2排由西德尼·迪克森中士率领,作为预备队部署在125高地南麓附近。
齐默上尉在那里设立了指挥所。
第3排由迈克尔·辛卡中尉率领,推进臭气熏天的稻田,第1排和一个火箭筒组紧随其后。
火箭发射分遣队尾随其后,在公路附近设立阵地,守卫主要补给线。
然后大约在稻田的一半,第1排在T.艾伯特·克劳森中士的带领下,加快步伐,向右摆动,一直没有受到任何抵抗。
第1排赶上第3排,然后两个单位并排前进。
At 0800. the four rifle companies of the 2nd Battalion(营) , 5th Marines(陆战团), begin the advance simultaneously.
They cross the valley moving toward what is to be called No Name Ridge.
Soon after, the tanks of Company(连) A, 1st Tank Battalion(营) , move to positions from where they can support the attack throughout the day by plasteringenemy positions with their 90-mm shells and machine gun fire.
Company(连) D operates on the right and Company(连) E operates on the left.
Company(连) D, led by Captain Zimmer, traveling on the right, traverses the road-cut below the spur and moves onto the exposed ground between Observation Hill and Hill 125. The 2nd Platoon, led by Sergeant Sidney Dickerson, deploys as reserve near the southern spur of Hill 125. Captain Zimmer establishes his command post there.
The 3rd Platoon, led by Lieutenant Michael Shinka, nudges into the foul scented rice paddy, trailed by the 1st Platoon and a rocket launcher section.
The rocket launcher detachment tails off and establishes positions near the road to guard the main supply route.
Then about halfway through the paddy, the 1st Platoon, led by Sergeant T. Albert Crowson, increases the pace and swings over to the right, all the while receiving no resistance.
The 1st Platoon catches up with the 3rd and then both units advance abreast.

★★★
在D连的左边,由斯威尼中尉指挥的E连同时进攻。
第1排和第2排从他们位于观察山南段的阵地上,艰难地走进散发着难以消除的臭味的稻田。
斯威尼指挥的进攻分遣队无视D连与D连之间的官方边界,集中向143号和147高地下的Obong ni村集中进攻。
与D连的进攻类似,对B连的抵抗也仅限于几次无害的射击。
尽管如此,气氛还是阴森恐怖的,一层透明的危险面纱似乎不自然地悬挂在营的上方,等待着它的致命风暴停止。
然而,一旦连到达斜坡底部,情况就会发生变化。
To the left of Company(连) D, Company(连) E, commanded by Lieutenant Sweeney, attacks simultaneously.
The 1st and 2nd Platoons plod into the rice paddy with its near-indelible stink, moving from their positions on the southern parcel of Observation Hill.
Disregarding the official boundary separating his Company(连) from Company(连) D, the attacking contingents of Sweeney’s command concentrate their drive toward the village of Obong-ni, which sits immediately beneath Hills 143 and 147. Similarly to the advance of Company(连) D, the resistance against Company(连) B is limited to a few harmless shots.
Nevertheless, the atmosphere is spooky and a transparent veil of danger appears to be suspended unnaturally above the Battalion(营) , waiting to drop its virulent storm.
However, once the Company(连) reaches the base of the slope, the situation changes.

★★★
长久的沉默被打破了,痛苦的恐惧在一系列快速的事件中消失了,这些事件突然发生了,首先是对保留在125高地上的D连的第2排开火。
与此同时,D连和E连的四个进攻排继续谨慎地朝着目标前进,每走一步都预料到敌人会有一场密集的火力。
The prolonged silence is shattered and the agonizing apprehension dissipates during a rapid-paced series of events that suddenly unfold, beginning with a burst of fire against the 2nd Platoon, Company(连) D, held in reserve on Hill 125. In the meantime, the four attacking platoons of Companies D and E maintain their cautious advances toward the objective, anticipating a cloudburst of enemy fire with each and every dogged step.
★★★
当D连的第1排向102高地脊的右侧拔地而起时,第3排向左前进,穿过一条沟壑,朝第1个目标前进。
然后,敌人的火力改变了进攻的基调。
While Company(连) D’s 1st Platoon moves up the draw to the right of the spur of Hill 102, the 3rd Platoon, advancing on the left, drives through a gully advancing toward the first objective.
And then, enemy fire changes the tone of the attack.

★★★
第2排,D连,从125高地上的阵地为进攻部队提供掩护火力,受到远程机枪火力的打击,其中大部分来自敖包尼,同时来自117号和143高地丘地区。
这场猛烈的炮火给D连造成了前两人的伤亡。
炮火的回声像一场遥远的风暴一样侵袭着第2营的进攻部队,步枪连意识到雷声之外潜伏着致命的闪电。
The 2nd Platoon, Company(连) D, providing cover fire for the attacking units from its positions on Hill 125, is struck by long-range machine gun fire, much of which is incoming from Obong-ni and originating simultaneously from the area of Hills 117 and 143. This fierce fire inflicts the first two casualties on Company(连) D. The echo of the fire encroaches the 2nd Battalion(营) attack force like a distant storm and the rifle companies realize that beyond the thunder lurks the deadly lightning.

▲与此同时▲

第1排和第3排已经爬上了山坡的一半,在红色的裂缝的右侧。
然后毫无征兆地,敌人的炮火不断地向山坡上落下。
朝第18团大约有12门机关枪向前进的部队发射阻截火力,敌军迫击炮也加入了这次大规模的展示。
源源不断的炮弹不停地涌出,却不妨碍它的前进。
第1排和第3排向前啃咬,对敌人的火力表示蔑视。
与此同时,朝鲜方面也表示了坚决的决心。
他们通过向海军陆战队施以更大的火力来增加压力,从而推迟了第3排从沟壑中撤离的时间。
大约在同一时间,敌人的机关枪集中在第1排,并对其造成严重伤亡,使前进陷于停顿。
火层变得不可逾越。
▲Meanwhile,▲
the 1st and 3rd Platoons have ascended nearly halfway up the slope, on the right side of the reddish gash.
Then without warning, incessant bolts of enemy fire descend upon the slope.
About twelve machine guns of the N.K.(朝军) 18th Regiment(团) unleash interdiction fire upon the advancing troops, and this massive display is joined by enemy mortar fire.
The gushing thrust of unending streams of shells impedes but does not halt the ascent.
The 1st and 3rd Platoons gnaw forward, exhibiting contempt toward the enemy fire.
Meanwhile, the North Koreans also express resolute determination.
They increase the pressure by pouring more punishing fire upon the Marines(陆战团), which delays the 3rd Platoon’s exiting from the gully.
At about the same time, enemy machine guns focus on the 1st Platoon and inflict severe casualties against it, bringing the advance to a standstill.
The layers of fire become impenetrable.

★★★
不屈不挠的伤亡削弱了第3排,由迈克尔·辛卡中尉领导的D连重新开始攀登,在10时00分点占领109高地的顶峰,但前进是不稳定的,因为这些人被迫完全在赤裸的地面上移动。
一开始,陆战队员们被旋风般的自动武器火力包围,并辅以手榴弹的雪崩。
尽管如此,仍有20名士兵抵达顶峰,但他们被朝鲜的增兵拦截。
敌军从位于反坡上方的散兵坑中出来。
然后,更多的敌人手榴弹向海军陆战队发射。
Undaunted, the casualty-weakened 3rd Platoon, Company(连) D, led by Lieutenant Michael Shinka, reinitiates its ascent to seize the summit of Hill 109 at 1000. but the advance is precarious, as the men are forced to move entirely on naked ground.
At the onset, the Marines are beset with a whirlwind of automatic weapons fire supplemented with an avalanche of grenades.
Nevertheless, twenty troops reach the crest, but they are intercepted by a North Korean surge.
Enemy troops emerge from their foxholes, located just over the reverse slope.
Then, more enemy grenades are launched toward the Marines.

★★★
在激烈的较量中,又有5名海军陆战队士兵伤亡,使辛卡的兵力下降到15人。
接着,第3排被迫下山,敌人炮火从山顶轰击而来,不断增加的机枪和迫击炮火力从117号和143高地上未受干扰的敌方阵地发射。
该排受到更具威胁性的火力袭击,火力来自102号和109高地以北和以南的敌方阵地。
与此同时,被围困的第1排仍然停滞不前,并在其右侧阵地遭到猛烈炮击。
During the heated contest, five more Marines become casualties, bringing Shinka’s strength down to fifteen men.
The 3rd Platoon is then compelled to descend the slope, shadowed by the pounding of the enemy fire from the crest and by the ever-increasing machine gun and mortar fire originating on the still unmolested enemy positions on Hills 117 and 143. The platoon is struck by more menacing fire, originating at enemy positions in the areas north and south of Hills 102 and 109. Meanwhile, the beleaguered 1st Platoon remains stalled and under heavy fire at its positions on the right.

★★★
齐默尔上尉把他的后备部队,第2排,由迪克森中士率领。
齐默很快决定,让第2排穿过第3排使用的沟渠是徒劳和昂贵的。
他指挥迪克森通过平局进攻,第1排仍然被困在那里。
一开始,狄克逊沿着第3排的路线,一边在稻田里晃荡,一边吸入臭气,一边吸收着附着在劳累人员身上的人体肥料,令部队更加惊愕。
Captain Zimmer resorts to committing his slim reserve, the 2nd Platoon, led by Sergeant Dickerson.
Zimmer quickly decides that passing the 2nd Platoon through the gully used by the 3rd Platoon would be fruitless and expensive.
He directs Dickerson to attack through the draw, where the 1st Platoon remains stuck.
Initially, Dickerson traces the route of the 3rd Platoon, sloshing through the rice paddy while inhaling the raunchy stench and absorbing the human fertilizer that clings to the fatigues, to the further consternation of the troops.

★★★
不久之后,第2排到达抽签点,遇到了正在重新集结的第3排,他们向109高地头发起了徒劳的攻击。
这时,迪克森的排冲出102高地脊。
瞬间,他的两翼都被密集的火力包围。
炮弹从Tugok以北的高地射入右侧,伴随着更猛烈的炮火从117号和143高地丘流入,两座山分别位于MSR的左侧。
一直以来,齐默上尉在扫描战场。
他注意到了图戈克以外的敌军阵地,然后他推断了第1排遭受严重伤亡的原因,该排被困在通往目标无名山脊的北面通道上。
Soon after, the 2nd Platoon arrives at the draw and encounters the 3rd Platoon, which is regrouping, following its futile attack toward the crest of Hill 109. At that point, Dickerson’s platoon sprints over the spur of Hill 102. Instantaneously, both of his flanks are saturated with rings of heavy fire.
Shells arc into the right from the heights north of Tugok, in cadence with more intense fire streaming in from Hills 117 and 143, each on the left side of the MSR.
All the while, Captain Zimmer scans the battlefield.
He notices the enemy positions beyond Tugok, then he deduces the reasons for the severe casualties being incurred by the 1st Platoon, which is trapped along the northern approaches to the objective, No Name Ridge.

★★★
对齐默来说,很明显,敌人是从第九RCT区域内的固定阵地攻击其后方和侧翼。
齐默采取了旨在终止这场令人窒息的屠杀性大火的措施。
他要求第2营重新调整火炮方向,开始炮击,但请求没有得到回应。
这项任务随后交给海军陆战队第1营的炮兵。
很快,枪声轰鸣,但当火势离第九RCT太近时,枪声突然安静下来。
齐默上尉随后指挥他的60毫米迫击炮试图摧毁敌人的阵地,但这也失败了,炮弹落得太少了。
To Zimmer, it becomes apparent that the enemy is striking its rear and flank from entrenched positions within the zone of the 9th RCT(团级战斗队) .
Zimmer takes measures intended to terminate the withering, slaughtering fire.
He calls for the 2nd Battalion(营) to redirect its guns and commence an artillery barrage, but the request receives no response.
The task is then given to the artillery of the 1st Battalion(营) , 11th Marines(陆战团).
Immediately, the guns roar, but they then suddenly quiet as the fire rings too close to the 9th RCT(团级战斗队) .
Captain Zimmer then directs his 60-mm mortars to try taking out the enemy positions, but that too fails; the shells fall way short.

★★★
为了满足新卡第3排的不间断倡议,朝鲜人试图将一把重机关枪推到两座最北端山峰之间的马鞍上。
海军陆战队的火力迫使它后退。
这个过程是重复的,但有效的海上火力又使敌人的炮手后退。
敌人顽强地把机关枪第3次扳回阵地,但对谁来控制这座山几乎没有影响。
齐默上尉购买了一支75毫米无后坐力步枪。
当敌方机组人员把机关枪放在马鞍上时,75毫米口径的机枪发出了一声孤独的枪声。
它得分了,机关枪和它的船员立刻被消灭了。
To meet the nonstop initiative of Shinka’s 3rd Platoon, the North Koreans attempt to shove a heavy machine gun into place on a saddle between the two northernmost peaks.
Marine(陆战) fire forces it back.
The process is repeated, but again effective Marine(陆战) fire turns the enemy gunners back.
Tenaciously, the enemy pulls the machine gun back into a position a third time, but it has little effect on who will control the hill.
Captain Zimmer has procured the services of a 75-mm recoilless rifle.
While the enemy crew is placing the machine gun on the saddle, a lone shot is fired by the 75-mm gun.
It scores, and instantly the machine gun and its crew are eliminated.

★★★
此时,E连从稻田里冒出来,污秽不堪,但毫发无损,而它的对手D连仍然被右翼包围。
E连的步枪组件继续向Obong ni村移动,遭遇猛烈的炮火。
斯威尼中尉的第1排和第2排直接开往地狱。
第2排开始落后,然后失去前进的动力,变得毫无生气。
By this time, Company(连) E emerges from the rice paddy, filthy but unscathed, while its counterpart, Company(连) D, remains embattled on the right.
Company(连) E’s rifle components continue moving toward the village of Obong-ni, encountering bitter fire.
Lieutenant Sweeney’s 1st and 2nd Platoons drive directly toward the inferno.
The 2nd Platoon begins lagging, then it loses its forward thrust and becomes spiritless.

▲与此同时▲

由尼可拉斯·阿尔卡迪斯中尉率领的第1排向前推进。
部队不顾凶猛的飞钢,迅速向村子里进发,毫不迟疑地从村子里溜了出来,来到了一个无名的斜坡前。
第1排随后迎来了新的更集中的火力。
敌军机枪部队盘踞在147和153高地丘上,以手提钻的速度猛击侧翼。
斯威尼中尉在指挥所观察行动,并试图提供炮兵支援,以帮助他被围困的部队。
尝试失败,因为前方观察员无法与炮兵通信。
斯威尼随后试图联系迫击炮部门,但这也是失败的。
斯威尼变得绝望和机会严重即兴发挥。
他用自己的后备力量来对付险恶的障碍。
▲Meanwhile,▲
the 1st Platoon, led by Lieutenant Nickolas Arkadis, presses forward.
Disregarding the menacing flying steel, the troops zoom into the village, and without pause, they zip through it and exit in front of the nameless slope.
The 1st Platoon then is greeted by new and more concentrated fire.
Enemy machine gun crews, entrenched on Hills 147 and 153, pound the flanks with jackhammer speed.
Lieutenant Sweeney has the operation under observation from his command post and attempts to supply artillery support to aid his beleaguered troops.
The attempt fails, as the forward observer is unable to communicate with the artillery.
Sweeney then tries to contact the mortar section, but this, too, is unsuccessful.
Sweeney becomes desperate and chances severe improvisation.
He commits his reserve to tackle the sinister obstacles.

★★★
第2排,E连,冲向村子左边的岔道,向前磨砺,朝着可以开火的阵地前进,以减轻进攻排的压力。
赌博是有回报的。
罗杰·埃迪中尉的排向147号和153高地开火。
The 2nd Platoon, Company(连) E, races to the spur to the left of the village and grinds forward, moving toward positions from which fire can be established to lessen the pressure on the attacking platoons.
The gamble pays off.
Lieutenant Rodger Eddy’s platoon lays effective fire on Hills 147 and 153.

★★★
大约在同一时间,更多的敌军火力开始从山脊较低斜坡的敖包尼以南的敌军阵地涌入E连。
出于本能,斯威尼利用他仅存的后备力量来阻止任何对他的阵地的威胁。
迫击炮部队和斯威尼的总部部队被指示部署在山谷中拦截敌人,在那里他们可以通过一个稻田阻挡南方的通道。
斯威尼让他的执行官保罗·乌弗尔曼中尉率领部队掩护侧翼,迅速赶到第1排和第2排的位置,发现后者的情况混乱而无领导。
但是斯威尼的第1排,在海军陆战队第2营81毫米迫击炮的强大支援火力的支持下,已经取得了进展,并接近顶峰。
At about the same time, more enemy fire begins pouring into Company(连) E from enemy positions south of Obong-ni on the lower slopes of the ridge.
Instinctively, Sweeney utilizes the scant remainder of his reserves to forestall any threat against his positions.
The mortar section and Sweeney’s headquarters troops are directed to deploy in the valley to intercept the enemy at a point where they can block the southern approach through a rice paddy.
Leaving his executive officer, Lieutenant Paul Uffelman, to lead the troops covering the flank, Sweeney speeds to the positions of the 1st and 2nd Platoons and discovers the latter’s situation chaotic and leaderless.
But Sweeney’s 1st Platoon, bolstered by strong support fire from the 81-mm mortars of the 2nd Battalion(营) , 5th Marines(陆战团), has gained ground and advanced nearly to the summit.

★★★
然后攻击停止,友军的炮火没有击中目标,白磷弹击中了他们的小规模战斗线。
在友好轰炸停止后不久,E连的人员再次涌向山顶,但当他们开始向山顶靠拢时,新的命令又来了,因为迫在眉睫的空袭,部队不得不撤退到更安全的位置。
命令立即得到了执行;然而,海盗们来得如此之快,以至于E连的一些部队仍在山顶25码之内。
Then the attack stalls, as friendly artillery fire falls short of target and blisters their skirmish line with white phosphorous.
Soon after the friendly bombardment ceases, elements of Company(连) E again surge toward the summit, but as they begin to converge upon it, new orders arrive directing the unit to pull back to safer positions due to an imminent air strike.
The order is instantly obeyed; however, the Corsairs arrive so swiftly that some Company(连) E troops are still within twenty-five yards of the peak.

★★★
大约在11点,航空母舰的飞机抵达现场,但由于油箱严重短缺,飞机无法运送凝固汽油弹。
敌人的阵地又进行了一次有力的空袭。
尽管如此,一些敌军通过在反坡的散兵坑里拥抱地面来抵挡攻击。
At about 1100. the planes from the carriers arrive on the scene, but an acute shortage of fuel tanks prevents the aircraft from carrying napalm.
The enemy positions are plastered with another cogent air strike.
Nevertheless, some enemy troops withstand the assault by hugging the ground in their foxholes on the reverse slope.

★★★
在空袭之后,海军陆战队在斜坡的中途位置重新开始了进攻。
D连在裂缝的右边,E连在左边,前进。
在空袭中,E连的第3排向前移动,提供掩护火力并压制来自147和153高地丘的敌军火力,撤退了大约100码,但这允许敌人重新开火。
来自两个山峰的重机枪火力将E连的步枪兵锤击到他们在斜坡上的位置上,从而阻止了他们重新进攻以获得顶峰。
After the air strikes, the Marines(陆战团), holding positions about midway on the slope, reinitiate their assault.
Company(连) D, to the right of the gash, and Company(连) E, to the left, advance.
During the aerial bombardment, the 3rd Platoon, Company(连) E, which had moved forward to provide cover fire and neutralize the enemy fire coming from Hills 147 and 153, withdraws about 100 yards, but this permits the enemy to reinitiate its fire.
Heavy machine gun fire from both peaks hammers the riflemen of Company(连) E at their positions on the slope, thereby preventing the resumption of its attack to gain the crest.

★★★
第3排(D连)共有15人,他们鼓足勇气重新爬上斜坡,尽管火势凶猛,但还是压倒了守军,取得了顶峰。
一支由大约一个小队组成的敌军分遣队,从其在反坡上的阵地发起反击,结果被海军陆战队步枪兵杀死。
109高地脊现在属于海军陆战队,全部九人。
他们的弹药几乎耗尽,看不到补给。
The 3rd Platoon (Company(连) D), fifteen men strong, musters the stamina to re-climb the slope, and despite the raging fire, it overwhelms the defenders and gains the crest.
An enemy contingent(特遣队) composed of about one squad counterattacks from its positions on the reverse slope, only to be slain by Marine(陆战) riflemen.
The crest of Hill 109 now belongs to the Marines(陆战团), all nine of them.
And their ammunition is nearly depleted, with no resupply in sight.

★★★
敌人从109高地上方的有利位置,即143高地,向新冈中尉的小分遣队的左侧增加火力。
他们前方的207高地也是敌人控制的,它在山顶上落下炮弹,使被围困的分遣队遭受无情的惩罚。
From their vantage points above Hill 109, on Hill 143, the enemy increases the fire on the left flank of Lieutenant Shinka’s small contingent.
Hill 207 to their front is also enemy-controlled and it rains shells on the crest, subjecting the beleaguered contingent(特遣队) to ruthless punishing fire.

★★★
辛卡联系了齐默上尉,向他简要介绍了伤亡情况,并解释了敌方猛烈火力的严重后果。
不久之后,来自MAG-33的海盗再次出现,并向143高地发射了一些白磷炮弹,减少了但并没有消灭敌人的火力。
新赢得的阵地似乎站不住脚,这促使辛卡命令他的人离开波峰,命令他们带着伤员和武器。
D连第3排的残余部队弃峰而去,重新部署到斜坡的一半,但辛卡的兵力已减至6名精力充沛的士兵。
Shinka contacts Captain Zimmer, briefs him on the casualties and explains the stark consequences of the biting enemy fire.
Soon after, Corsairs from MAG-33 reappear and deliver some white phosphorous shells upon Hill 143, lessening but not eliminating the enemy fire.
The newly won positions appear untenable, prompting Shinka to order his men off the crest, with orders bring out the wounded and the weapons.
The remnants of Company(连) D’s 3rd Platoon abandon the crest and redeploy about halfway down the slope, but Shinka’s force has been reduced to six able bodied men.

★★★
不久之后,新卡无法摆脱他的担忧,决定回到山顶,以防有伤员被意外遗弃。
到达焦灼的山顶,他爬到疏散的阵地上,然后发现PFC乔治·赫里克还活着,躺在两名死去的海军陆战队士兵中间。
一场危险的救援随后展开。
正如Shinka后来描述的那样:“当我抓住他的胳膊,把他从散兵坑里拉出来时,一颗子弹打碎了我的下巴。
血流进了我的喉咙,我无法呼吸。
我向一个爬上斜坡的傻瓜扔了一颗手榴弹,没等它爆炸,我转过身来,把手伸到海军陆战队的胳膊下,把他拖到了军舰的最高处。”
Soon after, Shinka, unable to shake his concern, decides to return to the crest in case any wounded have been inadvertently abandoned.
Reaching the scorched summit, he creeps over the evacuated positions and then discovers PFC George Hric, who is still alive and lying prone between two dead Marines(陆战团).
A dangerous rescue then unfolds.
As Shinka later relates the incident: “As I grabbed him under the arms and pulled him from the foxhole, a bullet shattered my chin.
Blood ran into my throat and I couldn’t breathe.
I tossed a grenade at a gook crawling up the slope, didn’t wait for it to explode, turned and reached under the Marine’s arms and dragged him as far as the military crest.”

★★★
在那一刻,新卡再次被击中,一颗子弹刺进他的右臂,这股冲力猛烈地旋转着他,导致他翻身翻滚下山。
值得注意的是,Shinka中尉恢复了状态,回到了他的防线上。
At that point, Shinka again is struck; a bullet spears into his right arm and the momentum violently spins him around, causing him to tip over and flip down the hill.
Remarkably, Lieutenant Shinka recovers and makes it back to his lines.

★★★
到了中午,海军陆战队第2营的伤亡人数增加到23人,119人受伤,几乎都是D连和E连在向山上的野蛮战斗中造成的。
而且越来越明显的是,营中缺少第3支步枪连正在阻碍行动的进展,不必要地增加伤亡人数。
然而,持续不断的攻击显然深深地刺穿了敌人的防御工事,表现在朝第4师无数散落的尸体和被摧毁的设备上。
By noon, the combined casualties of the 2nd Battalion(营) , 5th Marines(陆战团), rise to 23 dead and 119 wounded, nearly all attributed to Companies D and E during the savage fightingfor the hill.
And it is becoming increasingly apparent that the lack of a third rifle Company(连) in the Battalion(营) is hindering the progress of the operation and unnecessarily increasing the casualties.
Yet, the persistent attacks have obviously cut deeply into the enemy defenders, exhibited by the numerous scattered bodies of the N.K.(朝军) 4th Division(师) and its demolished equipment.

★★★
尽管如此,第2营和几乎所有在韩国的其他单位一样,力量不足,无法推动预备队投入战斗。
它的六支血淋淋的步枪连已经精疲力尽,无法完成对山脊的征服。
在为山脊进行了长达7个小时的艰苦战斗之后,第2营精力充沛的步枪兵还不到100人,这就要求牛顿上校的第1营投入战斗。
Nonetheless, the 2nd Battalion(营) , like nearly every other unit in Korea, is under-strength and unable to propel reserves into the battle.
Its six bloodied rifle companies are too depleted to complete the conquest of the ridge.
Subsequent to its grueling seven-hour battle for the ridge, the 2nd Battalion’s able-bodied riflemen stand at fewer than 100, mandating the commitment of Colonel Newton’s 1st battalion(营) .

▲与此同时▲

克雷格将军对第九RCT区域内明显的不活跃感到不安,这使得敌人能够从他们在图戈克的阵地上对他的海军陆战队旅的右翼保持高压。
在询问为什么没有及时发动攻击时,克雷格获悉了先前默里上校(第5陆战团指挥官)和希尔上校(第九皇家骑兵连)之间达成的协议,根据该协议,第九皇家骑兵团将推迟进攻,并提供掩护火力,直到海军陆战队占领第1个目标。
克雷格随后下令轰炸图戈克。
▲Meanwhile,▲
General Craig becomes troubled by the noticeable inactivity within the zone of the 9th RCT(团级战斗队) , which has permitted the enemy from their position at Tugok to maintain heavy pressure against the right flank of his Marine(陆战) Brigade.
Upon inquiring why there has been no timely assault, Craig is informed of the previous agreement reached between Colonel Murray (CO, 5th Marines) and Colonel Hill (CO, 9th RCT(团级战斗队) ), whereby the 9th RCT(团级战斗队) would postpone its attack and afford cover fire until the Marines seize the first objective.
Craig then orders Tugok to be bombarded.

★★★
穆雷上校感到不安,因为到目前为止,还没有掩护火力。
他试图联系希尔上校,请求第9团级战斗队开始进攻,但由于迟迟没有得到消息,这促使默里集中精力解决他的困境。
13时00分点左右,在几乎没有其他选择的情况下,莫里命令牛顿上校越过他的第1营,穿过第2营的防线,继续进攻,在敖包尼山脊上击败敌人。
Colonel Murray becomes apprehensive because up to this point, no cover fire has come forth.
He attempts to contact Colonel Hill and request that the 9th RCT(团级战斗队) begin its attack, but there is a delay in getting the message through, prompting Murray to concentrate on his dilemma.
With few alternatives remaining, at about 1300. Murray directs Colonel Newton to pass his 1st Battalion(营) through the lines of the 2nd Battalion(营) and resume the attack to vanquish the enemy on Obong-ni Ridge.

★★★
当第1营向集结点移动时,更多的MAG-33飞机再次从头顶掠过,重访烤过的山脊。
当海盗席卷敌人阵地时,第1营、第11陆战团和一些精干的连坦克也加入战斗。
在移交袭击责任的过程中,第5陆战团指挥官默里上校正在与第2营D连齐默上尉在电台讲话。
当齐默正在向默里通报他所在地区的情况时,敌人的机关枪猛烈地向齐默的前哨阵地开火。
齐默和附近的其他几名海军陆战队士兵都被击中并受重伤。
齐默挣扎着,但是痛苦的爬行,他到达了他的连队指挥所,在马刺对面的斜坡上,让R.T.哈尼芬中尉指挥。
While the 1st Battalion(营) moves toward its assembly point, additional planes from MAG-33 again streak overhead to revisit the over-baked ridge.
While the Corsairs carpet the enemy positions, the guns of the 1st Battalion(营) , 11th Marines(陆战团), and some Able Company(连) tanks join the fight.
In the midst of transferring responsibility for the attack, Colonel Murray, commandingofficer, 5th Marines(陆战团), is speaking on the radio with Captain Zimmer, Company(连) D, 2nd battalion(营) .
While Zimmer is briefing Murray on the situation in his area, heavy enemy machine gun fire pours into Zimmer’s outpost.
Zimmer is hit and severely wounded, as are several other nearby Marines(陆战团).
Zimmer struggles, but by painful crawling, he reaches his Company(连) command post on the opposite slope of the spur and places Lieutenant R.T. Hanifin in command.

★★★
齐默回到营线接受治疗,而D连准备撤退到观察山,其部分战斗目前结束。
第1营在第2营的旁边设立指挥所,就在公路的后方。
海军陆战队第5武器连第1营部署在CP后方。
此外,牛顿上校在观察山上建立了靠近罗伊斯上校第2营前哨的第1营前哨。
同时,希尔上校的第9批皇家骑兵部队将同时对立体交叉展开攻击。
Zimmer heads back to Battalion(营) lines for medical treatment while Company(连) D prepares to withdraw to Observation Hill, its portion of the battle ended for now.
The 1st Battalion(营) sets up its command post right next to that of the 2nd Battalion(营) , to the rear of the road cut.
The 1st Battalion(营) , 5th Marines weapons company, deploys behind the CP. Also, Colonel Newton establishes the 1st Battalion(营) outpost close to Colonel Roise’s 2nd Battalion(营) outpost on Observation Hill.
In conjunction, Colonel Hill’s 9th RCT(团级战斗队) will simultaneously launch its attack against Cloverleaf.

16时,在高耸的炮击之后,包括对目标时间的空袭,对整个立体交叉结构的斜坡造成严重破坏,第9 RCT(团级战斗队) 开始进攻。
与此同时,第5海军陆战队第1营向前推进,完成了在敖包尼岭上的敌人的摧毁。
对三叶草的有效炮击打击了敌人的守军士气,使第2营第9团能够积极进攻。
这迫使幸存的朝鲜人急忙从反坡逃跑。
执行快速行动,第2营,第九RCT,确保三叶草安全,并准备使用其武器装备,以加强对敖包尼的前进,在那里,海军陆战队经历了坚决的抵抗。
At 1600. following a towering artillery barrage that includes time-on-target air bursts that wreak havoc over the entire slope of Cloverleaf, the 9th RCT(团级战斗队) commences its attack.
And in synchronization, the 1st Battalion(营) , 5th Marines(陆战团), presses forward to complete the destruction of the enemy on Obong-ni Ridge.
The effective artillery shelling of Cloverleaf demoralizes the enemy defenders, enabling the 2nd Battalion(营) , 9th Regiment(团) , to charge aggressively.
This forces the surviving North Koreans to hurriedly flee down the reverse slope.
Implementing quick action, the 2nd Battalion(营) , 9th RCT(团级战斗队) , secures Cloverleaf and prepares to use its weaponry to augment the advance against Obong-ni, where the Marines experience resolute resistance.

★★★
当海军陆战队第5陆战队第1营加紧进攻时,海军陆战队炮兵在奥邦尼山脊的前后斜坡上猛烈攻击敌军阵地。
海军飞机对它的打击同样惊人。
同时,机枪向目标区域发射90毫米炮弹。
但敌人仍然表现出巨大的弹性。
在单调乏味的一天战斗中,坦克至少消灭了12门敌人的反坦克炮和一些自动武器。
敌人的回击炮击了四辆美国坦克,命中23次。
一辆坦克被三次直接击中。
令人惊讶的是,损伤很小,表面上只有一名船员受伤。
While the 1st Battalion(营) , 5th Marines(陆战团), presses its attack, Marine(陆战) artillery pounds enemy positions on the forward and reverse slopes of Obong-ni Ridge.
Marine(陆战) aircraft deliver equally stunning blows against it. Meanwhile, a detachment of tanks moves forward and pours its 90-mm shells and machine gun fire into the target areas to support the ground Marines(陆战团).
But still the enemy continues to exhibit enormous resiliency.
Duringthe tedious daylong fighting, the tanks eliminate a minimum of twelve enemy antitank guns and some automatic weapons.
Enemy return fire pounds the four U.S. tanks and scores twenty-three hits.
One tank is struck by three direct hits.
Surprisingly, the damage is minimal and only one crewman is wounded, superficially.

▲与此同时▲

托宾上尉的B连,第5海军陆战队第1营,穿过第2营的防线。
第1排由施莱佛中尉率领,向102高地推进,而泰勒中尉率领的第2排在犁沟时取得了非凡的进展,朝102高地和109高地之间的马鞍前进。
第3排和一些机枪仍在预备队,部署在观察山上。
机关枪沿着前坡展开以加强进攻。
托宾,也在观察山,注意到排的进展,他与他的执行官,芬顿上尉会谈。
当时,敌人的机枪扫射了该地区,打伤了托宾。
在托宾上尉被疏散去接受医疗救助后,芬顿接管了B连的指挥权,并迅速赶到山脊,此时,第1排和第2排被猛烈的炮火包围。
In the meantime, Captain Tobin’s Company(连) B, 1st Battalion(营) , 5th Marines(陆战团), passes through the lines of the 2nd battalion(营) .
Its 1st Platoon, led by Lieutenant Schryver, pushes toward Hill 102, while the 2nd Platoon, led by Lieutenant Taylor, makes exceptional progress as it plows up the gully, driving toward the saddle between Hill 102 and Hill 109. Still in reserve, the 3rd Platoon and some machine guns deploy on Observation Hill.
The machine guns spread out along the forward slopes to bolster the attack.
Tobin, also on Observation Hill, notes the platoons’ headway while he confers with his executive officer, Captain Fenton.
At that time, enemy machine gun fire rakes the area, wounding Tobin.
Subsequent to getting Captain Tobin evacuated for medical aid, Fenton assumes command of Company(连) B and speeds to the ridge where, by now, the 1st and 2nd Platoons are stalled by heavy fire.

★★★
第1排在斜坡上,第2排在中点以下。
第2排被恩菲拉德的炮火击中,他们的队伍正被109、117和143高地上的火撕碎。
泰勒中尉受了致命伤。
芬顿上尉在第2排,他知道两个单位都停滞不前。
芬顿命令第3排投入战斗。
同时,施莱佛中尉得出结论,他第1排前进的报应是来自图戈克的威胁性火力。
他请求并接受海军陆战队第五武器连第1营的援助。
The 1st Platoon is way up the slope and the 2nd is positioned well below the midpoint.
The 2nd Platoon is struck by enfilade fire and its ranks are being shredded from fire originating on Hills 109, 117, and 143. Lieutenant Taylor sustains a mortal wound.
Captain Fenton is with the 2nd Platoon and aware that both units are stalled.
Fenton orders the 3rd Platoon into the fight.
Meanwhile, Lieutenant Schryver concludes that the nemesis of his 1st Platoon’s advance is the menacing fire coming from Tugok.
He requests and receives assistance from the 1st Battalion(营) , 5th Marines Weapons Company.

★★★
不久之后,这个村庄就成了接二连三的81毫米迫击炮弹的接受者。
当致命的海上火力向村庄袭来时,第1排在西侧的山脊上,俯瞰MSR,并从那里包围敌人,进行恶毒的攻击。
第1排在102高地上会合,并在17时10分号守住。
与此同时,当第1排从南面开动时,B连的一些炽热的机关枪继续在117高地和143高地的山顶上钻孔。
这次增援使第2排可以射出平局,在15分钟内,他们攻占了109高地(1725)。
Soon after, the village becomes the recipient of incessant 81-mm mortar shells.
While the deadly Marine(陆战) fire descends upon the village, the 1st Platoon eases to the western spur overlooking the MSR, and from there, it outflanks the enemy and strikes viciously.
The 1st Platoon converges on Hill 102 and secures it at 1710. In the meantime, while the 1st Platoon drives from the south, some blazing machine gun fire of Company(连) B continues to drill the summits of Hills 117 and 143. This surge permits the 2nd Platoon to shoot the draw, and within fifteen minutes it secures Hill 109 (at 1725..

1500时,当第1营B连通过第2营D连的防线发动进攻时,第1营的A连通过斯威尼的E连第2营的阵地发动攻击。
A连在一片贫瘠的稻田里蹦蹦跳跳地走到附近被烧成灰烬的山坡上。
第1排和第2排各有一个机枪组在前进,而疲惫不堪、疲惫不堪的第2营E连则返回观察山。
At 1500. while Company(连) B, 1st Battalion(营) , launches its attack through the lines of Company(连) D, 2nd Battalion(营) , the 1st Battalion’s Company(连) A attacks through the positions of Sweeney’s Company(连) E, 2nd battalion(营) .
Company(连) A scampers through the rank rice paddy and moves beyond to the near incinerated slopes.
The 1st and 2nd Platoons, each accompanied by a machine gun section, advance, while battle-weary and drawn Company(连) E, 2nd Battalion(营) , moves back to Observation Hill.

【图片】

data-url-image112.jpeg“ class=“calibre106”>

【图片】

data-url-image113.jpeg” class=“calibre107”>
上图:一辆美国陆军牵引车(推土机)清理地面,准备一个简易机场来处理轻型飞机。
下图:08月份,一辆装有两门40毫米口径火炮的美军M19汽车在永山附近行驶。
Top: A U.S. Army tractor (earth moving crawler) clears ground for an airstrip to handle light aircraft.
Bottom: A U.S. Army Motor Carriage M19 with twin 40-mm guns operates near Yongsan during August.

★★★
一开始,前进只会遇到名义上的反对,让第1排和第2排轻松地通过中途岛,维持的只是来自前方斜坡和敖包尼山脊顶峰的零星狙击手火力。
但随后,朝鲜人迅速行动起来,在一瞬间,这个看似“尼根”的峰会变成了一条多语种的毒蛇。
沸腾的火光弥漫在前进的道路上,无情地分成了第1排和第2排。
第1排在109高地和117高地之间,第2排在117高地和143高地之间。
两个排都危险地排成一排,火力的猛烈使艰苦的前进步履蹒跚。
At first, the advance meets only nominal opposition, permitting the 1st and 2nd Platoons to easily pass the midway point, sustaining little more than sporadic sniper fire from the forward slopes and from the summit of Obong-ni Ridge.
But then, the North Koreans spring to action, and in an instant, the seemingly be-nign summit is transformed into a multi-tongued serpent.
Seething streams of fire permeate the paths of advance and slice ruthlessly into the ranks of the 1st and 2nd Platoons.
The 1st Platoon gets snagged between Hills 109 and 117, and the 2nd Platoon becomes snarled between Hills 117 and 143. Both platoons are dangerously strung out and the intensity of the fire staggers the grueling advance.

★★★
在观察山上的海军陆战队士兵痛苦地看着他们的伙伴们变得岌岌可危,尽管他们在117号和143高地上的大量轰炸粉碎了敌人的阵地。
罗伯特·西比兰中尉带领第1排穿过沟壑,不顾火墙。
他把他的排向前推进。
不久之后,西比兰的腿摔碎了,受到了致命的一击。
奥瓦尔·麦克马伦中士接过指挥权,排又向前开了一圈,在B连攻入109高地的同时到达了沟壑上方的马鞍。
然而,没有向117高地的南面前进。
敌人的另一道火墙正在前进。
Marines on Observation Hill watch in anguish as their buddies become imperiled, despite the copious bombardment that has pulverized enemy positions on Hills 117 and 143. Lieutenant Robert Sebilan, leading the 1st Platoon through the gully, disregards the wall of fire.
He pushes his platoon forward.
Sebilan, soon after, receives a debilitating blow when his leg is shattered.
Sergeant Orval McMullen assumes command and the platoon again drives forward, reaching the saddle above the gully about the same time Company(连) B gains Hill 109. However, there is no advance to the south toward Hill 117. Another wall of enemy fire bars progress.

★★★
由托马斯·约翰斯顿中尉率领的第2排A连,在向第1排左侧推进时,也因敌军火力的萎缩而瘫痪。
约翰斯顿被机关枪的炮火激怒了,他勇敢地跳起来向前冲去,独自冲向敌人的阵地,但当他到达山顶的底部时,他被击倒了。
弗兰克·劳森中士接过指挥权,他试图带领人数不断减少的第2排向前推进,对抗更严重的火力。
这个排很快就减少到一个班左右。
The 2nd Platoon, Company(连) A, led by Lieutenant Thomas Johnston, is also paralyzed by withering enemy fire as it advances to the left of the 1st Platoon.
Johnston, incensed by the machine gun fire that is cutting his platoon to pieces, defiantly jumps up and bolts forward, singlehandedly charging the enemy positions, but he is felled when he reaches the base of the summit.
Sergeant Frank Lawson assumes command and he attempts to lead the dwindling 2nd Platoon forward against more aggravating fire.
The platoon is quickly reduced to about one squad.

★★★
最近投入战斗的第3排从观察山上的阵地向前推进。
在乔治·福克斯中尉的带领下,它穿过稻田。
敌人的迫击炮在冲出稻田前袭击了前进的排,造成一人死亡。
然而,该排继续前进,到达敖包尼山脊,然后开始攀爬,收集了第1排和第2排的残余物,并向山脊磨去。
与之前的攻击一样,该部队在击中无法穿透的火力之前通过了中点。
两次试图突破的企图被猛烈的炮火阻碍了。
The recently committed 3rd Platoon moves forward from its positions on Observation Hill.
Led by Lieutenant George Fox, it moves through the rice paddy.
An enemy mortar barrage strikes the advancing platoon before it can emerge from the rice paddy, killing one man.
Nevertheless, the platoon advances, reaches Obong-ni Ridge and then begins to climb, collecting some remnants of the 1st and 2nd Platoons as it grinds toward the crest.
As with the previous assaults, the unit passes the midpoint before hitting impenetrable fire.
Two attempts to break through are stymied by the vicious fire.

★★★
同时,史蒂文斯上尉到达了山脊的根部,在那里他能看到第1排和第2排,而不是第3号。
史蒂文斯和山坡上的部队之间没有无线电通信。
黄昏时分,117高地和143高地仍然属于敌人。
▲Meanwhile,▲
Captain Stevens arrives at the foundation of the ridge, where he is able to spot the 1st and 2nd Platoons, but not the 3rd. There is no radio communication between Stevens and the troops on the slope.
And at dusk, Hills 117 and 143 still belong to the enemy.

★★★
除了第9团级战斗队和第5海军陆战队的攻击,第19和第34团的其他攻击,在第24师右翼行动,在下午晚些时候开始,经过多次拖延。
这些攻击证明代价高昂,特别是对L连,第34团,他们承受着严重的伤亡,许多是由敌人从后方开火造成的。
但两个团坚持不懈地把目标向北抓住,夜幕降临,敖杭山被第19团占领了。
In addition to the attacks by the 9th RCT(团级战斗队) and the 5th Marines(陆战团), other attacks by the 19th and 34th Regiments(团) , operating on the 24th Division(师) right, begin during late afternoon after numerous holdups.
These attacks prove costly, particularly to L Company, 34th Regiment(团) , which sustains heavy casualties, many caused by enemy fire striking from the rear.
But with persistence the two regiments seize their objectives to the north, and by darkness, Ohang Hill is taken by the 19th Regiment(团) .

★★★
东南方第21团第1营毫无挑战地保持着封锁阵地。
此外,第9次RCT清除了Tugok和Finger Ridge的标称阻力。
第2天,海军陆战队将在一个医疗站发现30名美国士兵的残废尸体,这个医疗站在前一周被占领;这些士兵在被处决前表现出明显的酷刑痕迹。
The 1st Battalion(营) , 21st Regiment(团) , to the southeast, maintains its blocking position without challenge.
Also,
the 9th RCT(团级战斗队) has cleared Tugok and Finger Ridge against nominal resistance.
On the following day, Marines will uncover the maimed bodies of thirty U.S. soldiers at a medical station that had been overrun duringthe previous week; the troops show conspicuous signs of torture that occurred prior to their execution.

▲与此同时▲

海军陆战队开始在102号和109高地建立夜间阵地,但显然敌人还没有准备好暂停。
2000,海军陆战队第5陆战队第1营B连的部队向西眺望,发现4辆T-34坦克隆隆地驶入主减速器。
装甲部队在步兵的尾随下,向敖包尼和三叶草之间的通道前进。
从102高地上的有利位置看,海军陆战队似乎对侵略关口的傲慢的T-34感兴趣。
敌人的坦克还没有遇到海军陆战队的潜水员,他们整天都在支援地面攻击,但这次遭遇迫在眉睫。
In the meantime, the Marines begin to establish night positions on Hills 102 and 109, but apparently the enemy isn’t ready to pause.
At 2000. troops of Company(连) B, 1st Battalion(营) , 5th Marines(陆战团), on Hill 102 glance to the west and spot four T-34 tanks rumbling down the MSR.
Trailed by infantry, the armor heads for the pass between Obong-ni and Cloverleaf.
From their vantage points on Hill 102, the Marines appear intrigued by the arrogant T-34s as they encroach the pass.
The enemy tanks have yet to encounter the Marine(陆战) Pershings, which have been supporting the ground attacks throughout the day, but the encounter is imminent.
<color #c3c3c3>B连的一个无线电员拿起一台收音机,通知营指挥部有入侵者。
在很短的时间内,M-26潘生斯加油并装备90毫米穿甲炮弹,然后冲向关口。
大约在同一时间,几艘翱翔的海盗发现了敌人的装甲。
飞机立即攻击纵队,摧毁跟踪坦克,驱散敌军步兵。
其余三辆坦克继续前进,越过芬格和奥邦尼山脊,侵入125高地附近的弯道。
<color #c3c3c3>A radioman with B Company(连) grabs a radio and informs Battalion(营) headquarters of the approaching intruders.
Within a short time, the M-26 Pershings refuel and get equipped with 90-mm armor-piercing shells, then race to the pass.
At about the same time, several soaring Corsairs detect the enemy armor.
The planes immediately attack the column, destroy the trailingtank and scatter the enemy infantry.
The remaining three tanks continue the advance and pass beyond Finger and Obong-ni Ridges to encroach the curve near Hill 125.

125高地上的海军陆战队冲向MSR曲线附近的位置,等待敌人的装甲。
与他们同行的是第1个75毫米无后坐力步枪排,部署在附近的观察山上。
三辆潘兴坦克(M-26)继续向前疾驰,运送一些更重的烟花。
The Marines on Hill 125 rush two 3.5-inch rocket launcher teams to positions near the curve on the MSR to await the enemy armor.
They are accompanied by the 1st 75-mm Recoilless Rifle Platoon, which is deployed on nearby Observation Hill.
The three Pershing tanks (M-26s) continue to race forward, transporting some heavier fireworks.
<color #c3c3c3>T-34在他们前进的时候,从道路上扬起的灰尘云宣布了他们的存在。
海军陆战队在等待装甲部队转弯。
当看到铅罐时,火箭筒准备开火。
当它到达大约100码外的地方时,一声枪响,它夹住了坦克的踏板。
残废的T-34继续前进,炮火熊熊。
瞬间,坦克被火箭筒的第2次灼热打击击中。
大约在同一时间,它承受着无后坐力步枪的重击;炮弹在坦克外壳上炸了一个洞。
但坦克还是不肯死。
<color #c3c3c3>The T-34s announce their presence by the clouds of dust that ascend from the road as they crank forward.
The Marines wait for the armor to round the bend.
When the lead tank is sighted, a bazooka is prepared for fire.
When it reaches a point about 100 yards away, a shot rings out and it clips the tank’s treads.
The crippled T-34 continues to advance with its guns blazing.
In an instant, the tank is struck by a second scorching blow from the bazooka.
At about the same time, it sustains a massive hit from a recoilless rifle; the shell blows a hole in the tank’s hull.
But still, the tank refuses to die.

★★★
当它在弯道上随意摆动时,它的移动变得不稳定,在隆隆声中盲目射击,没有意识到潜在的新危险。
塞西尔·R·富勒中士的潘兴坦克站在小路上,它迅速地开了两枪,杀死了T-34。
一名敌军士兵在爆炸中幸免于难,并逃离了布雷兹坦克,但他立即被海军陆战队步枪兵砍倒。
Its movement becomes erratic as it haphazardly swings around the curve, firing blindly as it rumbles along, unaware of new lurking danger.
Standing in the path is Sergeant Cecil R. Fuller’s Pershing tank, which quickly fires two shots that kill the T-34. One enemy soldier survives the explosion and he escapes the blazingtank, but he is immediately cut down by Marine(陆战) riflemen.

★★★
到目前为止,第2架T-34走上了致命的弯道,它立即被A连的突击队击中,它也设法蹒跚前进,但有一条轨道在拖。
这个障碍很快就消除了。
在它飞得太远之前,它被火箭击落,由第1营的一个分队发射,然后它被无后座力步枪重击。
被抢的坦克在第1辆死坦克后面蹒跚地停了下来,但它的85毫米口径火炮继续猛烈地向风中开火。
By now, the second T-34 takes the deadly curve and it is instantly hit by an assault squad from Company(连) A. It, too, manages to hobble forward, but one track is dragging.
The handicap is soon eliminated.
Before it gets too far it is clobbered by a rocket, fired by a detachment of the 1st Battalion(营) , and then it is pounded by recoilless rifles.
The mugged tank limps to a halt directly behind the first dead tank, but its 85-mm gun continues to fire wildly into the wind.

▲与此同时▲

另一辆潘兴坦克抵达,让富勒中士连在火线上,给人的印象是坦克是金属暹罗双胞胎。
现在,第3个俄国人在弯道上挥动着T-34,进入了等待着的海军坦克的视线。
两人开始射击,并泵出6个90毫米炮弹交错的T-34。
被摧毁的坦克保持其开火的能力,这促使两个潜入者增加剂量。
T-34型战机还能再打7次。
与此同时,由一营火箭队发射的白磷炮弹以一记奇怪的直射命中。
一名敌方船员试图逃离铁棺材。
他打开舱门,而磷炮弹正在途中,当它打开时,炮弹击中它并弹入炮塔,在潘希恩的七发炮弹到达之前点燃了一个地狱,炸穿了炮塔,造成了猛烈的爆炸。
In the meantime, another Pershing tank arrives to keep Sergeant Fuller Company(连) on the skimpy firing line, giving the impression that the tanks are metallic Siamese twins.
By now, the third Russian-made T-34 swings around the bend and into the sights of the waitingMarine(陆战) tanks.
Both Pershings commence firing and pump out six 90-mm shells that stagger the T-34. The decimated tank maintains its ability to fire, which prompts both Pershings to increase the dosage.
The T-34 sustains seven additional hits.
And in the meantime, a white phosphorous shell launched by a 1st Battalion(营) rocket team scores a peculiar direct hit with a bank shot.
One of the enemy crewmen attempts to escape the iron coffin.
He opens the hatch while the phosphorous shell is en route and as it opens, the shell hits it and bounces down into the turret, igniting an inferno just before the Pershings’ seven rounds arrive to blow through the turret and create a violent explosion.

★★★
俄罗斯坦克的英雄本色无敌的传说正在演变成一个神话。
最后一架T-34在转弯处冲锋,却被前面两辆车的碎石击中。
在突然停止后,敌方的独立作战坦克很快就变成了燃烧的废铁。
两个弹头,火箭发射器和灰熊无后坐力来复枪的联合力量释放出一个毁灭性的火力冲击,结束了这场不平衡的对决。
发出嘎嘎声的T-34在震动下颤抖,然后爆炸。
在海军陆战队和俄罗斯制造的T-34的第1次交锋中,透视炮在不到十分钟内就消灭了敌人。
The legend of the sterling invincibility of the Russian tanks is evolving as a myth.
The final T-34 charges around the bend, only to greeted by the rubble of the two that preceded it. After an abrupt halt, the lone operational enemy tank is quickly transformed into burningscrap metal.
The combined power of the two Pershings, the rocket launchers and the grizzly recoilless rifles unleashes an onslaught of decimating fire that concludes the lopsided encounter.
The rattled T-34 trembles under the shock, then explodes.
In the first encounter between the Marines’ Pershings and the Russian-made T-34s, the Pershings eliminate the foe in less than ten minutes.

★★★
随着坦克的威胁终止,海军陆战队恢复了夜间警戒线,包括为预期的夜间攻击准备充足的trip信号弹。
与此同时,炮兵部队在通往立体交叉和敖包尼的疑似敌人接近路线上保持火力,以阻止任何增援部队的前进。
With the threat of the tanks terminated, the Marines resume establishing their night perimeter, including the ample distribution of trip-flares in preparation for an anticipated night attack.
At the same time, artillery units maintain fire along suspected enemy approach routes leading toward Cloverleaf and Obong-ni, to hinder the advance of any reinforcements.

★★★
当战场活动在斜坡上平息下来时,一整天超负荷工作的医护人员和救护车在拯救生命的竞赛中变得更加活跃。
在持续不断的比赛中,伤亡人员继续不停地从斜坡上运送,确保了中尉本特利·纳尔逊和切斯特·克莱因(营医务官)及其医务人员得不到休息。
因此,征税是一个危机,所有在后方的救护车,包括第68辆军车,都被征用来运送伤员。
此外,VMO-6轻型观察机将伤势较重的伤员转移到海上船只上。
While the battlefield activity subsides on the slope, the medics and ambulances, overworked for the entire day, become more animated in the race to save lives.
During the incessant contest, casualties continue to be carried nonstop from the slopes, ensuring that Lieutenants Bentley Nelson and Chester Klein (battalion medical officers) and their corpsmen receive no rest.
So taxing is the crisis that all ambulances in the rear, including sixteen Eighth Army vehicles, are commandeered to transport the wounded.
Also,
the light observation planes of VMO-6 transfer the more seriously wounded to the ships offshore.

★★★
大约在20时30分,坦克遭遇后不久,第1营A连指挥官史蒂文斯上尉与他的第1排取得联系,该排位于109和117高地之间,紧邻B连。
史蒂文斯得知,与第2排和第3排之间有100码的间隙。
史蒂文斯在山脊下会见了排长,他们讨论了继续进攻的问题;然而,随着夜幕的临近,弹药、食物和水供应的减少,排长们主张他们精疲力竭的部队不应进攻。
史蒂文斯和排长一致认为,一场大规模的敌人攻击可能就在被摧毁的装甲后面,他们的攻击应该推迟。
Soon after the tank encounter, at about 2030. Captain Stevens, commanding officer, Company(连) A, 1st Battalion(营) , makes contact with his 1st Platoon, which is straddled between Hills 109 and 117 and next to Company(连) B. Stevens is informed that a 100-yard gap separates it from the 2nd and 3rd Platoons.
Stevens meets with the platoon leaders at the base of the ridge and they discuss continuing the assault; however, with the imminence of darkness and the diminished supply of ammunition, food and water, the platoon leaders contend that their exhausted troops should not attack.
Stevens and the platoon leaders agree that a large enemy attack might be following right behind the destroyed armor, and their attack should be postponed.

★★★
史蒂文斯上尉将情况通知了第1营指挥官牛顿上校,牛顿随后指示史蒂文斯停止攻击,并与芬顿的B连联合起来守住边界过夜。
芬顿的B连由195名士兵组成,在102号和109高地的前沿山坡上,他们的第1排和第2排正在进行防御,而他们在山顶上的机关枪与117高地上的朝鲜人交火。
第3排恢复预备役。
Captain Stevens informs Colonel Newton, the 1st Battalion(营) commander, of the situation and Newton then instructs Stevens to discontinue the attack and bind together with Fenton’s Company(连) B to hold the perimeter for the night.
Fenton’s Company(连) B, composed of 195 troops, tightens up as its 1st and 2nd Platoons dig in defensively on the forward slopes of Hills 102 and 109, while its machine guns on the summits exchange fire with the North Koreans on Hill 117. The 3rd Platoon reverts to reserve.

★★★
此外,由185人组成的A连,从117高地和143高地下面的阵地右转,与B连更为紧密地联系在一起。
第1排是A连前线左侧最远的部队,从109高地南部向左转。
第1排一直延伸到马鞍中央,向117高地进发。
第2排的周界线从那里向下弯曲到敌人控制的117高地丘下面的岔道,在那里它实际上是第3排(左翼)的垂直线,在117高地脊上下延伸。
Also, Company(连) A, composed of 185 men, shifts farther right from its positions below Hills 117 and 143 to link more closely with Company(连) B. The 1st Platoon is the furthermost unit on the left of Company(连) A’s front, which extends left from the southern part of Hill 109. The 1st Platoon extends right to the middle of the saddle toward Hill 117. From there the 2nd Platoon’s perimeter line curves downward to the spur underneath enemy controlled Hill 117, where it enjoins what is virtually the perpendicular line of the 3rd Platoon (left flank) that extends up and down the spur of Hill 117.
★★★
从理论上讲,这个旅的路线是由第1营的总部连完成的,这条路线是横跨从观察山延伸到A连的稻田,但由于总部连的严重伤亡,使第3排岌岌可危。
然而,第5陆战团第五上校,在回到永山附近的指挥所后,尽管存在战术上的问题,他仍然信心十足。
他意识到自己的部队集中在他们的禁区内,如果敌人在夜间发动攻击,分别负责观察的预备役第2营和第3营可以很容易地发起强大的支援性攻击。
Theoretically, the brigade’s line is completed by the 1st Battalion’s Headquarters Company, which is to stretch across the rice paddy extending from Observation Hill to Company(连) A, but the severe casualties incurred by Headquarters Company(连) prevent the hook up, leaving the 3rd Platoon strung out precariously.
Nevertheless, Colonel Murray, 5th Marines(陆战团), upon arriving back at his command post near Yongsan, remains confident despite the tactical problems.
He realizes his forces are powerfully concentrated within their restricted area and that the reserve 2nd and 3rd Battalions(营) on Observation and Cloverleaf, respectively, can easily mount a strong support attack if the enemy strikes duringthe night.

★★★
大多数海军陆战队士兵试图休息,但大约25%的人仍在警戒和准备。
尽管这些部队为预期的敌人夜袭做好了准备,但第24师的人员已经截获了一条敌方无线电信息,详细说明了中洞凸起地区弹药长期短缺的情况,他们还截获了一项相关请求,授权朝鲜人从河对岸撤退。
Most of the Marines attempt to get some rest, but about 25 percent remain on guard and at the ready.
Although the units prepare for an anticipated enemy night assault, elements of the 24th Division(师) have intercepted an enemy radio message that details chronic shortages of ammunition in the area of the Naktong Bulge, and they have also intercepted a related request that would authorize the North Koreans to withdraw back across the river.

▲与此同时▲

就在2200年前的敖包尼山脊上,传来迫击炮火的尖叫声和猛烈的爆炸声,紧接着,四枚白磷炮弹直接击中了a连的据点。
18名士兵,几乎整个分队都在冲沟里,造成伤亡,60毫米迫击炮被摧毁。
在撞击炮弹的边缘,第3排的几个人也受伤了,其中包括排长乔治·C·福克斯上尉。
在比赛和俘获敌方装备后,确定敌人拥有缴获的美国陆军无线电(SCR-300),其频率设置为海军陆战队第1营使用的频率设置,使敌人在这场战斗中获得了额外的优势。
▲Meanwhile,▲
on Obong-ni Ridge just before 2200. the screaming rattle of incoming mortar fire and its violent explosions are heard, followed by a devastating direct hit inflicted by four white phosphorus shells that land dead center within the entrenched positions of Company(连) A. Eighteen men, nearly the entire contingent(特遣队) in the gully, become casualties and its 60-mm mortars are destroyed.
On the fringe of the impacting shells, several men of the 3rd Platoon are also wounded, including Captain George C. Fox, platoon leader.
Subsequent to the contest and the capture of enemy equipment, it is determined that the enemy had possession of a captured U.S. Army radio (SCR-300) and its frequency setting was that used by the 1st Battalion(营) , 5th Marines(陆战团), giving the enemy an added advantage during this battle.

美军经过一辆被摧毁的敌军坦克。
有些携带3.5英寸的火箭发射器。
前景右边的士兵携带火箭。
两名韩国劳工将一名伤员运送到后方接受医疗救治。
U.S. troops advance past a destroyed enemy tank.
Some carry 3.5-inch rocket launchers.
The soldier on the right in the foreground carries rockets.
Two South Korean laborers transport a casualty to rear to receive medical attention.

【图片】

data-url-image114.jpeg“ class=“calibre108”>
接下来的几个小时里,除了一些零星的炮火从海军外围以南的敌方阵地发出外,平静异常。
第1营的攻击计划在7:00进行,但在此期间,敌人的夜间攻击仍在预料之中。
The next several hours pass with unnatural tranquility, except for some sporadic fire originating from enemy positions south of the Marine(陆战) perimeter.
An attack by the 1st Battalion(营) is scheduled for 0700. but in the interim, the enemy night attack is still expected.

02时30分,它砰的一声到达。
不出所料,共产党发动了进攻,希望抓住对敖包尼措手不及的海军陆战队。
起初,117高地上的海军陆战队发现了敌人的动向,与此同时,朝鲜的机关枪开始向A连的阵地开火。
当北朝鲜人从117高地的隐蔽阵地冲向由约翰·史蒂文斯上尉指挥的A连阵地时,一道明亮的绿色耀斑吞噬了夜空。
And at 0230.it arrives—with a bang.
As expected, the Communists launch their attack, hoping to catch the Marines on Obong-ni off guard.
Initially, the Marines on Hill 117 detect enemy movement and in synchronization, North Korean machine guns on the summit commence firing into Company(连) A’s positions.
A luminous green flare consumes the night sky as the North Koreans charge from their concealed positions on Hill 117 against the positions of Company(连) A, commanded by Captain John Stevens.

【图片】

data-url-image115.jpeg
补给被空投给孤立的部队。
滴痕位于稻田中。
Supplies are dropped to isolated troops.
The drop marks are located in a rice paddy.

★★★
同时,B连在109高地的阵地遭到袭击。
两个向西行驶的敌军排沿着沟壑向芬顿的主要防御工事发起进攻,而一个小队则从102号和109高地之间的马鞍以西的沟壑处发起转移进攻。
B连仍然很稳固,攻击行动也步履蹒跚。
然而,一些敌军躲开散兵坑,袭击109高地上的指挥所。
他们会遇到迫击炮兵,火箭发射机组人员和办事员,他们遇到并歼灭了渗透者。
Simultaneously, an assault strikes Company(连) B at its positions on Hill 109. Two enemy platoons driving west head up the gully against Fenton’s main defenses, while a diversionary attack is launched by one squad attacking from the gully west of the saddle between Hills 102 and 109. Company(连) B remains solid and the attack falters.
However, some enemy troops penetrate by evading Marines in foxholes and striking the command post on Hill 109. They are met by mortarmen, rocket launcher crewmen and clerks who encounter and annihilate the infiltrators.

★★★
同时,81毫米照明迫击炮弹的爆炸创造了灿烂的人工日光,暴露了敌人的攻击,并向美国人提供了全景和敌人战术的教训。
北朝鲜人从地上轰鸣着冲向前方,挥舞着手榴弹,朝侧翼和前线发射自动武器。
值得注意的是,攻击部队只进行短距离的飞行,然后他们倾向于降落在地面上,允许后面的小队向前跳跃并重复这一过程,在攻击期间继续执行策略。
▲Meanwhile,▲
brilliant artificial daylight is created by the burst of 81-mm illuminating mortar shells that expose the enemy attack and offer the Americans a panoramic view and a lesson on the enemy tactics.
The North Koreans bolt noisily from the ground, lobbing grenades as they sprint forward, firing their automatic weapons toward the flank and to the front.
It is noted that the attacking units travel only short distances, then they drop prone to the ground to permit trailing squads to leap forward and repeat the process, continuing the strategy for the duration of the attack.

★★★
由于巨大的照明弹,杀戮场显得更加可怕。
敌人的压力成功地孤立了A连残余的第2排,但人数大大超过的排顽强地抵抗了大约半个小时的致命的近身格斗。
The killing grounds appear more gruesome because of the colossal flares.
The enemy pressure succeeds in isolating the remnant 2nd Platoon of Company(连) A, but the greatly outnumbered platoon resists tenaciously for about one-half hour of deadly close-quartered fighting.

★★★
科技中士劳森在当天早些时候接替约翰斯顿中尉担任第2排排长,在战斗中受了三次伤,但他拒绝撤离,而是选择带领和激励他的部队继续战斗。
最后,第2排不堪重负,敌人却错失了大批从缝隙中涌出的机会。
尽管如此,当朝鲜人向史蒂文斯的A连指挥所推进时,这两个连队被击溃到了第2排的最后面。
在重型冲锋枪和手榴弹的支援下,袭击者将史蒂文斯和他的总部推下沟壑,朝109高地南部的马鞍方向推进。
这反过来打开了他的第1排的左翼,迫使它向109高地的南面撤退。
Tech Sergeant Lawson, who had replaced Lieutenant Johnston as 2nd Platoon leader earlier in the day, is wounded three times during the struggle, but he refuses evacuation, choosing instead to lead and inspire his troops to fight on. Finally, the 2nd Platoon is overwhelmed, but the enemy misses the opportunity of gushing through the gap in large numbers.
Nonetheless, the North Koreans splinter the two companies as they press toward the command post of Stevens’ Company(连) A, to the immediate rear of the overwhelmed 2nd Platoon.
The attackers, bolstered by heavy submachine gun fire and grenades, shove Stevens and his headquarters down the gully, toward the saddle south of Hill 109. This in turn opens the left flank of his 1st Platoon, compelling it to pull back toward the southern face of Hill 109.

★★★
芬顿上尉得知敌人占领了109高地以南的马鞍,他开始进一步收紧他的左翼,向部署在反坡上的第3排紧紧地拉近。
这一动作形成了一种类似于在这一部分防御的脚球的结构,它使B连能够抵挡来自南方的敌人压力。
经过大约一个小时的激战,敌人被击退了。
Captain Fenton, informed of the enemy seizure of the saddle south of Hill 109, begins to further tighten his left flank by pulling it in tightly toward his 3rd Platoon, which is deployed on the reverse slope.
This maneuver forms a configuration similar to that of a foot-ball at this portion of the defenses, and it enables Company(连) B to fend off enemy pressure that is driving from the south.
Following about one hour of furious battle, the enemy is driven back.

★★★
海军炮火为A连的步枪兵提供支援,以阻止敌人的进攻。
Marine(陆战) artillery fire lends support to the riflemen of Company(连) A in their effort to hold off the enemy thrust.
<color #c3c3c3>M15A的船员准备在永三附近撤离。
M15A和M19一样,设计为防空武器。
<color #c3c3c3>Crew of M15A prepares to move out in the vicinity of Yongsan.
The M15A, like the M19, was designed as an antiaircraft weapon.

【图片】

data-url-image116.jpeg
第3排部署在117高地下的岔道左侧,除了在攻击中与敌军步兵进行了短暂的交火外,其余都毫发无损。
福克斯中尉改造了他的第3排,并扩大了它的范围,以提供更多的保护,利用一些幸存的第2排部队。
到了4点,史蒂文斯上尉暂时与他的连失去联系,但情况并不危急。
史蒂文斯在平局底部附近平衡他的中心。
The 3rd Platoon, deployed on the left along the spur below Hill 117, remains unscathed, except for some brief exchanges with enemy infantry during the attack.
Lieutenant Fox reforms his 3rd Platoon and stretches its perimeter to afford more protection, utilizing some few surviving troops of the 2nd Platoon.
By 0400. Captain Stevens is momentarily out of touch with his company; however, the situation is not critical.
Stevens balances his center near the bottom of the draw.

★★★
一个连的一名军官,弗雷德·尤班克斯中尉,单枪匹马地冲向沟壑,对抗敌人。
不久之后,另一名军官弗朗西斯·穆泽尔(Francis Muetzel)加入了他的队伍,他被认为是在敌军首次突袭第2排时死亡的。
机枪军官只是被击倒了。
他的及时康复对尤班克斯来说是一个可喜的补充。
两人随后一起前进,通过敌人的防线,安全到达海上区域。
在战斗中,技术中士保罗·霍奇不顾自己的伤势,让史蒂文斯在拂晓前与福克斯中尉(第3排)取得联系,并将松散的部分系好,发起进攻。
One Company(连) A officer, Lieutenant Fred Eubanks, singlehandedly charges up the gully against the enemy.
Soon after, he is joined by another officer, Lieutenant Francis Muetzel, who was assumed dead during the initial enemy penetration against the 2nd Platoon.
The machine gun officer had only been knocked out.
His timely recovery is a welcome addition for Eubanks.
Both then advance together, hacking their way through the enemy lines to safely reach the Marine(陆战) zones.
Duringthe struggle, Tech.
Sergeant Paul Hodge, disregarding his wounds, enables Stevens to make contact with Lieutenant Fox (3rd Platoon) prior to dawn and the loose ends are tied, setting up the attack.

▲与此同时▲

牛顿上校要求炮击敌人阵地的请求得到了极大的回应,海军陆战队第11团被要求推迟几发炮弹,以支持旅的进攻,该旅仍计划在几个小时后于7点起飞。
牛顿反驳说,如果营不能继续得到最大限度的炮兵支援,旅将进行攻击,目的是在7:00重新获得目标1。
持续不断的轰炸仍在继续,第2营的81毫米迫击炮弹药为其提供了支援,这大大提高了牛顿的迫击炮兵的杀伤力。
In the meantime, Colonel Newton’s request to have the artillery barrage the enemy positions has been answered so powerfully that the 11th Marines are asked to hold back a few rounds to support the Brigade(旅) attack, still scheduled to jump off in several hours, at 0700. Newton retorts that if the Battalion(营) does not continue to receive maximum artillery support, the Brigade(旅) would be attacking for the purpose of regaining Objective One at 0700. The incessant bombardment continues and it is bolstered by the 2nd Battalion’s total complement of 81-mm mortar ammunition, which greatly increases the killing power of Newton’s mortarmen.
★★★
惨烈的夜袭开始时,两个海军陆战队连的人数都很弱,最后,第1营取得了胜利,但进一步耗尽了兵力。
黎明时分,当残存的敌人正在撤退回他们的防线时,仍盘踞在117高地上的机关枪向海军陆战队开火。
A连已减少到90名能干人员,B连已造成85人伤亡,兵力减至110人,但B连仍指挥着102号和109高地。
The bitter night attack had started with both Marine(陆战) companies being numerically weak, and at its conclusion, the 1st Battalion(营) is victorious but further drained.
At dawn, while the surviving remnants of the enemy are retiring back to their lines, machine guns still entrenched on Hill 117 rattle off some shots at the Marines(陆战团).
Company(连) A is down to 90 able men and Company(连) B has incurred 85 casualties, thinning its ranks to 110 troops, but B Company(连) still commands Hills 102 and 109.

★★★
随着白天的到来,击退了朝鲜进攻的第5陆战团准备发动预定的进攻,以清除117高地,那里的敌人在被海军陆战队拒绝后撤退。
第1营整编,A连准备收尾昨天的任务。
7点,史蒂文斯和牛顿上校商量后,命令第3排出击。
18日的天空依然晴朗,这给了海军陆战队额外的近距离空中支援以及炮兵支援的力量。
With the arrival of daylight, the 5th Marines(陆战团), havingrepelled the North Korean onslaught, prepare to mount the scheduled attack to clear Hill 117, where the enemy had withdrawn after being rebuffed by the Marines(陆战团).
The 1st Battalion(营) reorganizes and Company(连) A prepares to conclude yesterday’s task by taking the hill.
At 0700. after conferring with Colonel Newton, Stevens orders the 3rd Platoon to strike.
The skies remain clear on the 18th, giving the Marines the added power of close-air support as well as artillery support.

★★★
海军陆战队(第1,第5海军陆战队)向南驶向小山,毫不费力地跨过马鞍,但当部队开始爬坡时,敌人的机关枪在前进线上架起了一道可怕的火墙。
一名海军陆战队酒吧侍者,PFC哈罗德·特威特,消灭了两支机关枪,但敌人的炮火杀死了他。
The Marines (1st Bn., 5th Marines) drive south toward the hill, crossing the saddle effortlessly, but as the troops begin to ascend the slope, enemy machine guns string a ghastly wall of fire across the line of advance.
One Marine(陆战) BARman, PFC Harold Twedt, eliminates two of the machine guns, but enemy fire kills him.

★★★
在斜坡上方大约50码处,另一个机枪阵地用火势阻挡前进。
海军陆战队士兵被高高挂在山坡上。
一个紧急的空袭命令被发出,不久之后,战术空中协调员诺曼·安德森中校就不得不在头顶上部署海盗船。
About fifty yards farther up the slope, another machine gun position stalls the advance by laying sheets of fire.
The Marines are hung high on the slope.
An urgent call for an air strike is dispatched and soon afterward the tactical air coordinator, Lt. Colonel Norman Anderson, obliges with Corsairs overhead.

★★★
安德森发射了一枚彩色烟雾火箭来确定目标的位置,阿诺德·隆德少校(VMF-323)指挥他的科长约翰·P·凯利上尉摧毁了这个危险的障碍物。
凯利的海盗船在头顶疾驰,然后俯冲到一个腹部刮平的地方,几乎剃光了第3排的士兵的脑袋,然后释放出500磅重的包裹,摧毁了四门机关枪。
撞击使海军陆战队在地上颠簸,一名酒吧男招待不小心被爆炸炸死。
Anderson fires a colorful smoke rocket to identify the location of the target and Major Arnold Lund (VMF-323) directs his section leader, Captain John P. Kelley, to destroy the menacing obstacle.
Kelley’s Corsair zooms overhead, then dives toward a belly-scrapinglevel, nearly shaving the heads of the troops of the 3rd Platoon, before unleashing his 500-pound parcel of that destroys all four machine guns.
The impact jolts the Marines on the ground, and one BARman is inadvertently killed by the blast.

★★★
在爆炸点附近,当烟雾和碎片仍在烧焦的地球上空盘旋时,海军陆战队从他们的位置冲锋并保护了山丘。
当到达敌人的炮位时,很明显凯利上尉用炸弹击中靶心,直接命中了一记重击。
在海盗船出现后的5分钟内,海军陆战队冲向山顶,占领了117高地丘,不久之后,奥瓦尔·麦克马伦的第1排加入了他们的行列,他们从109高地驶出,促使敌人在新占领者的猛烈炮火下从山顶和反向坡逃离。
At about the point of detonation, while the smoke and debris are still hovering above the charred earth, the Marines charge from their positions and secure the hill.
Upon reaching the enemy gun emplacement it becomes evident that Captain Kelley had hit the bull’s-eye with his bomb, scoring a massive direct hit.
Within five minutes of the appearance of the Corsair, the Marines sprint to the summit, claiming Hill 117, and soon after, they are joined by Orval McMullen’s 1st Platoon, which has driven from Hill 109, prompting the enemy to flee from the crest and the reverse slope under heavy fire from the new occupants.

★★★
第5陆战团第1营A连的士兵们带着117高地脊,向南挥舞,扫荡山顶。
20名海军陆战队员攻击并占领143高地,对抗光明抵抗军。
很快,史蒂文斯请求牛顿同意继续进攻,他得到的答复是:“肯定”。
不久,A连第3排进攻并越过147高地。
许多敌人的守军逃离了他们的阵地。
有些人选择站起来为顶峰而战,他们被消灭了。
With the crest of Hill 117 in their pocket, the men of Company(连) A, 1st Battalion(营) , 5th Marines(陆战团), swing toward the south to sweep the crest.
Twenty Marines attack and seize Hill 143 against light resistance.
Immediately, Stevens requests permission from Newton to continue the attack and he receives this response: “Affirmative.”
Soon after, the 3rd Platoon, Company(连) A, attacks and overruns Hill 147. Many of the enemy defenders flee their positions.
Some choose to stand and fight for the crest, and they are annihilated.

★★★
胜利者在山顶上搜索,发现一支由大约150名士兵组成的纪律严明的敌军纵队从西边斜坡下到基地的一半。
突然,海上大火从山顶开始,四根整齐移动的柱子开始散开。
The victors scour the summit and detect a disciplined enemy column composed of about 150 troops descending the western slope and about halfway to the base.
Suddenly, Marine(陆战) fire commences from the crest and the neatly moving columns-of-four begin to unravel.

★★★
敖包尼的宝石,153高地,有着巍峨的山峰,仍有待攻克,预计朝鲜将顽强抵抗。
A连第3排迅速开往山顶,遇到了废弃的装备和武器以及一些敌人的尸体。
海军陆战队在这片区域和山坡上搜寻着正在消失的敌人,他们在反向斜坡上发现了一个不同寻常的景象,那里有一些灌木丛松树,里面藏有敌意的拥抱者。
海军陆战队观察到灌木丛不自然地向山下移动并作出反应。
有些敌人被杀了,但他们的速度很快,许多逃跑的灌木丛都逃了出来。
The jewel of Obong-ni, Hill 153, with its towering peak, still remains to be taken, and it is expected that the North Koreans will resist tenaciously.
Company(连) A’s 3rd Platoon drives expeditiously to the crest, encountering discarded equipment and weapons and some enemy corpses.
The Marines search the area and the slopes for the vanishing enemy, and they discover an unusual sight on the reverse slope when the spot some scrub pines that harbor hostile tree-huggers.
The Marines observe the bushes unnaturally moving down the hill and react.
Some of the enemy are slain, but their pace is so quick that many of the fleeing bushes escape.

★★★
当第1排和第2排,A连,集中在中峰,第3排横扫153高地以下的南部延伸,没有遇到任何反对。
第1排的工兵横扫153高地以南的沼泽地,通过建立一个坚固的雷区,从南部的山顶向下延伸到山谷,再从那里向东穿过沼泽地,从而保护了它和第3排的左侧。
While the 1st and 2nd Platoons, Company(连) A, concentrate on the middle peaks, the 3rd Platoon sweeps the southern stretches below Hill 153, encountering no opposition.
The 1st Platoon’s engineers sweep through the swamps south of Hill 153, securing it and the left flank of the 3rd Platoon by establishing a solid minefield that stretches from the southern summit downward to the valley and eastward from there across the swamp.

▲与此同时▲

塔普利特上校的第3营,海军陆战队第5营,在午夜(17日18日)接到警告命令继续进攻,正准备从集结区跳出。
炮火和迫击炮集中在目标上,空袭使山上的抵抗力减弱。
塔普利特上校在敖包尼北部建立了他的观察哨。
G连和H连在美第9团的支援火力下,在三叶草上,从敖包尼的北边跳下,开往207高地。
(在一些美国陆军参考文献中,这座山被称为206)。
In the meantime, Colonel Taplett’s 3rd Battalion(营) , 5th Marines(陆战团), which had received warning orders at midnight (17th-18th) to continue its attack, is preparingto jump from its assembly area.
Artillery fire and mortars converge on the objective and air strikes plaster the hill to loosen resistance.
Colonel Taplett establishes his observation post on the northern portion of Obong-ni. Companies G and H, with support fire from the 9th Regiment(团) , USA, on Cloverleaf, jump off from the northern edge of Obong-ni and drive toward Hill 207. (In some U.S. Army references this hill is noted as 206).

★★★
大约1000岁时,芬顿连H分队从主要供应路线上突破,进入了鄂邦尼和指尖脊之间的一些空地。
从那里,它向东支线推进,而在Bohn下面的尾随连G则向右侧和深沟的对面向西部支线充电。
进攻部队在斜坡上时,第3排A连的警戒坦克发现了一个敌人排在侧翼上工作。
M-26s从300码范围内开火,击碎攻击,杀死许多人,并将其余部分散落。
坦克保持掩护火力到前线和侧翼,使地面部队能够继续爬升。
At about 1000. Fenton’s Company(连) H contingent(特遣队) breaks from the main supply route and moves onto some open ground between Obong-ni and Finger Ridges.
From there, it drives up the eastern spur, while the trailing Company(连) G, under Bohn, pivots to the right and from the opposite side of a deep gully charges up the western spur.
While the attacking troops ascend the slopes, watchful tanks of the 3rd Platoon, Company(连) A, spot an enemy platoon working the flank.
The M-26s open fire from a range of 300 yards, shattering the attack, killing many and scattering the remainder.
The tanks maintain their cover fire to the front and flanks, enabling the ground troops to continue the climb.

★★★
当H连的第1排入侵山顶时,一些防御者从他们的散兵洞里爬起来,向攻击的海军陆战队投掷手榴弹。
本能地,每个人都会撞到甲板,直到手榴弹引爆。
然后突然爆发,最后一圈跑了,把防守队员从防守上抓了出来。
大多数防守者都朝着相反的斜坡前进,但有些人仍然要抵抗,所有的人都很快就被杀了。
As Company(连) H’s 1st Platoon encroaches the summit, a few of the defenders rise from their foxholes and toss grenades at the attacking Marines(陆战团).
Instinctively, everyone hits the deck and remains prone until the grenades detonate.
Then with a sudden burst, the final lap is run, catching the defenders off guard.
Most defenders head down the reverse slope, but some remain to resist; all are quickly killed.

▲与此同时▲

右转的G连在目标的西部地区摇摆不定,迅速消灭了剩下的少数敌军,最终在1237年征服了207高地(目标二)。
▲Meanwhile,▲
Company(连) G, driving on the right, swings in over the western portion of the objective and quickly eradicates the few remaining enemy troops, culminating the conquest of Hill 207 (Objective Two) at 1237.
★★★
朝第4师开始崩溃。
特遣队正从207高地的斜坡上疾驰而出。
一些蜜蜂线在MSR的对面的311高地,还有一些人逃到中通河。
纪律严明的敌人师正在混乱的飞行中,在黑暗中描绘着它通常的掩护。
暴露在朝鲜的人为那些艺术家和海军陆战队海盗提供了大量的杀人机会。
MAG-33飞机摧毁了北K.K.第18团指挥所在207高地以南的一个山顶上的职位。
这次攻击提供了一个爆炸性的钢铁螺栓,并对敌人的通信短路。
与此同时,其他海盗在向中通河岸喷洒,用更多的钢铁袭击数百名逃离的敌军时,他们交替行动。
The N.K.(朝军) 4th Division(师) begins to crumble.
Contingents are speeding from the slopes of Hill 207. Some bee-line for Hill 311 on the opposite side of the MSR, and others flee toward the Naktong River.
The disciplined enemy Division(师) is in disorganized flight, lackingits usual cover of darkness.
The exposed North Koreans offer an abundance of killing opportunities for the artillerymen and the Marine(陆战) Corsairs.
Planes of MAG-33 obliterate the assumed position of the command post of the N.K.(朝军) 18th Regiment(团) on a crest south of Hill 207. The attack delivers thunderous bolts of flaming steel and short circuits the enemy communications.
In the meantime, other Corsairs alternate as they spray the banks of the Naktong and assault the hundreds of fleeing enemy troops with more steel.

★★★
凶残的雷声增加了它的强度。
大约1200时,当有关敌人在中通撤退的信息被传递时,炮兵在中通河十字路口鸣响,与飞机一起在西坡上扫荡道路和小路,将敌人的队伍切成一条。
敌军试图到达河边时,赤裸地被抓住。
The murderous thunderclap increases its intensity.
At about 1200. when information concerning the enemy retreat across the Naktong is transmitted, the artillery hones in on the Naktong River crossings, in concert with aircraft that strafe the roads and paths on the western slopes, slicing the enemy ranks there.
The enemy troops become caught on naked ground as they try to reach the river.

★★★
当敌人被海盗粉碎在岸边时,炮兵被调整为在每一个河流过境点上都发射拦截火力,大大增加了被围困的共产主义师的伤亡。
火炮的火炮根据目标效能调整,并通过增加“调整的空中爆发”和“快速引信”炮弹来修正炮击,以确保更大的杀伤面积。
时间延迟的炮弹使试图在水下游泳逃跑的敌军产生致命的惊喜。
当他们上来呼吸空气时,头顶上会出现一连串爆炸的贝壳碎片。
While the enemy is being shredded on the banks by the Corsairs, the artillery is adjusted to place interdiction fire on each of the river crossings, greatly increasingthe fatalities and casualties on the beleaguered Communist Division(师) .
The guns of the artillery are adjusted for effectiveness on target and modified by supplementing the barrage with “adjusted air bursts” and “quick fuse” shells to ensure a greater killing area.
The time-delayed shells spring deadly surprises on the enemy troops who attempt escape by swimming under water.
When they come up for air they are greeted with clusters of exploding shell fragments overhead.

★★★
塔普利特上校,不可能超过,集中他的支援坦克,迫击炮和机关枪,包括那些在山谷和207和311高地上被抓住的敌人。
塔普利特要求继续进攻,但他被指示在大队完成在河里的歼灭行动时保持原样。
Colonel Taplett, not to be outdone, concentrates his supporting tanks, mortars and machine guns on the enemy, including those caught in the valley and upon Hills 207 and 311. Taplett requests permission to continue the assault, but he is directed to hold in place while the Brigade(旅) completes the annihilation operation at the river.
1530,G和H连在夺取希尔206后,G和H连开始离开峰会,在基地举行会议,第1排A连,第一坦克Bn,由Pomeroy中尉指挥。
从那里,在坦克的安全下,第3营稍微向西北倾斜,穿过山谷,朝311高地中通前的最后一个山脊(目标三)。
Following the seizure of Hill 206 at 1530. Companies G and H begin departing the summit, meeting at the base the 1st Platoon, Company(连) A, 1st Tank Bn., commanded by Lieutenant Pomeroy.
From there, with the security of the tanks, the 3rd Battalion(营) slants slightly northwest and crosses the valley toward the final ridge in front of the Naktong, Hill 311 (Objective Three).

▲与此同时▲

朝鲜人正遭受彻底的打击,大多数人试图在中通上空撤离。
然而,那些仍然留在311高地的敌军遭到了一次准备性的猛烈轰炸。
MAG-33飞机在山顶上涂上凝固汽油弹,而大炮、74毫米无坐力步枪和迫击炮则以雷鸣般的轰击击高山坡。
庞大的火力阻碍了敌人的自由飞行,而对中通的攻击仍在进行中。
▲Meanwhile,▲
the North Koreans are receiving a thorough thrashing, and most are attempting to withdraw across the Naktong.
Nevertheless, those enemy troops still remaining on Hill 311 are pounded by a heavy preparatory bombardment.
MAG-33 aircraft coat the peak with napalm, while the big guns of the artillery, 74-mm recoilless rifles and mortars whack the high slopes with thundering blasts.
The massive fire power obstructs free flight by the enemy, while the assault at the Naktong remains in progress.

★★★
曾经坚决抵抗的联合国第4师已经被海军陆战队粉碎,其残余物在巨大的压力下散落。
飞机从空中撞击,伴随着地面部队的猛烈行动。
敌人的猎人成为猎物,但在某些时候,朝鲜人仍然在发动强大的反对。
The once resolute resistance of the N.K.(朝军) 4th Division(师) has been shattered by the Marines and its remnants are scattering under the overwhelming pressure.
The planes hammer from the sky in conjunction with the blazing action of the ground troops.
The enemy hunters become the prey, but at some points, the North Koreans still mount formidable opposition.

★★★
与海军突击一起,第19、第34团在第24师右翼作战,继续向鼓起推进。
黄昏前,223高地被第19团占领,240高地由第34团保卫。
In conjunction with the Marine(陆战) assault, the 19th and 34th Regiments(团) , operating on the right flank of the 24th Division(师) , continue their advance into the bulge.
Before dusk, Hill 223 is seized by the 19th Regiment(团) and Hill 240 is secured by the 34th Regiment(团) .

▲与此同时▲

第3营,第5海军陆战队G和H连,沿着平行的马刺前进,接近顶峰。
当H连爬到离山顶不到200码的地方时,敌人的火力就猛烈地向H连开火。
顽强的抵抗是由一个排挑起的,但是进攻受阻,机关枪也因为浓密的树丛而毫无价值。
G连克服了光的阻力,并在1730年到达了峰顶的南端。
不久之后,它开始转向北方,但在遭遇阻碍H连的同一个敌军排的猛烈火力时失速。
Bohn中尉派遣G连第1排向西包围左侧的敌人。
演习成功了,障碍物被排除了,但随后在前方斜坡上的朝鲜人发起了猛烈的抵抗,他们和H连之间发生了近距离的战斗。
▲Meanwhile,▲
the 3rd Battalion(营) , 5th Marine(陆战) Companies G and H, drive up parallel spurs and close on the summit.
Enemy fire rips into Company(连) H when it climbs to within about 200 yards shy of the crest.
The stiff resistance is raised by a lone platoon, but the attack stalls and the machine guns are of no value due to thick brush.
Company(连) G overpowers light resistance and advances to the southern tip of the crest at 1730. Soon after, it pivots and drives north, only to stall as it encounters fierce fire from the identical enemy platoon that has stymied Company(连) H. Lieutenant Bohn dispatches the 1st Platoon, Company(连) G, under Cahill to the west to envelop the enemy to the left.
The maneuver works and the obstacle is eliminated, but then the North Koreans on the forward slopes raise heavy resistance and close-quartered fighting ensues between them and Company(连) H.

【图片】

data-url-image117.jpeg” class=“calibre109”>
[data-url-i]</color>
08月底,美国士兵在纳通河附近向敌人发射了一枚60毫米的M2迫击炮。
U.S. soldiers fire a 60-mm mortar M2 at the enemy in the vicinity of the Naktong River during late August.
★★★
在斜坡上的激战中,费根上尉受伤,完全阻碍了H连的前进。
同时,由于即将到来的黑暗,Bohn中尉回忆起他过度扩张的第1排,并收到了队长卡希尔中尉的报告,他本人也受伤了,这个排的伤亡人数达到两死八伤。
During the pitched battle on the slopes, Captain Fegan becomes wounded, totally halting the progress of Company(连) H. In conjunction, due to imminent darkness, Lieutenant Bohn recalls his overextended 1st Platoon and receives a report from its leader, Lieutenant Cahill, himself wounded, that the platoon’s casualties amount to two killed and eight wounded.
★★★
在当天激烈的战斗之后,塔普利特上校命令他的第3营建立一个夜间包围圈,最终占领了311高地的大部分地区。
顶部的残余抵抗计划在第2天早上(19日)被摧毁。
18日的日落给已经被决定性击败的朝第4师带来了一个阴沉的音符,这使朝鲜军队在敌对行动爆发后首次遭受重大挫折。
Subsequent to the day’s fierce combat, which culminates with the capture of the majority of Hill 311, Colonel Taplett orders his 3rd Battalion(营) to establish a night perimeter.
The remnant resistance on the crest is scheduled for destruction on the following morning (19th). Sunset on the 18th sets a somber note for the N.K.(朝军) 4th Division(师) , which has been decisively defeated, giving the North Korean Army its first major setback since the outbreak of hostilities.

★★★
第3营的81毫米迫击炮在06时10分点轰鸣,标志着311高地的灭亡,这是海军陆战队旅的第3个也是最后一个目标。
连队的炮火似乎没有中断地向北面的炮火阵地推进,似乎没有中断。
目标三是06时45分完成海上地形,完成旅的任务。
第1营,海军陆战队第5营,控制着Obong ni Ridge,第2营控制着前一天部署在那里的207高地,现在第3营占据了Naktong凸起的制高点。
海军陆战队价格:66人死亡,278人受伤,1人失踪。
The 81-mm mortars of the 3rd Battalion(营) bellow at 0610. signaling the demise of Hill 311, the third and final objective of the Marine(陆战) brigade.
Company(连) H, seemingly moving on the tailwinds of the mortar fire, advances rapidly, popping over abandoned enemy entrenchments to reach the northern portion of the hill without interruption.
Objective Three is Marine(陆战) terrain by 0645. culminating the mission of the brigade.
The 1st Battalion(营) , 5th Marines(陆战团), holds Obong-ni Ridge, the 2nd controls Hill 207, where it deployed on the previous day, and now the 3rd Battalion(营) holds the commanding heights in the Naktong Bulge.
The Marine(陆战) price: 66 dead, 278 wounded and one missing in action.

★★★
19日上午,第34团和第5海军陆战队分遣队的人员会合在“中洞”号,基本结束了“中洞凸起”战役。
巡逻队在下午对河区进行侦察,没有发现敌军。
随后从囚犯身上提取的信息证实,最初袭击部队的大多数幸存者已于夜间(18日19日)撤离了纳通河。
虽然没有与敌人接触,具体损失也不得而知,但敌人伤亡惨重的情况越来越明显。
第24师埋葬了1200多名共产主义军队。
从囚犯那里获得的额外信息称,被击毙的朝第4师的剩余部队已减少到3500人。
On the morning of the 19th, elements of the 34th Regiment(团) and contingents of the 5th Marines converge on the Naktong, essentially terminating the battle of the Naktong Bulge.
Patrols scout the river area during the afternoon and discover no enemy troops.
Subsequent information extracted from prisoners verifies that most survivors of the initial attacking force had withdrawn across the Naktong during the night (18th-19th). Although no contact is made with the enemy and its exact losses are unknown, it is increasingly clear that the enemy had sustained grave casualties.
The 24th Division(师) buries more than 1,200 Communist troops.
Additional information gained from prisoners claims that the remnant force of the decimated 4th N.K.(朝军) Division(师) had been reduced to 3,500 men.

★★★
巧合的是,这个失败的师今天从朝鲜陆军总部得到消息,它被指定为一个“警卫师”(根据陆军命令),以表彰其在07月的大邱战役中取得的卓越成就。
朝鲜人因为所谓的第4师的毁灭而丢了面子。
为了重新夺回占领釜山的势头,并将美国人扔回大海,朝鲜从大邱前线撤走了第2和第9师,以接替饱受打击的朝第4师。
与此同时,共产党建立了朝第6师,该师也在钦州受到了打击。
朝第2师和第9师的意外重新部署对沃克将军的美第8集团军来说是一件好事,因为这一战略无意中加强了沃克在大邱逐渐减少的兵力。
Coincidentally, the defeated Division(师) receives word from North Korean Army Headquarters today that it has been designated (by army order) a “Guard Division(师) ,” for recognition of its excellent achievements duringthe battle of Taejon in July.
The North Koreans lose face with the destruction of the supposed crack 4th Division(师) .
In an attempt to regain the momentum to capture Pusan(釜山) and throw the Americans back into the sea, the North Koreans remove the 2nd and 9th divisions from the Taegu(大邱) front to succeed the battered 4th N.K.(朝军) Division(师) .
Simultaneously, the Communists build up the N.K.(朝军) 6th Division(师) , which has also taken a beating at Chinju.
The unexpected redeployment of the N.K.(朝军) 2nd and 9th Divisions is a blessing for General Walker’s Eighth Army, as the strategy inadvertently bolsters Walker’s diminishing force at Taegu(大邱).

★★★
奥邦尼战役结束后,海军陆战队军械分队开始收集敌人遗弃和销毁的重型武器。
分遣队收集了34枚炮弹,其中一半以上位于永山-中洞河公路附近。
缴获的其他武器(包括销毁和遗弃的武器)包括8支反坦克步枪、25支轻机枪、18支重机枪和63支冲锋枪;这些武器的原产国是俄罗斯和美国。
美军在沿着中洞干洗时还没收了大量手榴弹和弹药。
Following the battle at Obong-ni, detachments from Marine(陆战) ordnance units begin collecting the enemy’s abandoned and destroyed heavy weapons.
Detachments scoop up 34 artillery pieces, more than half of them positioned adjacent to the Yongsan–Naktong River Road.
Other weapons captured (including destroyed and abandoned) include eight antitank rifles, 25 light machine guns, eighteen heavy machine guns and 63 submachine guns; countries of origin for these weapons are Russia and the USA.
The U.S. forces also confiscate large quantities of grenades and ammunition as they mop up along the Naktong.

★★★
随着凸起地区战斗的胜利结束,美第8集团军从第24师释放了第一临时海军陆战队旅。
海军陆战队转移到长垣以外,马山东部的集结区,恢复到第八陆军预备役,直到09月初再次需要它的服务。
With the victorious conclusion of the fighting in the bulge, Eighth Army releases the 1st Provisional Marine(陆战) Brigade(旅) from the 24th Division(师) .
The Marines move to an assembly area outside of Changwon, east of Masan, reverting to Eighth Army reserve until its services are again needed during early September.

★★★
釜山外围,中部前线,大邱:敌人占领的303高地在黎明前遭到攻击,第5骑兵团第1营和第2营在坦克和火炮的支援下冲向敌人阵地。
美军遭遇了坚决的抵抗,包括猛烈的迫击炮火在南坡的底部瓦格湾边缘阻止了前进。
炮兵部队不断地向敌人阵地发射火力,但没有成功,促使美第5骑兵团请求师部提供更大的援助。
美第1骑兵师总部通知美第5骑兵团,空军计划在14:00对山进行地毯式轰炸。
美第5骑兵团并不失望。
Pusan Perimeter, Central Front, Taegu: Enemy-held Hill 303 comes under attack during the predawn hours, as the 1st and 2nd battalions(营) , 5th Cavalry(骑兵) Regiment(团) , supported by tanks and artillery, charge the enemy positions.
The Americans encounter resolute resistance, including intense mortar fire that halts the advance at the fringe of Waegwan, the base of the southern slope.
The artillery units catapult steady streams of fire into the enemy positions without success, prompting the 5th Cavalry(骑兵) to request some heavier assistance from Division(师) .
First Cavalry(骑兵) Division(师) headquarters informs 5th Cavalry(骑兵) that the Air Force is scheduled to carpet the hill at 1400. The 5th Cavalry(骑兵) is not disappointed.

14时正,飞机飞抵头顶,开始用凝固汽油弹和火箭将山烧焦。
同时,一层层炸弹的雷鸣般的震颤冲击形成了大片空旷的空旷地带,与加入飞机火力的弧形炮弹交织在一起,进一步刺痛了在炽热的山坡上幸存的保卫者的神经。
At precisely 1400. the planes arrive overhead and begin whacking the hill, charring it with napalm and rockets.
Simultaneously, large pockets of open ground are created by the thunderous shuddering impact of the descending layers of bombs, intertwined with the arcing artillery shells that have joined the fire of the aircraft to further frazzle the nerves of the surviving defenders on the sizzling slopes.

★★★
到1530,联合空袭和炮击已经为步兵开辟了一条稳定的道路,清除了山丘上所有活着的守军成员。
当60个步兵连在山顶上顽强地战斗时,他们很容易就占领了这座山。
地面部队在前往山顶的途中经过时,注意到大约200名敌军死亡,估计另有约500名敌军在炮兵空袭中受伤。
但敌人的死亡并不是战场上唯一的尸体。
H连的殡仪员的命运不再是个谜。
26名美军士兵,双手被绳子或铁丝绑在背后,躺在地上。
26名美国士兵趴在那里,满是血淋淋的打嗝枪声。
后来的消息显示,虽然美国今天仍在发动攻击,但在15日黎明前被抓获的俘虏被一名朝鲜军官下令屠杀。
By 1530. the combined air strikes and the artillery barrages have cut a steady path for the infantry by clearingthe hill of all living members of the defenders.
The U.S. infantry charges up the hill expecting a tenacious fight, but it encounters no opposition and easily regains complete control by about 1630. when sixty troops from Companies E and F take the summit.
About 200 enemy dead are noticed as the ground troops pass by en route to the summit, and it is estimated that about 500 additional enemy troops had been wounded on the hill by the artillery air strikes.
But the enemy dead are not the sole corpses on the ravaged battlefield.
The fate of the mortarmen of Company(连) H is no longer a mystery.
Twenty-six U.S. troops, each with his hands fastened by rope or wire behind his back, lay dead.
The twenty-six American soldiers lie prone, riddled with bloody holes from rampant burp gun fire.
Later information discloses that while the U.S. attack is underway this day, the captives, taken during the predawn hours of the 15th, are ordered slaughtered by a North Korean officer.

★★★
下午,噩梦般的消息袭击了该团。
侦察兵带来了为数不多的生还者之一,列兵罗伊·曼林,他的双腿和一只手臂受伤,但在增援部队的帮助下,他拖着自己的身体下山进入了前进的行列。
中尉保罗凯利带领I&R排到达现场,抓获了两名参与屠杀的朝鲜军队。
几名迫击兵,包括下士詹姆斯·陆克文(三处伤口)已被抓获并计划处决,他们通过吸收伤口逃避死亡,然后爬到死者尸体下寻求隔离。
在这一天剩下的时间里,战斗在山附近继续。
后来,在一些夜间战斗中,敌人的反坦克武器击落了第70坦克营的两辆坦克。
第2天,当美军抵达现场时,他们发现了六具尸体,每一艘遇难的油轮都在被立即处决前被抓获。
During the afternoon nightmarish news hits the Regiment(团) .
Scouts bring in one of the few survivors, Private Roy Manring, who had wounds in both legs and one arm but dragged himself down the hill into the line of advance by the reinforcements.
Lieutenant Paul Kelly leads the I&R Platoon to the site and captures two North Korean troops who had been involved with the slaughter.
Several mortarmen, including Corporal James Rudd (three wounds), who had been captured and scheduled for execution, evade death by absorbing their wounds, then seeking insulation by crawling under the bodies of the dead.
Fighting continues near the hill for the remainder of the day.
Later, during some night fighting, enemy antitank weapons knock out two tanks of the 70th Tank battalion(营) .
On the following day when U.S. troops arrive at the scene, they discover six bodies, and each of the deceased tankers had been captured before being summarily executed.

▲其他方面▲

一个短暂但毁灭性的敌人炮击击中了大邱,仅仅用了7发炮弹就提高了人们的焦虑程度。
这场骚扰性的大火摧毁了一台铁路机车,损坏了火车站的转盘,并造成一名平民死亡。
另有8名平民受伤。
这一事件引发了夸张的反应,因为当天晚些时候,韩国省政府下令该市疏散。
韩国总统李承晚(Syngman Rhee)急忙将其流动资金转移到釜山。
新的一系列事件正在给处境艰难的美第8集团军制造更多的困难。
军事交通可能会因为难民的涌入而完全瘫痪,而最新的混乱开始加剧危机,保卫部队的士气也在急剧下降。
▲In other activity,▲
a short but devastating enemy artillery barrage strikes Taegu(大邱), raising the level of anxiety with just seven shells.
The harassing fire destroys one railroad engine, damages the roundhouse at the railroad station and kills one civilian.
Eight other civilians are wounded.
The incident promotes exaggerated reaction, as later in the day, the Korean Provincial Government orders the city evacuated.
The president of the Republic of Korea, Syngman Rhee, hurriedly transfers his floating Capital(首都) to Pusan.
The new unfolding chain of events is creating more difficulties for hard-pressed Eighth Army.
Military traffic could become totally paralyzed by the swarming refugees, and the morale of the defending troops is plummeting as the newest confusion begins to compound the crisis.

★★★
美第8集团军(通信线路保护协调员)停止撤离。
从今天到20日,敌人将再炮击该镇两次。
在大邱附近,第27团司令部带着一个增援营离开京山,在大邱以北约3英里处的大埔洞-三聚路穿过Kumho河的一个地方重新安置。
Eighth Army (coordinator for protection of lines of communications) halts the evacuation.
The enemy will shell the town twice more between today and the 20th. Near Taegu(大邱), the 27th Regimental(团级) Headquarters moves out of Kyongsan with a reinforced Battalion(营) to relocate at a point across the Kumho River along the Tabu-dong–Sanju Road, about three miles north of Taegu(大邱).

★★★
第27团派出的营负责拦截沿路向南行进的敌人的任何行动。
从韩国人那里得到的信息是,一个敌军团在六辆坦克的陪同下已经进入了位于台东以北两英里的一个小村庄Kumhwa。
第1营与一个重型迫击炮连排和第8炮兵连(减去B连)前进。
天黑时,整个团将在大邱以北(沿台布东路),由第73坦克营C连支援。
第2天,第37炮兵部队在没有A炮兵的情况下抵达,进一步加强第27团的支援炮兵。
The Battalion(营) dispatched by the 27th Regiment(团) is to intercept any enemy movement heading south along the road.
Information has been received from the South Koreans that an enemy Regiment(团) accompanied by six tanks has moved into Kumhwa, a little village two miles north of Tabu-dong.
The 1st Battalion(营) advances with a heavy mortar Company(连) platoon and the 8th FAB (minus Battery B). By dark, the entire Regiment(团) will be north of Taegu(大邱) (along Tabu-dong road), supported by Company(连) C, 73rd Tank battalion(营) .
On the following day, the 37th FAB, minus its Battery A, arrives to further augment the 27th Regiment’s supportingartillery.

▲与此同时▲

韩第1师与第13师的人员在Yuhak san附近的高地上仍有大约一个星期的时间,试图阻止共产党突破台东走廊到达大邱。
但是今天,尽管在这一周的战斗中造成了严重的伤亡(大约1500人伤亡),但是朝鲜人还是渗透到了第2天,他们侵犯了台东。
▲Meanwhile,▲
the S.K.(韩军) 1st Division(师) remains embroiled with elements of the N.K.(朝军) 13th Division(师) in the high ground around Yuhak-san for about one week, attempting to prevent the Communists from breaching the Tabu-dong corridor and reaching Taegu(大邱).
But this day, despite the severe casualties it has incurred during the week’s fighting (about 1,500 casualties), the North Koreans penetrate and by the following day they encroach Tabu-dong.

★★★
釜山周边,东部走廊:韩国人在安岗-尼-基季附近对抗强大的反对派取得了很好的进展,他们令人信服地迫使朝鲜人投降。
天亮时,美第2师第23团抵达京州,加强那里的防线。
全天激烈的战斗仍在继续,到了傍晚,朝第766独立团害怕被完全包围,撤退到基吉以北的山区。
Pusan Perimeter, Eastern Corridor: The South Koreans progress well against heavy opposition in the vicinity of An’gang-ni–Kigye, and they convincingly force the North Koreans to surrender ground.
By dawn, the 23rd Regiment(团) , U.S. 2nd Division(师) , arrives at Kyongju to bolster the lines there.
Intense fighting continues throughout the day, and by nightfall, the N.K.(朝军) 766th Independent Regiment(团) , fearful of total encirclement, withdraws into the mountains north of Kigye.

★★★
朝第12师也受到了猛烈的打击,在试图抵挡韩国地面部队的侵略性时,受到了美国海军水面舰艇的雷鸣式轰炸和支援飞机的闪电式快速打击。
2000年左右,朝第12师下达命令,要求所有分遣队撤回永东顶。
途中伤亡惨重,迫使第12师19日整编。
随后从战俘那里得到的报告显示,截至08月17日,敌军营的平均人数不超过250人。
The N.K.(朝军) 12th Division(师) receives a thrashing as well, coming under thunderous bombardment from the U.S. naval surface vessels and by lightning-quick strikes from the support planes while they attempt to fend off the aggressiveness of the South Korean ground troops.
At about 2000. the N.K.(朝军) 12th Division(师) issues orders for all its contingents to pull back to Top’yong-dong.
While en route, heavy casualties are incurred, forcing the 12th Division(师) to reorganize on the 19th. Subsequent reports from POWs indicate that the average enemy Battalion(营) is composed of no more that 250 men as of August 17.

★★★
在朝鲜:朝鲜总理金日成(出生于金松菊)在08月15日韩国抵抗运动被摧毁之后,早前曾预言美国将下台,朝鲜将实现统一。
但现在金日成不得不修改他的日程安排。
他通过广播宣布了一个新的秩序,再次呼吁在08月底驱逐美国人和摧毁韩国。
金日成进一步表示,他的共产党军队应该“把韩国和美国(军队)消灭到最后一个人”
In North Korea: North Korean Premier Kim Il Sung (born Kim Song-ju) had earlier predicted the ouster of the U.S. and the unification of Korea, subsequent to the destruction of the South Korean resistance by August 15. But now Kim Il Sung is compelled to modify his schedule.
He proclaims a new order by radio broadcast, again calling for the eviction of the Americans and the destruction of South Korea by the end of August.
Kim Il Sung further states that his Communist forces should “destroy the South Korean and United States [troops] to the last man.”

▲美国▲

美第1陆战师第7陆战团,根据JCS的授权,在加利福尼亚州的彭德尔顿营地被激活。
荷马·L·利岑伯格上校被任命为团长。
该团的催化剂是第六海军陆战队(不包括两个营),他们于前一天从勒琼营抵达彭德尔顿。
海军陆战队第2师第6海军陆战队第3营驻扎在地中海,但接到命令前往日本加入海军陆战队第7师第1师。
其他组成美第1陆战师第7陆战团的单位包括第11陆战团第3营;D连,第1坦克营;D连,第1工兵营;C连,第一海岸党Bn。
(包括隶属于信号连Signal Bn的两个岸上方通信团队);D连,第1汽车运输Bn;和E连,第1医疗Bn。
▲In the United States:▲
The 7th Marines(陆战团), pursuant to authority by the JCS, is activated at Camp Pendleton, California.
Colonel Homer L. Litzenberg is appointed commander of the Regiment(团) .
The catalyst of the Regiment(团) is the 6th Marines (less two battalions), which had arrived at Pendleton from Camp Lejeune on the previous day.
The 3rd Battalion(营) , 6th Marines(陆战团), 2nd Marine Division(陆战师) , is stationed in the Mediterranean, but it receives orders to proceed to Japan to join the 7th Marines(陆战团), 1st Marine Division(陆战师) .
Other units utilized to form the 7th Marines include 3rd Battalion(营) , 11th Marines; Company(连) D, 1st Tank Bn.; Company(连) D, 1st Engineer Bn.; Company(连) C, 1st Shore Party Bn. (including two Shore Party Communications Teams attached to Signal Company, Signal Bn.); Company(连) D, 1st Motor Transport Bn.; and Company(连) E, 1st Medical Bn.

 



美国太平洋舰队作战年表-朝鲜战争>19500817

1950年08月17日

17-Aug

海军特遣队(TE96.51)成功将韩第3师全部从永德以南的阵地撤离。

Navy Task Element (TE 96.51) successfully completed the evacuation of the entire 3rd ROK Division from a position south of Yongdok.

海军陆战队第1师的首批部队从西海岸启航前往韩国。

First elements of lst Marine Division sailed from West Coast for Korea.

海军陆战队在洛东江突出部发起了第1场战役。

Marines began first battle of Naktong River Bulge.

 



周恩来年谱>19500817


08月17日

△审阅董必武《关于政法系统三个专业会议给政务院党组的请示报告》,
并批写意见:
(一)
“建政工作应以开好各界人民代表会议及逐渐做到经过协商推选各级人民政府为中心。
城市建政工作亦应以民政部门为主管部门。
目前各省市民政部门,应注意把县一级人民代表会议开好,各大城市民政部门应注意把区级人民代表会议开好。”
(二)
“目前新区正准备进行土改、整理财经、开始建设,在编制上应多于老区。
三年后此种情况将有所改善。”
(三)
各地监狱的归属问题,“尚待与史良部长谈后作合理解决,
监狱全归公安部也不合理,
应是:
监狱归司法部门,看守所归公安部门”。

△和董必武、罗瑞卿、李维汉①等研究政法系统三个专业会议尚待解决的问题和尽速成立中央警卫局、在中央军委通讯联络部下设立交通局等事宜。

【注】
①李维汉,时任政务院秘书长、中共中央统战部部长。

 



梁漱溟日记>19500817

1950年08月17日

△午前参观兴东油坊及毛织工厂。
坊长山东人。

△午后参观水泥厂,厂长射平江苏人。

△晚饶斌市长来谈,决定明日去黑龙江。

 



陈赓日记>19500817

1950年08月17日

代表团展开调查,5日内写出作战计划。

 



竺可桢日记>19500817

8月17日 星期四 北京

晨陈长衡来,住后牛肉湾37号。科代大会筹备会。

晨六点起。早餐时陈长荷(伯修) 来,知渠在金华新成中学(作新、成美二校合并)为校长,但以中学经费有教会不能源源供给,故来京觅事, 已见陈达及邓颖超。

邓嘱见人事处(政务院)设法。但渠以新成招生,故欲回金华。简婷坡之嫂子住北月牙胡同一月余,其夫死于游击战,简养之甚勤,住余院中偏屋,在黄宗甄屋旁。黄太太及宗班之姊搬来二十天。简嫂有胃病, 已割治三次,而神经不健,常到人家遇物便吃,有时见床睡倒,因此各家均引以为苦。今晨在院中大闹,谓已三天没有睡。

八点半,和杨克强赴干面胡同,乘木炭车往清华,同车有钱三强、杨克强、茅唐臣、卢析薪、赵祖康等。十点到清华甲所, 开二十一次科代常务委员会,是为最后一次会议。因科联成立以后,即不会有科代也。遇陈康白、曾昭安、张克忠、张昌绍等。十二点散。中膳时遇何尚平、黄宗甄、夏坚白等。膳后觅休息之地逾一小时,至甲所与工字厅休息。至三点在礼堂开预备会议,决定主席团名单、提案审查委员会名单、大会职员名单,及议事日程、会议规则等。一小时馀即散。继续开主席团会议,到五十余人。决定最初三次大会执行主席十五人名单、分组办法等等。六点馀散。七点乘李伯纶车回城。晚打电话与张孝骞,知希文肺毫无问题,谓其可以照常工作,其受害于庸医姜本宽为不小也。

接 钱雨农、朱允明函

 



夏鼐日记>19500817


△08月17日 星期四

△上午至籀园借书,遇及潘耒野君。

△下午阅M. Boule, Fossil Man[布尔:
《化石人类》]。

△晚间程溯洛君之父来,托带其孙女赴北京。

 



陈乃乾日记>19500817

1950年08月17日
星期四
农花来,付十六万。
病假未出门。
查户口。

 



马衡日记>19500817

1950年08月17日
(星期四)。
初四。
晴。
冶秋约景华赴太和殿,余亦追踪而去。
盖现代画为悲鸿所征集,此次大批落选。
并其本人之最得意作品亦与焉,因致书周总理,请求重付审查,以平诸艺术家之愤。
下午周总理来,丁西林、洪浅哉皆先来相候。
审查结果又于落卷中选出数件,悲鸿占二件,皆国画。
周谓国画较可藏拙,似亦有理。

~~REFNOTES~~

 



蒋中正大事长编>19500817

08月17日

嘱顾维钧转告麦克阿瑟元帅:「似可组织东亚反共同盟军,归其美国盟总之指挥,不知其亦有此意否?近觉美国政府之杂乱,上下主张之不一,以人事而论,美国与民主阵线决无战胜暴俄之理,而且民主阵线甚有被俄打倒之可能,因之今后我国之存亡成败,全视上帝之天命如何为之转移,而决非依靠美国所能为力也。惟以天理人道而论,俄共实有必败之道,否则人类社会将成为禽兽世界矣,有是理乎?」

主持革命实践研究院第7期和军官训练团第2期学员合并毕业典礼,对第3次陆海空军联合演习补充讲评,表示今后应分别评定参加演习各单位的优劣,及注意幕僚教育与运用。并宣读07月30日讲述的〈总理『知难行易』学说与阳明『知行合一』哲学之综合研究〉,希望学员继续研究,加强革命实践运动的理论基础。自记:「此期训练与演习,自觉其效果最大乎。」

蒋中正亲笔拟周宏涛致何世礼电稿,请详查告福克斯备忘录关于缩减军事调查团事及美对华方针有否改变。曰:「东京何团长:据福克斯备忘录,其军事调查团三星期后即欲缩减,未知其内容如何,美国对华方针,最近有否改变,请详查告。宏涛叩。」

相关人物:顾维钧Douglas MacArthur周宏涛何世礼

出处:卷9 230-231页

 



蒋中正日记>19500817

1950年08月17日
星期四
气候:晴
雪耻:
昨晚八时回前草庐。
△入浴后晚课。
△九时半晩餐,研究哲学。
△十一时后寝。
今晨朝课后,准备讲稿,属少川转告麦帅,似可组织东亚反共同盟军,归其美国盟总之指挥,不知其亦有此意否。近觉美国政府之杂乱,上下主张之不一,以人事而论,美国与民主阵线决无战胜暴俄之理,而且民主阵线甚有被俄打倒之可能。因之今后我国之存亡成败,全视上帝之天命如何,为之转移,而决非依靠美国所能为力也。惟以天理人道而论,俄共实有必败之道,否则人类社会将成为禽兽世界矣,有是理乎。
△上午研究院第七期、军训团第二期学员合并结业,举行典礼,宣布「知行合一」与「知难行易」哲学之综合研究讲词。此期训练与演习,自觉其效果最大乎。
△正午聚餐后致词毕,
△回寓。
△午课,
△批阅至六时后方毕,
△与俞国华①谈美国近情。
△晡车游北投、汐子〔止〕回。
△入浴,
△餐后晚课。

【注】
因注解格式不同,暂时去除。

 



徐永昌日记>19500817

08月17日
17日
东京16日讯,据官方宣称,美国B29超级空中堡垒九十余架,今晨在韩国创造了一次空前的出击,在洛东江岸倭舘附近宽仅三英里半,长仅七英里的地区,投下了三千八百枚炸弹予集结该处准备东犯之北韩军,估计约四个至六个师,此九百六十吨炸弹,共军死伤至少有四千,其余四散逃奔,在此轰炸之后,战斗机立即出动,凡此区中之北韩军,一经发见,即予扫射,北韩方面未见火炮或飞机抵抗美方炸击。

午前访均一,为谋萃岩存品六分一以上损失之如何补救。

下午访亮畴研讨,结果所嘱事无法办理,归来写一函与均一,为如何补偿损失事。

〈邹阳列传〉,偏听生奸,独任成乱。

相关人物:王宠惠 王平 孙楚

 



蒋廷黻日记>19500817

Miss Yao did a good job on the typing and mimeographing of my statement, to which I added three paragraphs after a night’s sleep.
At 12, talked with Gross over the phone. The U.S.A. was still undecided about the Rau proposal.
At 2, informal meeting of S.C. Malik proposed that a representative of the Republic of Korea should be seated, on condition that after that was done we would vote for the seating of North Korea. Jebb properly pointed out that in substance, it was the same old proposal. Nobody spoke in support. Sunde and I spoke against.
At 3:30, S.C. began. Cuba led off with a denunciatory oration. Austin gave out the U.S.A.’s concept of Korean peace—very fine, but it involved abolition of 38°, a long struggle remained. I followed. As I went on, I felt the damn thing was rather empty. However, it will spread many seeds of propaganda, which, I feel sure, will grow. The Americans were delighted.

 



林献堂日记>19500817

云龙来书,谓以德[1]有一相识之美国人将来东京,将父之美钞五百弗交其带来。

后闻剑清言,金海亦缺项,命速寄,乃分二百弗与之。

嘱以德修书告以文,向美国人领取分与也。

命瑞池持华侨学校寄付金二十万元之支票往东京,交侨务处长刘增华,使其往台湾对林剑清支取。

第6回注射。

 



林献堂日记>19500817

云龙来书,谓以德【1】有一相识之美国人将来东京,将父之美钞五百弗交其带来。
后闻剑清言,金海亦缺项,命速寄,乃分二百弗与之。
嘱以德修书告以文,向美国人领取分与也。
命瑞池持华侨学校寄付金二十万元之支票往东京,交侨务处长刘增华,使其往台湾对林剑清支取。
第六回注射。

【注】
【1】以德:林以德,1912年生,台中雾峰人,父林锦顺。
日本明治大学毕业。
战后,与林云龙等投资台湾炼铁与南华化学股份有限公司,并任日大金属工厂董事长。
(《台湾人士鉴》,昭和十二年版,页四四二,〈林锦顺〉;
许雪姬编著,《雾峰林家相关人物访谈纪录》,顶厝篇,页五八~五九,〈林垂凯先生访问纪录〉;
中华民国工商协进会编,《自由中国工商人物志》,页九六)

 



杨基振日记>19500817

今天整天没有精神,心又在痛。
清水县址的失败使我沉于无限的悲伤。
中午简文发与吴国信两兄来访,要我出马做通运公司的总经理。
老实说,现在我的心境,在客观腐败的台湾,再没有勇气任任何部分的主管,但他们一定要我答应,结果让他们与任显群自由处理此问题。
晚上えつえい(译者按:人名)闲谈到十二点才走,来送很多的东西,要来庆祝宗义的生日。
九点张大材君来访。

 



吴嵩庆日记>19500817

晨赴橡胶厂视察,工厂布置,显有进步。
嗣开座谈会,勉以四事:(一)技术应日求进步;
(二)人事力求公开,辨是非,明赏罚;
(三)福利应时求改进;
(四)财务须公开审查,公布报销。
嗣视察汽车零件制造厂,正制本署水壶铁锅,其他工作几等于零,俟有机会,拟商请改为装具工厂,或分设之。
下午至小港,视察二被服厂,并召集座谈会与橡胶厂同。
晚参加晚会,甚好。
在台南访薛[岳]总司令,适值午睡,留片而去。

 



民国文件目录-简体>19500817

文件列表于20211020采集自国史馆。
简体列表为TXT文件,供本地标注及检索用。
繁体列表为CSV文件,供复制后至检索平台查询用。
可复制繁体标题至国史馆检索系统查询对应文件。

no入藏登录号卷名档案系列题名摘要卷件开始日期卷件结束日期数位典藏号
320011000001822A革命实践研究院第七期研究员结业成绩总登记册 总统府-政党-中国国民党-革命实践研究院第七期研究员结业成绩总登记册 1950/08/171950/08/17011-090100-0098
16768002000000265A筹笔-戡乱时期 (十五)蒋中正总统文物-筹笔-戡乱时期-周宏涛电何世礼详告福克斯备忘录载军事调查团将缩减及美对华方针1950/08/171950/08/17002-010400-00015-014
71703002000001234A国防情报及宣传 (四)蒋中正总统文物-特交档案-分类资料-外交毛邦初等电蒋中正应准备韩战引起美选举期间对我攻击策略及英攻击麦克阿瑟访台援台等相关事宜与建议1950/08/171950/08/17002-080106-00011-014
71704002000001253A对美国外交 (八)蒋中正总统文物-特交档案-分类资料-外交蒋经国函蒋中正摘录毛邦初李惟果来信有关外交方面之意见等1950/08/171950/08/17002-080106-00030-001
71705002000001731A一般资料—民国三十九年 (三)蒋中正总统文物-特交档案-一般资料-张其昀呈蒋中正中央改造委员会第一第二第三次会议纪录各乙份1950/08/171950/08/17002-080200-00342-035
71706002000001731A一般资料—民国三十九年 (三)蒋中正总统文物-特交档案-一般资料-洪兰友呈蒋中正据居正谓许汝为拟由香港迁台湾是否可行 1950/08/171950/08/17002-080200-00342-036
71707002000003350A特交档案(党务)-中央会议(第0一五卷)蒋中正总统文物-特交档案-党务(党史馆)-中央改造委员会第六第七第八次会议纪录,各处组会组织规程,各处组会工作人员编制表,各处组会组织系统表,台湾省地方选举辅导要点等1950/08/171950/08/17002-080300-00021-002
71708002000003381A特交档案(党务)-革命实践研究院(第0四六卷)蒋中正总统文物-特交档案-党务(党史馆)-蒋中正对革命实践研究院军官训练团陆海空军联合实兵演习讲评要旨1950/08/171950/08/17002-080300-00052-022
26945002000002096A对美关系 (六)蒋中正总统文物-特交文电-领袖事功-革命外交毛邦初电蒋中正现美方已同意出售喷射战斗机与我国计F-84E二十五架包括维修材料与训练费共计八百七十万美元至明年二月起可交货并陈述购买喷射战机利弊请核示1950/08/171950/08/17002-090103-00007-042
 



SD02952-什特科夫关于朝鲜工业和交通情况呈维辛斯基的报告>19500817

SD02952
什特科夫关于朝鲜工业和交通情况呈维辛斯基的报告
1950年08月17日

致苏联外交部部长
安·扬·维辛斯基同志:

谨此向您呈上下列材料:
一、朝鲜民主主义人民共和国关于在朝鲜所发生战事的情况下工业和运输状况的调查报告。
二、关于朝鲜民主主义人民共和国1950年第2季度及上半年工业情况的调查报告。
附件:共47页。

苏联驻朝鲜大使捷·什特科夫(签名)
1950年08月17日

附件:

关于朝鲜民主主义人民共和国1950年第2季度及上半年工业生产的情况

1950年上半年,朝鲜民主主义人民共和国的工业继续有所发展,工业各部门的生产有所增长。
整个工业第2季度的生产水平是1949年第2季度的145%,是1950年第1季度的137%。
在这个数字中,国家工业1950年第2季度的生产水平是1949年第2季度的150%,是1950年第1季度的139%。
最重要的工业产品——生铁、钢、轧钢、有色金属、煤、纺织、农用肥料及其他产品的生产在继续增长。
在劳动与工资方面采取了进一步的措施,
旨在扩大在工业中实行劳动计件工资的制度,
旨在稳定干部和改善工人的物质生活条件。
1950年第2季度的工业产品总产量可以用下列表格来说明:(单位:千元)
各省总局1950年第2季度1950年第2季度对比百分数(%)
计划度实际完成与上季度与1949年
对比二季度对比
整个工业1259100012061441137.1145.0
国家和合作社工业1182483111334336138.8150.9
国家工业1130398110786983139.1149.9
工业省74731366696301120.3151.6
贸易省22564792593988208.2128.5
烟草工业局12191081690727295.0127.4
工业管理局103737090903260134.2130.7
各道所属工业295933312689128.7-
森林土地省1300431575215.4277.5
交通省256360192338121.2122.8
邮电省2268013347128.0187.3
内务省75987138277268.1233.0
市政省2197418196185.4-
木材工业局734255637038204.1128.4
食品加工局493203621561.2-
储备局42607609149.2-
合作社工业515849547352132.2172.9
1)工业合作社324531342763146.2153.8
2)消费合作社176008191656114.0236.1
私营经济部门746863727105155.789.9

由工业省统一管理的采矿、治金、林业和化学工业各部门的生产增长幅度很大。
朝鲜民主主义人民共和国工业省生产的产品总量1950年上半年与1949年上半年相比增长了54%。
其中采矿工业增长了67%,冶金工业增长了54%,化学工业增长了58%,机器制造业增长了103%。
1950年上半年产品的增长用货币额表示为43.5亿元。
关于工业省1950年6个月内对比资料的情况如下:(单位:百万元)
上半年完成与1949年
部门名称1949年1950年相比的%
1.电力管理局352.9470.0133.1
2.煤炭工业614.3795129.4
3.采矿工业
黑色金属428.0
有色金属852.68841.0167.6
精选矿160.0
4.冶金工业1804.02784.0154.3
黑色金属1076.01792.0166.8
有色金属729.8991.0138.8
5.机器制造704.0
65工厂514.0159.0203.4
造船业182
6.化学工业1507.02385.0158.3
7.轻工业2089.72939.0140.7
8.建筑材料275.0512.0186.2
各省总和8009.012359.0154.3

朝鲜民主主义人民共和国工业省的产品与去年同期相比有很大增长,但未能完成1950年上半年提出的任务,仅完成了计划的90%。
没有完成上半年计划的有煤炭工业(94%)、冶金工业(75%)、电力工业(76%)和有色金属采掘业(74%)。
所有其他部门都完成并超额完成了1950年上半年的计划:
采矿工业(黑色金属)107%
机器制造业104.0%
化学工业118.5%
建筑材料109.3%
轻工业100.7%
截止到1950年07月01日,省属26家企业提前完成了朝鲜民主主义人民共和国国民经济的两年计划。
按省统计完成上半年计划的情况可以用下表说明:
1950年前6个月各工业部门完成计划的情况(单位:百万元)
部门名称计划实际完成完成计划的%
1.电力管理局614.0470.076.5
2.煤炭工业847.0795.093.9
3.黑色采矿业399.0428.0107.3
有色金属1141.0841.073.7
精选矿855.0160.018.7
4.冶金管理局3699278475.3
黑色冶金2197179281.6
有色冶金150199166.0
5.机器制造业677704104.0
65工厂150159106.1
造船业178182102.2
6.化学工业20132386118.5
7.建筑材料469512109.3
8.轻工业29192939100.7
各省总和139801236090.0

工业省1950年前6个月完成的各类最主要产品及与1949年相比的情况(单位:百万元)
产品名称计划实际完成完成计划的%与1949年相比的%
1.电力3369.33492.9103118
2.电力发动机116536926.566.5
3.变压器253769827.590.5
4.褐煤1208200104491086.5134.1
5.无烟煤1447900138228495.5143.8
6.煤砖100000120255120.367.9
7.铁矿434000476223109.7190.8
8.硫铁矿172000182222105.9117.8
9.钨矿178778744.083.9
10.钼矿12759.246.61479.8
11.精选锌矿2492822955.792.1133.7
12.精选铅矿1984513045.960.8168.9
13.焦炭26482019847875.1187.5
14.生铁16200012783278.9207.2
15.平炉钢750006441785.9157.2
16.电炉钢440003593381.7144.6
17.条钢405053392583.8158.8
18.角钢1650021421129.8423.1
19.电解铜1830145479.5125.7
20.电解锌6000409368.3111.0
21.电解铅6677521778.1143.1
22.镉合金2118.889.5187.1
23.硅铁合金25953203123.4107.0
24.电石7860094600120147.5
25.火碱62757504119.6188.6
26.焙烧苏打26803800141.8163.5
27.硫酸铵165685186681112.7122.7
28.黄金3556.3527577377.5109.5
29.银18571.915909.6785.7118.0
30.精选镁108002217.020.52608.3
31.肥皂62076275101.1155.2
32.香皂51050878.499.6
33.生丝116000116213102.3114.8
34.淀粉1055014345135.9127.0
35.人造纤维87076688.1209.9
40.棉布7349030671784491.4157.9
41.人造丝26566640144935854.6262.7
42.真丝137903083389360.555.3
43.毛织品141936159449112.3942.6
44.植物油55545647101.7111.2
45.纸11226882278.6124.0
46.水泥301300316881105.2118.9
47.犁120001055287.71093.7

1950年上半年出口产品增加了很多品种,但在整体上工业出口的计划完成情况是不能令人满意的。
朝鲜民主主义人民共和国没有完成供应铅、锌、电石、厚钢板及其他商品的追加计划。
铜、铁、硫酸钠、铵、银和其他商品完成了供应计划。
用货币形式表示的出口计划完成的百分数仅为67%。
下表说明了上半年部分出口计划的完成情况:

1950年前6个月工业省完成计划的情况
产品名称计划实际完成完成计划的%
1.电解铜640681106
2.电解铅5500453382
3.电解锌5100360971
4.镉2318.881
5.铋22.55132
6.铍221568
7.精选镁8600–
8.精选锌9280707076
9.钨铁59017630
10.硅铁2940278095
11.配电馈线91066067
12.碳质工具钢6000585598
13.ХВГ(原料)500804160
14.角钢117351124095.0
15.厚钢板210001403167
16.生铁4778049508103
17.硫酸铵6500065128100
18.镉合金210001832987
19.乙炔炭黑1900169589
20.火碱14391513105
21.氧化铅37021869
22.氧化锌20013869
23.易染颗粒580600103
24.硝铵炸药63028746
25.水泥400003478287
26.生丝2020100
27.家用肥皂24002420100
28.铁矿30000–
29.菱镁矿11000165015
31.滑石粉17001750103
32.重晶石(粉末)19402653136
33.重晶石(块)6740660098
34.淀粉35003499100
35.渔船1355037
36.白金残料696188
37.碎铅20002333116
38.缓燃导火线27002700100
39.引信雷管50005000100
40.金3700282776
41.银1700016950100
42.钽-950-
43.圆钢97990592
总计(单位:千元)16378910989867

关于劳动、工资和干部
1950年第2季度工业省在劳动、工资、干部方面解决了以下主要问题:
一、进一步实行了劳动计件工资制度,并在其基础上改进了工资等级表;
二、对采矿、有色金属的工人,根据提高开采这些矿产的计划,实行了专门的奖励及其他措施;
三、在企业中实行了稳定干部、减小流动性的措施;
四、采取了改善对工人粮食和工业品的供应及其他的一系列措施。
在第2季度,扩大了工人计件工资制度的范围,第1季度为47.3%,第2季度末为55%。
在某些企业部分地修改了定额。
在第2季度,特别注意建立了对开采金、银、铅、钨和铜的矿场工人和工程技术人员的物质鼓励办法。这是保证完成上述金属矿产开采计划所必需的条件。
为此目的,内阁起草并于1950年06月09日公布了第115号决议,决议批准如下:
一、工业省拟定了关于对完成生产计划的领导人员、工程技术人员和工人的奖励条例。规定完成计划80%以上给予奖励;
二、增加了对工人的配给定额。
例如:
棉布配给额规定为一年28米,而不是以前的12米,
毛巾8条,而不是以前1条,
胶鞋8双,而不是以前的6双。
增加了配给工人的蔬菜、明太鱼、盐和人造丝绸。
这些措施极大地提高了矿工的实际工资,结果采矿(有色)工业工人的流动性明显地减少了。
这一情况由下列材料可以证明:
1950年
第1季度第2季度
采矿工业使用工人29312868
减少21311420
减少使用工人百分比73.049.5
为了解释内阁上述决议和对各矿场的工资奖励制度,派遣了专门人员(共50人)和社会各组织的人员共同与工人及工程技术人员举行会议。
每个工作人员的平均工资在第2季度每月为1348元,与1950年第1季度相比提高了7.0%,与去年同期相比提高了12.6%。
随着工资的增加,劳动生产率也提高了。
在第2季度,劳动生产率为每个人38.037元,这比1950年第1季度提高了10.4%,比去年同期提高了22.3%。
第2季度的劳动生产率完成了计划的102%。劳动生产率提高最多的主要是一些工业部门:
采矿(有色)117%(与第1季度相比)
冶金工业113%(与第1季度相比)
化学工业125%(与第1季度相比)
鉴于工业产量的持续增长,工人人数的增加,以及必须从根本上改善对工人工业品和日用品的供应——这是提高劳动生产率和稳定干部的一个重要的因素,
1950年06月20日内阁会议颁布了第129号决议,
根据这个决议由贸易省直接向在工业省各企业工作的工人、工程技术人员和服务人员供应食品。
在工业省建立了工人供给管理总局,该局设立了由贸易省组织的商业网点,并实行对省属所有企业工人的供应。
但由于战事发生,决议的所有规定工业省都没有来得及实施。这主要涉及到副业、农场的发展,产品的自行采购,以及商业辅助网点的建设等问题。

关于干部

第2季度省工作人员总数为211790人,而1950年第1季度为202666人。
主要生产部门中,总人数为160783人,其中:
工人142176人,占88.5%;
工程技术人员3435人,占2.1%;
职员10758人,占6.6%;
其他工作人员3424人。
工程师和技术员的人数在第2季度增加了:工程师从315人增加到428人;技术员从2292人增加到2528人。
通过固定的网点、专修班和个别教学的方法来培训和提高干部的业务水平。
在三年制的省属中等技术学校学习的有2395人,
在一年制的中等技术学校学习的有1744人,
在三年制的工人大学学习的有7152人,
在厂办学校学习的有7129人;
经过专修班学习的有:
铲土机司机18人
地下装卸机司机10人
低温焊接板工长33人
蒸气锅炉工91人
会计183人
在第2季度干部业务提高专修班学习的有:
技术监督科科长和其他工作人员992人
供应科工作人员496人
总会计师和各基建处会计师1376人
企业会计员2065人
劳动指标核算工作人员180人
企业总机械师和机械师150人

第2季度工业省工人流动性总体上比第1季度有所减少,但流动性还相当大,
以下数字可以说明:
1949年二季度1950年一季度1950年二季度
使用工人279533632249412
减少223242874230461
减少的百分比79.579.061.5

为了减少流动性,
除了采取上述物质奖励措施外,1950年06月09日内阁还颁布了第117号决议,
决议规定,凡在厂办的学校和职业学校毕业的人必须在国家企业中工作两年以上。

在第2季度继续加紧组织和扩大劳动竞赛。
对先进的企业经常授予内阁的流动红旗,省和联合工会中央委员会的红旗。
此外,在第2季度工业省开始授予在竞赛中达到优秀指标的工人“竞赛优秀者”证章。在第2季度内授予了证章1534个。

07月份工业省的注意力集中在为保证前线需要而对工业进行改造的工作。
1950年07月06日起草并颁布了军事委员会的第5号决议,
决议禁止工人、工程技术人员和职员擅自离开企业,并延长了工作时间。
1950年07月24日还颁布了军事委员会的第22号决议,决议免除熟练的工人服军役。
为了响应金日成对人民的号召,工人们在很多企业里开始有纪律有成效地工作了。
除了在遭受直接轰炸时出勤率一般降低以外,出勤率提高了。

苏联驻朝鲜大使馆参赞
佩利申科(签名)

АВПРФ,ф.0102,оп.6,п.22,д.49,лл.130、162-163

 



SD02953-苏驻朝使馆关于解放区选举情况呈葛罗米柯的报告>19500817

SD02953
苏驻朝使馆关于解放区选举情况呈葛罗米柯的报告
1950年08月17日

致苏联外交部副部长
安·安·葛罗米柯同志:

谨此向您呈上关于在南朝鲜解放区选举地方政权机关人民委员会过程的材料。
附件:共16页。

苏联驻朝鲜大使
捷·什特科夫(签名)

附件:

关于在南朝鲜解放区选举地方政权机关——人民委员会的过程(情况调查)

目录
1、关于在南朝鲜解放区选举地方政权机关——人民委员会的过程(情况调查)
2、朝鲜民主主义人民共和国最高人民会议主席团关于在共和国南部解放区进行选举郡、面和里(地段)人民委员会的命令
3、关于在共和国南部解放区选举郡、面和里(地段)人民委员会的情况。

关于在南朝鲜解放区选举地方政权机关——人民委员会的过程
(情况调查)

在反对李承晚集团及美国殖民主义者的解放战争的过程中,人民军在前进的道路上废除了李承晚所建立并得到美国人支持和帮助的反人民的“政权机关”,
用任命的办法建立了临时人民委员会来代替这些政权机关。
这些临时人民委员会在动员物力和人力、整顿和维持社会秩序、核算李承晚分子及美国人的财产和土地、捕获和消灭反动分子等一系列工作中,都对军事机关给予了帮助。

为了进一步的民主化,加强人民委员会并使其成为真正的人民政权的机关,
今年07月14日,朝鲜民主主义人民共和国最高人民会议主席团颁布了“关于在共和国南部解放区进行选举郡、面和里(地段)人民委员会的命令”。
选举上述人民委员会的日期由有关的道临时人民委员会规定。
为了组织和进行选举,命令成立了由9人组成的中央选举委员会,
朝鲜民主主义人民共和国国家监察相金元凤任委员会主席,
劳动党中央委员会监察委员会主席张顺明(ZhangSunMyung)任副主席。
该项命令批准了关于在共和国南方解放区选举郡、面和里(地段)人民委员会的条例。
条例规定,
凡是年满20周岁的人,不分性别、民族、社会地位、宗教信仰、定居情况、财产情况和受教育程度,都享有人民委员会的选举和被选举权,
但亲日、亲美分子和反动分子除外。
妇女与男子享有平等的表决权。
人民委员会代表的选举通过每位候选人单独公开表决大多数通过的办法:
在郡代表大会上选举郡人民委员会,在面(地段)代表大会上选举面人民委员会,在里(地段)全体会议上选举里人民委员会。
条例规定了经选举参加郡和面代表大会的代表数额,经选举参加人民委员会代表的数额,规定了推选候选人的程序,表决的程序等等。

为了帮助进行选举人民委员会的工作,
劳动党中央委员会向南朝鲜解放区派去了大批党的工作人员,人民委员会及社会各组织的工作人员,及大约1000名指导员、宣传员和鼓动员。
此外,在各道组织短期培训班,从地方工作人员中培训宣传员和鼓动员。
向各地方发送了有关选举的大量文献——朝鲜民主主义人民共和国的宪法、选举条例、大量的小册子、宣传画等等。
南朝鲜的文化组织同盟向各地派去演员巡回演出团为选民演出。

解放区的居民听到即将举行人民委员会选举的消息后,兴高采烈。
例如,
贫农吴永植声明说:
“现在我们不是过去那样的奴隶了,而是土地的真正主人。
我们将积极参加选举真正的人民政权的机关——人民委员会,它会给我们带来土地和幸福。”
家庭妇女蔡奉罗指出,
在李承晚制度下的妇女是根本无权的,
她说:
“朝鲜民主主义人民共和国政府给了我们妇女与男子同等的选举权和被选举权。
为了保卫我们的自由和幸福,我们应当充分利用我们参加选举的权利。”

选举郡、面和里(地段)人民委员会的工作,
在京畿道全部19个郡和江原道的10个郡,以及在黄海道瓮津、南玉坪各郡,
07月25日开始,
08月06日已全部结束。

在京畿道和江原南道的选举结果如下:
里人民委员会的选举结果
京畿道江原南道
进行了选举的里2078897
参加投票的选民人数693962227866
其中投票赞成提名代表的占95.5%97.9%
当选为里人民委员会候选人的人数129605228
当选为里人民委员会代表的人数113584930
占被推选的代表的百分比87.0%94.3%
妇女代表人数1535503
当选为面人民代表大会的代表人数132664953
其中妇女人数1515487
里人民委员会代表的社会成分
京畿道江原南道
工人769321
农民101264458
职员23383
知识分子349
商人4926
企业家167
宗教仪式服务人员91
其他人员12225
里人民委员会代表所属党派及社会组织
京畿道江原南道
劳动党党员4348833
劳动人民党党员23-
青年民主同盟成员1026626
农民协会会员25162280
妇女同盟成员780393
非党派或社会组织人士2665798
面人民委员会选举
面人民委员会通过面人民代表大会选举。
京畿道江原南道
进行了选举的面19970
当选为面人民委员会代表的人数34841270
其中妇女人数511157
面人民委员会代表的社会成分
京畿道江原南道
工人332153
农民2790953
职员258118
知识分子93
商人2816
企业家92
宗教仪式服务人员62
其他人员5223
面人民委员会代表所属党派及社会组织
京畿道南江原道
劳动党党员1778459
劳动人民党党员2-
青年民主同盟成员186112
农民协会会员680423
妇女会同盟成员229105
非党派或社会组织人士609171

郡人民委员会选举
郡人民委员会选举通过郡人民代表大会进行。
面人民代表大会在京畿道范围内选举了2331名代表出席郡人民代表大会,其中妇女代表315人,
在江原南道范围内选了1058名代表,其中妇女代表239人。
郡人民代表大会在京畿道的范围内选了郡人民委员会的代表699名,其中妇女代表110名,
江原南道的范围内选了238名代表,其中妇女代表37名。
郡人民委员会代表的代表成分
京畿道江原南道
工人15658
农民412127
职员9034
知识分子41
商人153
企业家121
宗教仪式服务人员-2
其他人员1012
郡人民委员会代表所属党派及社会组织
京畿道江原南道
劳动党党员450135
青年民主同盟成员289
农民协会会员5531
妇女同盟会成员3823
非党派或社会组织人士12840
所列举的关于在京畿道和江原南道范围内选举郡、面和里人民委员会的材料表明,
这些人民委员会的代表是被真正的人民代表——工人、农民及居民其他各阶层的代表所选出来的。
与过去举行的选举不同的特点是,
祖国统一民主阵线规定了被推荐的各党派候选人数量之间的百分比,现在进行选举不考虑被推荐的候选人的党派。
劳动党能够在南朝鲜解放区先于其他党派恢复自己的党组织,能够最积极地参加选举并提出自己的候选人。
因此,在人民委员会的代表中劳动党党员占了很大的成分(在京畿道占48.7%,在江原南道占22.2%)。
在代表中,民主社会组织——农民协会、妇女同盟和青年民主同盟的成员人数很多。
除了劳动党和部分劳动人民党外,参加祖国统一民主阵线的其他党派在各郡、面和里人民委员会的选举中没有提出自已的代表,
这些党派的北方领导人失去了与南方成员组织上的联系,因此,这些党派没有参加选举。

劳动人民党在南朝鲜解放区部分地恢复了自己的党组织,并参加了选举。
这个党有为数不多的党员被选进了里和面人民委员会。
郡人民委员会中没有劳动人民党的党员。
南朝鲜解放区居民中大部分人积极地对待重新被选出的人民委员会,并给予他们支持。
贫农权天善在选举里人民委员会后声明说:
“人民委员会——这是我们的政权。它保卫着我们的利益,所以我们应当支持它”。
来自京畿道高阳郡新豆面永洞里的妇女选民金顺女说:
“在李承晚政府的时候,我们农民是奴隶,而地主像对待牲口一样剥削我们。
现在我们自己用双手建立了真正的人民政权,在它的领导下,我们成了自己土地永久的主人。
我们的生活将变得像共和国北部农民的生活一样的美好。
我们妇女已完全成为有价值的人了,我们已享有与男子平等的参加选举的权利。”

在进行选举时也存在一些缺点。
一些面和里的选举政治水平很低。
在这些面和里,领导选举的指导员和工作人员按照死板的公式进行选举,事先准备好了人民委员会的代表候选人,并千方百计地使这些候选人进入人民委员会。
因此,在这些面和里,选民的政治积极性很低,参加选举的人数也不多。
某些地方在推荐人民委员会的候选人时犯了一些错误。
开始的时候不准原先李承晚的所谓保卫和领导国家同盟的成员参加人民委员会,尽管大部分人是李承晚分子用强制和欺骗的办法引诱而参加这个“同盟”组织。
因而有相当数量的工人和农民回避参加人民委员会。
在一些居民中,在一些情况下,这不能不引起对重新选出的人民委员会的某些不满情绪和不信任感。
劳动党中央委员会阐明,对所谓保卫和领导国家同盟所有前盟员都要求其回避当选代表候选人的做法是错误的,
并解释说,这个“同盟”中那些没有积极参与该组织活动的成员,他们可以被选为郡、面和里的人民委员会候选人。
停止了以前那种不分青红皂白地对待所谓保卫和领导国家同盟前盟员的做法后,选民的政治积极性提高了。

被选为候选人的妇女百分比不大也是应该作为一个缺点指出的。
在这两个道的范围内,妇女在郡人民委员会成员中占15.7%,在面人民委员会成员中占14%,在里人民委员会成员中仅占12.5%。
在南朝鲜解放区选举郡、面和里人民委员会是及时的措施,这促使这些地区的居民从解放的最初日子里就积极参加政治生活,积极参加援助人民军进行反对李承晚集团和美国侵略者的解放战争。
尽管在进行郡、面和里人民委员会选举的最初阶段有某些缺点,但是把人民的真正代表选进了这些人民委员会。

在南朝鲜文盲的百分比是很高的。
因此,自然的,在人民委员会代表成员中文盲的数量很大,
他们缺乏在地方政权机关工作的任何经验,而且这些人的政治素质也很差。
鉴于这种情况,劳动党中央委员会决定在汉城举办人民委员会工作人员培训班,让新当选的代表能够学习。
此外,在汉城将发行专门的广泛地阐明北朝鲜人民委员会工作经验的通报。
在南朝鲜被解放区选举郡、面和里人民委员会的工作还在继续。
目前劳动党中央委员会采取了一些措施,以使在其他的道进行选举时不要再犯上述在京畿道和江原南道进行选举时的缺点。

苏联驻朝鲜大使馆参赞А.伊格纳季耶夫(签名)
苏联驻朝鲜大使馆三等秘书Г.舍夫琴柯(签名)

АВПРФ,ф.0102,оп.6,п.21,д.47,лл.85-97

 



人民日报>19500817

b1-中国教育工会代表大会闭幕确定了面向工农兵的工作方针通过扩大和平签名运动的决议

中国教育工会代表大会闭幕
确定了面向工农兵的工作方针
通过扩大和平签名运动的决议
【新华社16日讯】
中国教育工会第1次全国代表大会已于11日闭幕。
出席大会代表三百二十九人,除待解放的台湾、西藏及刚解放的海南岛未有代表出席外,其余每一个省、区都有代表出席,代表中包括了大学、中学、小学、社会教育、教育行政、少数民族和华侨等方面的教育工作者,表现了中国教育工作者的空前大团结。
会上选出了中国教育工会的领导机构——全国委员会。
以吴玉章等六十五名(包括保留台湾、西藏各一名)为正式委员;
盛瑾等十七名(包括保留海南岛一名)为候补委员;
(名单见今天本报第2版——编者)大会并一致同意推举这次出席教育工作者工会国际第5次大会的代表方面为教育工作者工会国际副主席的候选人。
大会确定了中国教育工会的工作方针是:
教育工作者要面向工农兵;
学校教育要向工农开门。
此外,大会讨论了七十万教育工作者中的大部分——小学教师,尤其是乡村小学教师的生活待遇问题,并建议中央教育部批准乡村学校可以实行公办民助,并酌收学费。
大会一致通过“关于扩大和平签名运动的决议”。
大会决定把和平签名运动作为最近一个时期教育工会的中心工作之一,争取每个教育工作者动员一百人在和平宣言上签名,并使全国的教育工作者都成为和平签名运动的组织者与宣传者。
大会一致通过了向毛主席、中华全国总工会,及朝鲜人民军最高司令官金日成将军等的致敬电,向坚持灾区教育阵地的教育工作者及海外华侨教育工作者慰问并致敬电。
大会最后,由主席团吴玉章主席致闭幕词,他指出教育工作者今后首先是要团结,要走群众路线;
其次是要学习毛泽东思想;
第3是工会要切实为会员谋福利。

b1-中央人民政府政务院关于奖励有关生产的发明、技术改进及合理化建议的决定1950年08月11日政务院第45次政务会议通过

中央人民政府政务院关于奖励有关生产的发明、技术改进及合理化建议的决定
1950年08月11日政务院第45次政务会议通过)
为了促进生产事业之恢复与发展,必须鼓励工人、技术人员和职员以及一切从事有关生产的科学与技术研究工作者的积极性与创造性,使能充分发挥其知识、经验与智慧,致力于发明、技术改进及合理化建议的工作,这对国家经济建设事业有头等重大的意义。
过去各种企业的职工曾经作过许多有关生产的发明、技术改进和合理化建议,但有些主管机关对此项重大工作未能予以应有的注意,或未给以合理的奖励和报酬,致使广大工人、技术人员、职员以及一切从事科学技术研究工作者对发明、技术改进及合理化建议的积极性没有得到应有的鼓励,这无疑是国家经济建设事业的损失。
为了有组织有领导地鼓励发明、技术改进及合理化建议,并保障发明者、改进技术者和合理化建议者的权益,特作下列决定:
(一)由政务院财政经济委员会统一管理全国有关生产的发明、技术改进及合理化建议事宜,并进行下列各项工作:
甲、指导各经济部门进行有关生产的发明、技术改进及合理化建议之研究、实验及推广工作;
乙、审查、鉴定各种有关生产的发明、技术改进及合理化建议;
丙、核定发明权或专利权,并发给发明证书、专利证书、奖金、奖状及其他各种奖励。
(二)各经济部门均应指定专人或适当的行政机构指导所属企业充分鼓励协助有关生产的发明、技术改进及合理化建议事宜,并负责对于意义重大且有实现可能的发明、技术改进及合理化建议,组织研究与实验;
对实验成功者负责推广,并报告上级。
(三)规模较大的公营企业主管人应指定本企业适当的专门机构执行下列任务:
甲、审查本企业中工人、技术人员和职员之发明、技术改进及合理化建议的计划,帮助其制定实验计划,给以实验的便利,并指导其实验;
在本企业中无法实验者,应报告上级主管机关;
乙、对从事于发明、技术改进与合理化建议之研究工作者,在进行研究与实验期间所发给的每日工资,不得低于其过去三个月间所得每日平均工资;
丙、对实验成功之发明、技术改进和合理化建议,制定具体推行办法负责推行,并将有重大意义之发明、技术改进和合理化建议报告上级;
丁、核定对已采用之每件发明、技术改进和合理化建议之奖励,提请主管人批准发给之;
已报告上级机关者,其奖励由上级机关决定之。
(四)规模较大的私营企业之经理或厂长应负责指导本企业中工人、技术人员、职员从事于发明、技术改进和合理化建议的研究,并予以研究、实验的便利;
保证对于已采用的发明、改进及建议给予及时的、合理的奖励;
其有重大意义的发明、技术改进和合理化建议,应报请中央主管机关奖励之。
(五)在鼓励、协助工作积极展开的时候,须注意防止一种偏向,即不经过仔细的研究和应有的实验过程而贸然从事试制,以致浪费国家的财物。
(六)执行本决定所需并应由国家支付的研究费、实验费及奖金,准予编列预算或在预备费内开支。
(七)由政务院财政经济委员会拟定有关生产的发明、技术改进及合理化建议的奖励暂行条例及保障发明权与专利权暂行条例,提交政务院批准公布实行。
(八)对于与生产无直接关系的科学发明、医疗方法的发明,以及著作权的保障,由政务院文化教育委员会另拟办法、条例,提交政务院批准公布实行。
【新华社16日讯】

b1-保卫世界和平签名运动继续发展全国签名人数已近六千万

保卫世界和平签名运动继续发展
全国签名人数已近六千万
【新华社16日讯】
保卫世界和平签名运动正在全国各地继续发展。
截至最近的不完全统计,全国已有五千九百二十八万六千一百七十九人在和平宣言上签名。
东北各省的和平签名运动已深入农村,该区签名人数已达一千九百零七万九千人,占全区人口总数的百分之四十五。
内蒙自治区已有三十六万五千八百人签名,占全区人口百分之十六。
华东区的签名人数已达一千九百七十四万七千人,占全区人口百分之十五。
华北各地的签名人数为八百四十万零七千零一十七人,占全区人口百分之十三点五,其中北京市已有一百四十三万三千七百一十七人签名。
山西省农民签名人数已占全省签名人数的百分之七十。
中南区截至07月21日止,已有六百九十二万二千二百一十六人签名,占全区人口百分之五,其中武汉市的签名人数已占全市人口百分之八十以上。
西北区截至07月19日止,已有一百二十八万三千九百五十二人签名。
西南区截至07月21日止,已有二百八十三万八千八百四十九人签名。
此外,尚有各地读者向北京人民日报写信签名者六十四万二千三百四十五人。

b1-切实奖励生产建设中的创造和发明

切实奖励生产建设中的创造和发明
中央人民政府政务院发布《关于奖励有关生产的发明、技术改进及合理化建议的决定》和《保障发明权与专利权暂行条例》,这对于促进我国人民的经济建设事业具有十分重大的意义。
在我国人民解放战争取得基本胜利,各项建设事业有重点地迅速恢复的条件下,这个决定和条例的颁布是很及时和必要的。
《奖励科学的发现和发明》,这是人民政协共同纲领第43条所规定的原则;
目前一切科学发明,应该“以服务于工业农业和国防的建设”为首要目标,这也是共同纲领第43条所规定的原则。
这次政务院的决定和条例,就是贯彻着这样的精神。
过去在战争时期极端困难的条件下,我们曾依靠了解放区人民的革命积极性和创造性,在生产战线上和在其他战线上一样,想尽一切方法,克服了无数的困难,战胜了凶恶的敌人。
现在的条件比过去优越得多了。
只要我们切实执行政务院的决定,鼓励一切公营私营企业中的“工人、技术人员和职员以及一切从事有关生产的科学与技术研究工作者的积极性与创造性,使能充分发挥其知识、经验与智慧,致力于发明、技术改进及合理化建议的工作”,那末,可以相信,我们的各种生产建设事业就一定会有迅速的进步。
我国人民是英勇、勤劳而智慧的,是富有创造力的。
但是由于过去长期反动统治的结果,使我国人民丰富的创造力不但没有发展的机会,而且被窒塞了。
现在情况完全不同了,广大劳动人民,特别是工人阶级,成为国家的领导阶级,提高了主人翁的自觉,在许多企业中,开展了合理化建议和创造新纪录的运动,有了很大的成绩。
这是人民大革命胜利之后,在生产战线上必然会发生的根本性质的变化。
但是,我们有些企业管理的干部及工作人员,还没有充分认识这是质的变化。
他们还或多或少地采取着陈腐的观点和保守的态度,以旧的生产水平和技术水平为满足,缺乏革命的进取的精神。
他们对于许多有关生产的发明、技术改进和合理化建议,没有给以合理的奖励和应得的报酬,特别是物质的奖励和报酬。
他们对于生产竞赛和奖励制度抱着消极的、非群众路线的观点。
这是十分错误的,应该迅速加以纠正。
我们认为各经济部门的行政负责人,各企业的主管人和管理委员会,以及各企业的工会,都应该根据政务院的决定,共同检查与纠正上述的错误倾向。
对于创造新的生产方法,或产制新的生产品等一切有关生产的发明、技术改进及合理化建议,无论是集体的或个人的,都应该认真地给以奖励和报酬;
特别是要按照政务院的规定,给以物质的奖励和报酬。
对于新发明的试验工作,应给以一切可能的便利条件。
政务院决定第5条指出:
“不经过仔细的研究和应有的实验过程而贸然从事试制,以致浪费国家的财物。”
这只是“在鼓励、协助工作积极展开的时候,应注意防止的一种偏向”,这还不是现在已经普遍发生的主要的偏向。
现在的主要偏向,正如政务院决定开头就指出的,是“有些主管机关对此项重大工作未能予以应有的注意,或未给以合理的奖励和报酬,致使广大工人、技术人员、职员以及一切从事科学技术研究工作者对发明、技术改进及合理化建议的积极性没有得到应有的鼓励,这无疑是国家经济建设事业的损失”。
为了执行这个决定,政务院责成财政经济委员会制定若干具体办法。
除了有关生产的发明、技术改进及合理化建议的奖励办法将另行公布以外,现在已经发布了《保障发明权与专利权暂行条例》。
这一项条例,和政务院其他各种条例一样,与过去国民党反动政府的同类条例也是根本不同的。
在国民党反动统治之下,一切为国家和全体人民的利益服务的发明权,是不存在的和不可能的。
国民党反动政府只能允许为少数资本家的私利服务的“专利权”的存在。
这种只许“专利”的发明,也往往是与国计民生关系不大的。
同时,因为只限于“专利”的发明,所以在总的方面来看,数量也少得可怜。
据调查,解放前在国民党反动政府登记而取得“专利权”的各种发明的总数仅有六百余件。
这样小的数目就可以说明它的为少数资本家的私利服务的性质。
广大人民的创造与发明就完全被窒塞了。
与此相反,我们人民政府是代表与保障最大多数人民的利益的。
因此,人民政府首先要普遍保障人民的发明权,给予一切有利于生产建设的创造发明以应有的鼓励与报酬;
同时在不垄断操纵广大人民经济的条件下,也适当地保障私人的专利权。
这个条例的实施,无疑的将会极大地鼓励广大人民在生产建设中积极创造与发明的热情,使我国的工业和农业生产及国防等建设事业更迅速地恢复与发展起来。

b1-华侨事务委会举行招待会欢迎最近归国侨生

华侨事务委会举行招待会
欢迎最近归国侨生
【新华社14日讯】
中央人民政府华侨事务委员会13日举行最近归国华侨学生招待会。
到会者有方自南洋各地归国求学的华侨青年学生三百六十九名。
会议主席、华侨事务委员会文教宣传处处长费振东在致词中指出:
华侨学生回国的人数,正日益增加。
华侨同学如此踊跃回来,表明中央人民政府正日甚01日地受到海外华侨尤其是青年侨生的拥护。
华侨事务委员会副主任委员廖承志在讲话中首先祝贺到会侨生安全度过帝国主义的阻挠和国民党匪舰的封锁,胜利到达人民中国的首都。
他说:
“帝国主义和国民党为什么不要你们回到自己的祖国来呢?
因为它们快要死亡,它们害怕华侨团结在新中国和毛主席的周围”。
他指出:
归国侨生的责任是为海外华侨服务、为人民的事业服务。
中央人民政府教育部副部长韦悫说:
教育部已决定从宽录取归国侨生。
我们的毕业生将在祖国的建设事业中获得无限发展的机会。
全国学联副主席聂维庆继起代表全国学生,对归国侨生,表示热烈欢迎,并以“努力学习革命理论和科学知识,把自己培养成新中国的有用人材”相勉励。
华侨事务委员会副主任委员李铁民继以闽南语勉励到会侨生刻苦学习。
华北人民革命大学的华侨学员陈怡今,在会上介绍了该校的学习生活和思想改造的经验。
最后,印尼归国学生代表张瑞元致答词,他说:
“我们一定要学好本领,来为祖国的建设事业和人类的和平事业而奋斗”。
招待会最后表演南洋各种娱乐节目。

b1-把和平签名运动再扩大再加强

把和平签名运动再扩大!
再加强!
蔡畅
编者按:
这是中国保卫世界和平大会全国委员会副主席、中华全国民主妇联主席蔡畅16日晚在中央人民广播电台播讲的广播讲演词,对于正在全国继续深入展开的和平签名运动有重要的指导意义。
全国的和平斗士们!
全国同胞们!
世界和平运动的规模与组织,正在不断地扩大。
全世界已有两亿八千多万人在和平宣言上签了名。
其中以苏联人民签名的为最多,共计一亿一千五百二十七万,占总签名人数几乎一半。
这两亿八千多万的签名者,是七十个以上不同制度的国家中,不同种族和语言,不同政治见解和宗教信仰的亿万善良的人民。
这个运动正以汹涌澎湃之势,继续朝前发展。
在我国,自05月初,发动和平签名运动以来,已征集了近六千万个签名者。
这个数目,占全国人口总数将近百分之十三,占世界和平签名者的总数五分之一以上。
这个成绩,是全国和平斗士们三个月来努力的结果;
也是全国人民的光荣。
但我们不应该自满,不应该停留在现有的成绩上。
拿朝鲜以及东欧各新民主主义兄弟国家来看,他们的签名者约占其全国人口百分之八十左右。
那么在我们五亿人口的大国家中,百分之十三的比例,又怎能算大呢?
这只能作为我们运动的开始,而不是结束。
今天,把和平签名运动再扩大,再加强,应该成为全国和平斗士们首要的任务。
以苏联为首的世界和平、反帝阵营中的八亿人民里面,我国就占了五亿。
我们解放战争的胜利,曾经得到全世界人民的欢呼;
我们坚贞的斗志,也赢得他们极大的信任。
那么,在世界和平运动中,他们对我国的期望,也一定会很大,要求我们签名的人数,将决不是几百万,几千万,而是几万万。
全国的和平斗士们!
全国同胞们!
完成全世界人民对我们的这个期望和要求,是我们的光荣,也是我们的责任。
为此,我国保卫和平大会,于本月13日向全国各人民团体发出通知,号召“争取一万万五千万至两万万人在保卫和平宣言上签名”我们应该为了实现这个号召而努力奋斗。
过去的三个月,我们在各大城市中,已获得了一定的成绩。
但正如通知上所指出的:
“我国的和平签名运动,至今基本上仍停留在有组织的群众和大城市的范围之内”。
因此,广大的中小城镇和农村的人民,还得不到机会,来表示自己对和平的愿望,对帝国主义的仇恨,并为表示保卫和平的决心而参加签名。
我们应该立即从已有的基础上,把和平签名运动再扩大、再加强,把我们的运动,推向中小城镇以及农村中去。
使更广大的人民,都投入这个伟大的运动中。
这里,我要特别着重提出,通知中号召“妇联争取全国大多数妇女儿童参加签名,并争取签名总人数中有三分之一以上的妇女”的问题,我,作为妇女中之一员,和全国妇联的主席之一,对这个号召表示热烈的拥护,我并将号召全国的妇女们积极地起来响应。
中国的妇女,是受够了战争的痛苦的,她们决不会容忍帝国主义再挑起战争。
她们将以对战争的仇恨来恨侵略我们的敌人,以伟大的母性的爱,来爱一切争取和平的活动。
我们从以往三个月的工作中看到,在和平签名运动中,所涌现出的最积极的和平斗士,常常是妇女,她们常常是和平签名运动中最好的宣传者与组织者,如上海的家庭妇女张丽萍,北京的三个女教师等等,她们在征集签名者的工作中,创造了很好的范例。
这决不是偶然的。
像这样的妇女,在广大的人民群众中,还有很多很多,只要加以启发和组织,再出现几千几万个张丽萍是完全可能的。
因此,要妇联完成二万万签名者的三分之一的任务虽然艰巨,但我们相信,只要依靠这些积极分子和群众,我们是有信心完成的,也是有决心完成的。
关于开展和平签名运动,重要的关键,在于广泛和深入地进行宣传鼓动工作。
要使得保卫和平,反对帝国主义侵略的意义及方法,成为家喻户晓,老少皆知的普通道理。
并使他们了解保卫世界和平,就是保卫自己的生命财产和革命斗争的果实。
这样群众就更易于懂得和平签名运动的意义及重要,出于诚心地来签上他自己的名字。
并对签名的作用,有个正确的了解。
要做到这一层,必须要有一批为和平签名运动服务的宣传鼓动人员,能清楚而生动的说明这个运动的目的,同时要善于正确解答群众中的疑问,并注意揭穿特务们的造谣,污蔑的阴谋。
全国的共产党员和各民主党派的党员们!
各人民团体的会员们!
特别是农民协会的会员们!
青年团员和少年儿童队员们!
学校的教师和学生们!
部队的政治工作者们!
一切艺术工作者和新闻工作者们!
把担任这样一个宣传鼓动员,作为你们的光荣任务吧!
为世界的持久和平,为反对帝国主义的侵略,贡献出你们所有的本领和能力来吧!
为着使和平签名运动更加扩大和深入,我还提议在各地区之间,各人民团体之间,来展开友谊的竞赛。
以征集得的签名人数,宣传鼓动工作的实际和深入的程度,以及积极分子的发现与培养的情况,作为我们竞赛的主要条件。
使我们的运动,不是为追求数字的完成而强迫命令、包办代替的去执行,而是要生动活泼的展开,成为实际增强保卫世界和平力量的全民运动。
全国的和平斗士们!
请你们明了,和平签名运动,不是简单地发动大家来签一个名,而是对每个和平斗士的一个锻炼和考验。
从运动中,去唤醒对战争危机麻痹着的人们,去说服对战争单纯恐惧的人们。
我们应该告诉全国人民,战争的危机,由于帝国主义在亚洲的战争挑衅,而在继续增长;
但同时,全世界保卫和平的运动,以更大的规模,更快的速度在发展着。
在保卫世界和平,反对侵略战争的共同目标下,除亿万人民积极地参加了和平签名运动外,并且在帝国主义的国家,人民拒绝运送军火,去屠杀正在进行解放战争的国家的人民;
有些则用和平宣言的签名,迫使拒绝签名的反动统治者们公开解答不签名的理由,让他们在群众的面前孤立起来,暴露他们自己的侵略意图和罪恶;
有的则将保卫和平,与从帝国主义手中解放自己的国土,紧密的结合起来,并为这个神圣的任务而战斗。
这些多种多样的,为保卫世界和平而创造出来的方式,都充分说明了各国人民丰富的智慧和保卫世界和平的决心。
这种智慧和决心,必会制止帝国主义用枪炮来威胁和毁灭人类的行为,并将有力地打中敌人的要害,而制他于死地。
今年10月,第2次世界保卫和平大会即将召开。
无疑的这个会议是非常重要的。
它将总结各国和平斗士的实际工作,并检阅各国为保卫和平所组织的力量。
我们中国对大会的献礼,应该是成亿的签名者和他们保卫和平的决心,使我们的力量和决心,与全世界人民保卫和平的力量和决心,紧密团结在一起,有力地制止战争的危机。
全国的和平斗士们!
全国同胞们!
为争取二万万个和平签名者而奋斗!
为迎接第2次世界拥护和平大会的到来而加紧工作!
让我们把侵略者和他们的诡计,淹死在我们保卫世界和平的群众怒潮中。

b1-朝鲜人民军各线继续猛攻南海方面解放要地固城游击队加强敌后活动配合进攻

朝鲜人民军各线继续猛攻
南海方面解放要地固城
游击队加强敌后活动配合进攻
【新华社平壤16日电】
朝鲜民主主义人民共和国人民军总司令部15日晚发表战报称:
人民军部队在各战线上,猛烈打击美军部队与李承晚残余伪军,继续进攻。
在南海方面进攻的人民军部队,击退美军坦克部队和步兵部队的数次反攻,于12日解放了敌人在南海方面的主要据点、庆尚南道的固城。
人民军部队在解放固城的战役中,毙、伤、俘敌甚多。
缴获战利品如下:
一五五公厘炮九门、一零五公厘炮十二门、坦克十三辆、汽车一五七辆及大批武器、弹药。
【新华社平壤15日电】
朝鲜民主主义人民共和国人民军总司令部15日晨发表战报称:
人民军部队在各战线上予美军部队和李承晚残余伪军以沉重打击,继续展开猛攻。
人民军部队在进军中继续予美军部队和李承晚残余伪军以莫大损失。
游击队响应人民军部队的进攻,在敌人后方展开着积极的活动。
游击队在高灵、大邱、密阳、庆州、蔚山等地区破坏与扰乱着敌后的设施和交通,加强自己的活动,予敌人以莫大损失。
游击队一部在高灵县午谷区洛东江附近奇袭美军工兵部队。
毙伤美军六十余名。
【新华社16日讯】
塔斯社平壤15日讯:
朝鲜民主主义人民共和国人民军总司令部15日晨发表战报称:
人民军部队继续在各战线上猛烈进攻。
游击队正加强敌后活动来协助人民军进攻。
在密阳、赫州(译音)、蔚山以及其他地区,游击队正在敌后破坏公路及其他目标,使敌人遭受严重损失。

b1-毛主席周总理电贺印尼国庆

毛主席周总理电贺印尼国庆
【新华社16日讯】
08月17日为印度尼西亚联邦共和国成立周年纪念。
我中央人民政府毛泽东主席与政务院周恩来总理分别致电该国阿兹默德·苏加诺总统及莫罕默德·哈达总理表示祝贺。
电文如下:
(一)毛主席贺电印度尼西亚联邦共和国阿兹默德·苏加诺总统阁下:
欣逢贵国国庆纪念,我代表中华人民共和国中央人民政府及中国人民向阁下及印度尼西亚人民谨致祝贺之忱,并祝印尼人民与中国人民的友谊与日俱增。
中华人民共和国中央人民政府
主席毛泽东
1950年08月16日于北京
(二)周总理贺电印度尼西亚联邦共和国莫罕默德·哈达总理兼外长阁下:
欣逢贵国国庆纪念,特电庆贺,并祝印度尼西亚人民的幸福与进步。
中华人民共和国中央人民政府
政务院总理兼外交部部长周恩来
1950年08月16日于北京

b1-祝贺八·一五朝鲜解放五周年斯大林大元帅电金日成将军金日成将军致电斯大林大元帅感谢英雄的苏军解放朝鲜人民

祝贺“八·一五”朝鲜解放五周年
斯大林大元帅电金日成将军
金日成将军致电斯大林大元帅感谢英雄的苏军解放朝鲜人民
【新华社平壤15日电】
斯大林大元帅于14日致电朝鲜民主主义人民共和国首相金日成将军,祝贺“八·一五”朝鲜解放五周年,电文如下:
欣逢朝鲜从日本强占者手中获得解放五周年之际,我向正为独立与民族统一而斗争的朝鲜人民致以友谊的祝贺,并向首相阁下致以崇高的祝福。
【新华社平壤16日电】
朝鲜民主主义人民共和国首相金日成将军于“八·一五”朝鲜解放五周年纪念日,致电斯大林大元帅,对苏联政府与苏联人民表示感谢。
电文称:
在英雄的苏军从日本帝国主义统治下解放朝鲜五周年纪念日之际,我以朝鲜民主主义人民共和国政府和人民以及我个人的名义,通过阁下向苏联政府与全苏联人民致以深厚的亲切的感谢之忱。
不愿作外来掠夺者的殖民地奴隶的朝鲜人民,反对企图把我国变为殖民地奴隶的美帝国主义者凶恶的武装干涉及其走狗李承晚卖国匪帮,他们为了祖国的独立和自由,正进行着正义的解放战争。
朝鲜人民正以无比的爱国热忱来纪念这一严肃而有历史意义的民族的节日,不惜生命来参加自己祖国独立的斗争。
朝鲜人民在迎接自己解放五周年纪念日的时候,衷心祝贺斯大林大元帅为了一切进步人类的幸福,万寿无疆!

b2-中国教育工会全国委员会名单

中国教育工会全国委员会名单
【新华社16日讯】
中国教育工会全国委员会于12日上午召开了第1次全体委员会议,推选吴玉章为全国委员会主席,刘子久、钱端升、方明、郎洁华为副主席;
马叙伦、黄静涛、汪金丁、雷洁琼、萧项平、萧采瑜、陶廉、陶淑范、于达、车向忱、刘泽如、曾广济、潘佛章、潘大逵等十九名为常务委员。
全国经费审查委员会推选孙起孟为主任,俞铭传为副主任。
中国教育工会全国委员会委员名单:
吴玉章、马叙伦、刘子久、雷洁琼、汪金丁、黄静涛、萧项平、叶维民、陶淑范、吴天石、于达、吴富恒、王亚南、吴容、操震球、吴有训、方明、萧太初、刘庆云、李广錡、萧采瑜、王仁忱、钱端升、何戊双、王俊英、陶廉、董遂平、苏和、卢金堂、郎洁华、郑文华、潘佛章、张江明、尚友、孟夫唐、曾广济、孟兰生、朱剑农、刘绪贻、杨新月、刘彦忠、胡波黎、吴宗骥、车向忱、张如心、李光年、高永龙、周太喧、李松涛、吕敬先、李钟庆、杨士林、潘大逵、李忻、饶博生、李朝璧、粟纯熙、冯泽生、刘泽如、马汝邻、吕赞襄、艾沙尼牙孜、张德苠(保留西藏、台湾各一名)
中国教育工会全国委员会候补委员名单:
李扬、张潮、盛瑾、蒋秀琳、汪允鉴、陈友英、张文芳、李大立、邵群、焦璞元、聂恒锐、王敏、漆宗棠、郑方、陈立纲、卢鸿飞(保留海南岛一名)
中国教育工会全国经费审查委员会委员名单:
孙起孟、高敏、熊大仁、周予同、傅世璵、俞铭传、孟昭烈
中国教育工会全国经费审查委员会候补委员名单:
杨学涵、葛志成

b2-中央人民政府政务院批准发布保障发明权与专利权暂行条例

中央人民政府政务院批准发布
保障发明权与专利权暂行条例
【新华社16日讯】
中央人民政府政务院财政经济委员会报经政务院批准公布施行的《保障发明权与专利权暂行条例》,(1950年08月11日政务院第45次政务会议批准)全文如下:
第1条为鼓励国民对生产科学之研究,促进国家经济建设之发展,特制定本条例。
第2条凡中华人民共和国国民,无论集体或个人,在生产上有所发明者,均应呈报中央主管机关审核并得依其自愿申请发明权或专利权。
第3条本条例所称之发明系指在生产上创造新的生产方法,确能提高生产效能,或产制新的生产品,确能增加使用价值者。
前项发明并以能直接在工业制造或农业生产中实现者为限。
医疗方法及与生产无直接关系的学术发明的保障办法另订之。
第4条发明者申请发明权或专利权,经中央主管机关审定合格后发给发明证书或专利证书保障之。
前项所称中央主管机关为政务院财政经济委员会中央技术管理局。
第5条根据本条例第3条之规定对于以化学方法获得之一切物质,不给予发明证书或专利证书,但对制造此种物质的新方法给予之。
第6条发明权人,除其发明之采用与处理权属于国家外,享有下列各种权利:
(一)根据国家规定之奖励办法,领受奖金、奖章、奖状、勋章或荣誉学位;
其办法另定之;
(二)得将发明权作为遗产,继承此项遗产者,得领取奖金;
(三)根据发明人之要求,经过中央主管机关批准后,得于发明物上冠以本人姓名或其他特殊名称。
第7条专利权人享有下列各种权利:
(一)得以自己资本或招股经营企业,运用其发明从事生产;
(二)将专利权转让他人或对任何机关与个人发给采用发明许可证,取得报酬,其条件由专利权人与采用人以契约规定之;
(三)非得专利权人许可,他人不得采用其发明;
违犯者应依法赔偿专利权人之损失;
(四)得将专利权作为遗产,继承此项遗产者,享有同样权利;
(五)在专利期限内,专利权人(包括其继承人,下同)如未转让其权利,亦未发出采用发明许可证时,得申请中央主管机关核准将专利权改为发明权。
第8条发明有下列情形之一者仅给予发明证书,不给予专利证书:
(一)有关国防机密、军事技术或军事制造工业之发明;
(二)关系大多数人民福利有迅速推广之必要者,如医药品及农牧业品种等之发明;
(三)发明者在国家工厂、矿场、科学研究所、技术局、实验室或其他研究机关工作并在其本身职务范围内所完成的发明;
(四)发明者受国家机关、企业、社会团体委托并领取报酬所完成的发明。
第9条发明权与专利权之有效期限为三年至十五年,由中央主管机关在发给证书中确定之。
第10条专利权人应遵守下列规定:
(一)专利权为共有时,非得各共有人同意,不得单独行使;
(二)专利权之转让与采用发明许可证之发给,必须报经中央主管机关批准。
第11条专利权人有下列情形之一者,得撤销其权利,追缴其专利证书:
(一)专利期限内,未经核准私售专利权于国外者;
(二)领取专利证书已满二年,未经呈准延期,而不行使其专利权实行制造者;
(三)专利期限内无故停止制造满二年,未经报请核准者。
第12条有下列情形之一者应负赔偿责任及刑事责任:
(一)有本条例第10条第1款之情事者;
(二)未经中央主管机关核准将发明公布于国外者;
(三)经中央主管机关指定为不公布之发明,发明者本人或他人泄露此项发明秘密者;
(四)剽窃他人之发明,或在发明未公布前泄露他人之秘密者;
(五)擅自使用属于国家采用与处理之发明权者。
第13条在发明者提出申请以前,已采用该发明或已作采用之一切必要准备者,有继续采用或优先采用该发明之权。
第14条已给予专利证书的发明,中央主管机关如认为有归国家采用与处理之必要时,得与专利权人协商,请其让与专利权,协商不能获致协议时,政务院得作最后决定,改给专利权人以发明权,并规定发给奖金数额。
第15条发明者应积极协助其发明之实施及继续改进的工作。
第16条申请发明权者,如该项发明不为政府所采用,得再行申请专利权,或径由中央主管机关给予专利权。
已发给发明证书的发明,如政府不需采用,得由中央主管机关改给专利证书。
第17条凡中华人民共和国国民从事科学技术研究,已有具体计划和图样经中央主管机关审查认为确有价值并有成功希望者,得指定有关企业或研究实验机关给与研究实验之方便,并酌量予以物质的补助。
第18条居住中国之外国人得依据本条例申请发明权或专利权。
第19条申请发明权、专利权及其处理程序如下:
(一)由发明者填具申请书,附详细计划、图样、说明书及其他足以充分证明其成效之资料,向中央主管机关申请。
中央主管机关应于收到申请书10日内对申请人为接受申请之通知,除特殊发明须经较长时期研究审查者外,并应于三个月内审查完毕通知申请人。
(二)中央主管机关认为资料不足时,得向发明者要求补充其资料,所有审查的资料,应予保守秘密。
(三)审查合格后,由中央主管机关公告,自公告之日起三个月内无人提出异议时,即为审查确定。
但有关军事秘密的发明,不予公告。
(四)审查确定后,即发给发明证书或专利证书;
发明权或专利权期限由发给证书之日起计算。
(五)审查不合格时,中央主管机关应发给申请人审查书,详细说明理由;
申请人有权要求了解据以作出审查结论的一切资料。
(六)经审查不合格者,得于审查书送达之四15日内,详申理由,报请再审查,如对再审查的决定仍有不服,得于九10日内,依法提起诉讼。
第20条发明证书及专利证书之期满失效或因其他原因撤销时,由中央主管机关公告之。
第21条两人以上共同作成之发明,其发明权或专利权为共有;
共有权之分配比例,由共有人协议定之。
如不得协议时,得提供各个人对该项发明所贡献之材料,报请中央主管机关裁定之。
第22条本条例由政务院财政经济委员会报经中央人民政府政务院批准后公布实行。
其施行细则由政务院财政经济委员会另定之。

b2-京市举行公私出版业座谈会讨论公私关系批判出版工作中不严肃的态度

京市举行公私出版业座谈会
讨论公私关系批判出版工作中不严肃的态度
【本报讯】
据京市新闻处讯:
京市人民政府新闻出版处于本月七、八两日假市工商业联合会召开了北京市出版业座谈会。
出席公私营出版业、图书贩卖业(包括书店和书摊)、印刷业和杂志社的代表一百二十余人。
出版总署并特派代表徐伯昕、史育才、汤季宏等出席指导。
在座谈会上,代表们很详尽的介绍了本单位在经营中的情况及存在着的困难问题。
在公私关系的问题上,也有较广泛的讨论。
一致认为:
公私之间,应该在平等互利的原则下建立关系。
私营方面特别希望在加工、定货、批销等方面能得到公营方面的扶助与照顾。
座谈会对草率的出版及翻版书也作了检讨与批判,认为这是编者和出版者没有采取对人民负责的态度;
而一般出版者与编者的政治思想水平不高,却是最基本的原因,因而加强学习改造与自我教育,是很重要的问题。
代表们对京市新闻出版处提出的京市私营出版业出席全国出版会议代表初步名单,也交换了意见。
这个会,为即将召开的全国出版会议作好了一部分准备工作。

b2-京市土产公司联合私商收购土产着重经营远地大宗土产调剂

京市土产公司
联合私商收购土产
着重经营远地大宗土产调剂
【本报讯】
京市新闻处讯:
中国土产公司北京分公司,联合私商,收购各地土产品,对促进城乡物资交流,改进公私关系等方面起了很大作用。
今年04月全国土产会议中,决定了北京土产分公司的业务。
由专收购出口土产品转为以收购并调剂各地土产品为重点,该公司即根据这一决定,主动联络私商,用委托代销及赊销等方式,解决部分私商资金缺乏的困难,并使其获得适当利润,来推销外地土产品。
例如浙江来的四万多领草席,除由北京百货分公司代销一部分外,大部批发给私商,市外转销地点远达唐山、保定等地。
迫切要求推销的山东泰安鲜姜,京市土产分公司运来两万多斤,以分期付款方式,通过私营姜店销售。
东北来的猪油,经肥皂业试用作肥皂原料,价格比牛油低,销售很快,并已感到供不应求。
此外,该公司并和京市三十家干鲜果商组织联营社,订立了到广州采购水果的合同,合同规定由广州土产公司垫款代购,北京干鲜果联营社派人收货、装箱、起运,价格由京土产公司掌握。
既解决了私商缺乏资金的困难,也解决了土产公司在技术上的困难。
同时,该公司在京收购的粉丝,也大批运往广州,销路极好。
北京土产分公司这种经营方法,不但推销了各地农民多年滞销的土产品,供应城市一部分工业原料及日用的需要,而且也改变了私商资金不足营业不振,及土产公司本身亏累的现象。
同时该公司着重经营私商力所不及的远地的大宗土产调剂,对沟通城乡贸易、促进物资交流,及改进公私关系各方面都有利。
这一经验是值得推广的。
(王敬)

b2-加强领导贯彻政策山西夏征将近完成烈军工属及灾区负担受到适当减免

加强领导贯彻政策
山西夏征将近完成
烈军工属及灾区负担受到适当减免
【本报太原讯】
山西全省夏征截至08月03日止,除长治、忻县两专区麦收较晚尚未开征外,总计已完成总任务百分之八十六点零四;
除长、忻两专区,则完成比例已达百分之九十九点九一。
计太原市郊区完成百分之一百零二点三,运城专区完成百分之一百零一点七,临汾专区完成百分之一百零一点二,榆次、汾阳二专区亦均百分之百的完成了,兴县专区因开征较晚,尚只完成百分之十二点二四。
上述成绩的获得,主要是各级领导上明确掌握与认真贯彻了省府04月财政会议提出的“加强领导,贯彻政策,作好工作,百分之百完成任务”的思想指导方针,纠正了“任务完成百分之八、九十即算完成任务”的差不多思想。
并对某些干部不交公粮的特权思想,以及“只贯彻政策,不完成任务”的片面仁政观点与为了完成任务不顾政策的单纯任务观点等,作了严格的批判。
同时又深入动员,在群众中掀起交粮竞赛热潮。
在贯彻政策方面,由于全省统一执行了华北农业税暂行税则,不仅统一了政策,而且平衡了负担,对于贫苦烈、军、工属及灾区,大部分均进行了照顾,如垣曲六十二村即分别照顾了五百四十九户,减免产量一千零四十石;
洪洞县照顾了二千八百零五户,减免产量六千六百五十九石。
计全省减征占全年总任务百分之九。
这些措施都受到了群众的热烈拥护。
在缴粮过程中,各县并广泛注意了表扬好的,批评坏的,推动了整个工作,受奖群众情绪很高,觉得很光荣。
但也有个别县的某些村,由于动员不深入,政策贯彻不够,发生了些偏差。
如解县有些村干部,把减征及减灾粮平均减去,而不是按任务轻重及灾情轻重分别减免。
忻县某些村留下减征粮,准备于1951年派负担时扣除。
再有些村由于急于完成任务,发生了强迫命令,如赵城二区扣过六个村干部;
猗氏一区武装干部打过群众耳光,并开枪威胁,幸未酿成命案。
还有些村多派公粮,加重了群众负担。
闻喜四个村多派了七千七百五十斤,霍县十个村多派了一万九千一百三十五斤。
虞乡弄错了土地产量,多报了三、四万亩,也加重了群众负担。
这些问题,有的已经纠正了有的正在解决中。
(巩庆恒、华芳)

b2-华东人民币下乡和收购土产品

华东人民币下乡和收购土产品
本报特派记者林韦
人民币下乡
人民币下乡,是扩大货币流通面和更进一步巩固币值的重要步骤。
从调整工商业说,它更意味着原料市场与销售市场的扩展,取得出口物资,进而换得外汇,购买国内缺乏的工业原料与机器。
华东在去年秋季就提出人民币下乡问题,但因当时物价波动,币值不稳,成就不大。
加以当时交通未恢复正常,贸易机关也没多量物资可以供应,货币下乡因而更难。
今年03月份以后,国家财经统一,币值初步稳定,国家贸易机关掌握的物资渐趋充足,人民币下乡的条件开始具备,情形就大不相同了。
05月初提出大力调整工商业以后,华东军政委员会随着在05月下旬发出关于组织人民币下乡的指示,要求国家银行、贸易机关、合作社配合一致,共同推进这一工作。
几个月来,这一工作获得极大发展。
截止06月下旬,光华东贸易部门在乡间收购茶、茧,即投下人民币五千亿元左右。
其中浙江的绍兴、杭州、湖州间三角地带二十来县,农民卖茧所得达二千亿元。
05月底与02月底相较,苏南区使用人民币的人口由全人口的百分之三六增至七九,苏北区由百分之二六增至六一,皖南由百分之二八增至八三,南京市郊农村由百分之七七增至九九。
其他地区虽无统计,但使用人民币的人口都在增加。
储藏人民币01月半月的事,已不鲜见。
物物交易,银元与港币、美钞的阵地,已大大缩小。
连厦门那样绝大部分使用美钞、港币与银元的地区,现在也有百分之七十的人口在使用人民币了。
团结私商与价格问题
推行人民币下乡的主要桥梁,是收购农村土产品。
在这一时期的收购,主要是国家贸易机关为推进出口、照顾农民利益而收购,收购的主要物资是茧与茶。
但因国家的资力、人力有限,合作社的力量更有限,所以有许多偏僻地区和山地没有达到。
收购的种类与数量也有限。
因此尚未做到“物尽其用,货畅其流”。
即就大宗收购的茶、茧说,也还没有全部收购。
因此,团结私商来参加收购工作,并将工业品带到乡间去,是目前华东贸易机关极待开展的工作之一。
这不仅是广大农民与国家的利害问题,也是私营工商业的出路问题。
根据五、06月份个别地区的材料,私商在这一工作中的作用是不能忽视的。
在浙江衢州一地收购茶叶、柏油、屏纸、木材、白炭中,沪帮、杭帮与广东帮的私商投入人民币近五亿元。
上述产品在04月份未收购前,售价多跌至成本以下,现已开始好转。
在团结私商参加这一工作中,除了行旅、税收与运输手续上需要给以若干便利(现在仍有若干问题未解决)外,最重要的是收购价格问题。
私商为了自己利益,总想尽量压低价格来剥削农民,这并不可怕。
只要国家也同时收购,不采取某些私商所主张的公私双方分类分区收购办法,价格是不会压得太低的。
现在的问题是若干地区的贸易机关单纯为了完成任务,或片面强调农民利益,把价格提得太高,私商不愿赔钱,无法参加收购。
所以经过调查研究,订定一个合理的收购价,是必要的。
贸易机关在皖北六安县收茶时,收价一开始就高于销地蚌埠,这是不合理的。
后因资力限制,收购一部便中止了。
结果茶与米的比价由一比八剧降为一比二,给茶农以很大打击。
后来把价格加以合理调整,给私商以适当利润,私商以此价格收购七十多万斤,农、商双方都得了利益。
贸易机关在收购中如果缺乏计划与步骤,各单位配合不好,各自盲目的单独提价购买,不仅使私商不能参加,对自己本身任务的完成也有妨碍。
在皖南宣城某镇收购菜籽中,开始为每担(一百三十斤)八万元,后猛涨至十七万五千元。
结果影响了市场心理,售者看涨,不肯出手,使收购任务不能及时完成。
这是公私两不利的。
还须继续深入开展
在收购土产品的同时,还须供应农民所需的日用品,使农民在得到人民币以后,不致发生买不到生产资料和生活资料的困难。
过去一个时期中,虽则已经作了许多供应工作,但为着更普遍、更深入地开展人民币下乡的工作,还需要尽可能地更多的增设贸易与银行的分支机构,使穷乡僻壤的产品也能与城市交流,使大多数农民卖出买进与存汇都很方便。
这次浙江菱湖等地的银行机关随着收购工作进行关于保本保值存款与定活两便存款的宣传与业务活动,即得到农民热烈欢迎。
以后还应推广与加强。
在银行与贸易部门还来不及普设分支机构之前,大力发展与整理合作社,逐步建立合作社的信用部,是必要的(现在华东农村尤其是新区,合作社的数量还不够,信用部更少)。
对于特产与土产不多的穷乡与灾荒区域(如皖北很多县份),因无可收购,人民币下乡也极少,多半在使用银元或以物易物。
银行与贸易部门应考虑以其他适当方式推广人民币的使用范围。
对这种地区以至一般地区,人民币和物价形势的宣传工作都还是重要的。
现在一般群众对人民币是开始有了信任,但这种信任还不巩固。
有许多乡镇上的农民与小商贩还在相信过去十多年通货膨胀下的物价规律。
据苏北某镇调查材料:
现在赊账时十天半月以内记人民币,一两个月以上的仍然记实物。
愿意长期储蓄人民币的也还不普遍。
在浙江中南与福建西南山地,都还有土匪在扰乱,社会秩序还未完全稳定,有的地区还有特务破坏分子在造谣破坏人民币的信用。
因此,我们不仅需要拿事实给农民看,还需要随时随地进行宣传解释工作,以巩固人民对自己货币的威信,乐于使用和储藏人民币。
固人民对自己货币的威信,乐于使用和储藏人民币。

b2-华东区各级土产公司大力展开收购推销工作团结私商不够和片面照顾农民利益偏向亟应纠正。

华东区各级土产公司
大力展开收购推销工作
团结私商不够和片面照顾农民利益偏向,亟应纠正。
【新华社上海14日电】
华东区各级国营土产公司05月下旬正式建立后,在收购和推销工作上已获得很大成绩。
据不完全统计,华东区各级土产公司六、七两个月中已收购的烟叶、麻皮、明矾,代购的菜籽、蚕茧及其他各种手工编织品、刺绣品、山货、水果等一百多种,共值人民币约一千三百多亿元。
各地公司在收购同时,并以各种方法积极展开推销工作。
06月07月上旬四十天的统计,所收购的土产品有三分之一以上已在国内各省区之间进行了调剂,此外并以八千吨豆饼、五千六百吨肥田粉供应农民夏锄施肥。
山东省公司为了解决农民缺粮的困难,曾以八百五十万斤粗粮向农民交换土产,受到广大农民的欢迎。
华东各地土产公司在收购土产中有重点地照顾了地区,并尽力为灾民在生产自救中所生产的副业产品开辟销路。
但同时也普遍发生了片面照顾农民利益的偏向。
如苏北分公司以每斤赔本一斤粮食的价格收购粉丝;
皖北分公司所收购的粉丝因大部品质低劣,不易销售,也使国家资财受到不少损失。
更严重的是苏南分公司所属个别支公司,竟规定只收雇贫农的产品,引起了农村中其他劳动群众的不满,结果该公司原定七天完成的收购任务,延迟了十五天也没有完成。
此外,华东区各级土产公司两个月来在组织土产收购中所发生的最主要缺点是对“团结私商经营”的政策认识不够。
这表现在一方面不是根据“调剂供求”、“稳定物价”的任务和本身经营能力,集中力量去掌握主要的土产品,而是从片面的盈利观点出发盲目扩大经营种类,分散了力量,以致市场上主要土产品的价格发生波动时,不能起稳定的作用;
另一方面,不少干部在思想上还存在着片面的看法,把收购价格提得过高,不让私商有利可图,因而打击了土产的运销事业。
上述缺点和偏向,在07月下旬华东区公司所属各级分、支公司经理联席会议上已受到批判和纠正。

b2-协助资金周转促进城乡交流京人民银行上月贷款百余亿联合放款银团贷款数额大见增加

协助资金周转促进城乡交流
京人民银行上月贷款百余亿
联合放款银团贷款数额大见增加
【京市新闻处讯】
人民银行北京分行自扩大贷款范围后,贷款数字逐月增加,07月份共贷出一百二十四亿余元,比06月份多百分之三十,比四、五两月合计多百分之五十。
这些贷款,对协助京市私营工商业资金周转和城乡物资交流、出口贸易起了一定的作用。
07月份贷款,商业户已大为增多,计一般贷款有二百户,共三十三亿余元;
押汇十八户,共五亿余元;
经中国银行贷款给出口商六十八户,共四十五亿余元。
得到贷款的商户,有的到豫绥等地运销食粮和农村副产品,有些座商如中华百货售品所则用七千万元贷款,到外地采购工业品,增添门市货物的种类和数量,每天售货流水额比以前增加一倍。
工业贷款在07月份有二百六十六户,共放出三十五亿余元;
经中国银行贷给特种手工艺一百二十七户,共五亿六千余万元。
获得贷款的工厂,如华东染织厂,用贷款去天津购纱,充足原料,自本月初旬展开生产竞赛后,成绩最好时产量曾超过平时百分之二十。
人民银行北京分行为了广泛宣传国家银行扶植私营工商业的政策和改进放款工作中的缺点,在07月里曾分别召集五金、电料、机器等四十余业公会理监事及若干工厂、商店负责人,举行座谈会。
由该行副经理殷玉昆说明贷款精神和具体办法。
到会的除对国家银行扶植私营工商业的政策表示衷心拥护与感激外,并提出了许多改进意见。
该行根据这些意见对贷款方法又有新的改善,如:
简化手续,缩短对申请贷款户的调查时间,争取在三天内办好;
有信用的,经营好的工厂商店,可做信用贷款;
如做抵押贷款,则根据工厂、商店情况把抵押品采取原地封存办法,以免往返运输,增加贷款户负担。
此外,小额透支也可酌情办理。
【又讯】
京市公私营银钱业联合放款银团,自07月11日举行第1次全体大会纠正放款条件过于严格的缺点后,贷款已见开展。
到本月11日止,一个月内共贷出三十三笔,计十四亿三千余万元,比该团自05月01日成立到07月11日止两个半月期间一共放出数额增加一倍。
已经到期的放款,除极少数转期外,大部分已经如期收回。

b2-山东平阴人民银行收贷中发生严重强迫命令中共县委发觉后已即时纠正

山东平阴人民银行收贷中
发生严重强迫命令
中共县委发觉后已即时纠正
【本报讯】
据大众日报讯:
山东人民银行平阴县办事处,夏季收贷工作中,发生严重强迫命令及扣押群众的现象。
该行06月下旬,曾召开全县银行干部会议布置收贷工作,由于领导上没有很好的说明政策,没有清楚的交代任务,只作了一般布置,致使干部回区后,在收贷工作中产生了严重的强迫命令和任务观点。
到村收贷粮时,同样不向村干部说明政策、道理及办法,强调任务,并要村干部保证完成收贷任务,完全不顾客观情况,完不成任务也要村干部负责。
因此,从上而下的产生了强迫命令作法。
如重点村孔集村(重灾村),农会主任用广播筒恐吓群众说:
“限三天交不上,即到政府里说说去。”
群众被逼得无法,有的卖地,卖家具等来还贷粮,甚至有个别灾区群众因还不起而自缢(幸经发觉未死)者。
尚有因还不起贷粮而被扣押者共三十余人,这种严重违犯政策与恶劣的作风,严重的脱离了群众。
县委发觉以上错误后,立即向银行提出,并予以严格的批评。
银行领导上也认识到问题的严重性,即行召开全体干部会议。
会议中进行了政策学习,并结合检查分析这一错误对党对人民的严重危害,最后并动员银行干部回村,向群众特别是贷粮户道歉,以挽回党与政府的影响。
对此事的最后处理办法,该县县委正在研究中。

b2-河北各地银行收回旧贷与麦征统一进行克服了混乱现象

河北各地银行收回旧贷
与麦征统一进行克服了混乱现象
【本报保定讯】
中国人民银行河北省各地行处,为加速资金周转,增加扶植群众再生产的力量,抓紧在麦收后的有利条件,展开了全面的催收工作。
截至07月中旬,省内各行处不完全的统计,已收回小麦二千一百五十六万斤,占计划收回数三千三百万斤的百分之六十五强。
在催收中由于今年是由政府统一向下布置,使麦征和收回各种贷粮同时进行,节省了各级政府特别是区、村政府的时间,克服了今天征收、明天收贷、后天再收以粗换细的混乱现象,减少了干部的事务性,对群众也减少麻烦并省时间。
在方式上也较灵活,农民除交麦子外,也可交他种粮食,按市价公平折算或交货币。
有的地区距收粮地较远,群众交粮困难,银行曾先向粮食部门洽商,贷户可向粮食部门交粮,领回收据,到银行销账。
这也给予催收工作不少方便。
(河北省分行王健民)

b2-西康、川西和云南军区部队夏汛期间积极修堤

西康、川西和云南军区部队夏汛期间积极修堤
【新华社重庆15日电】
人民解放军西康、川西和云南军区部队在夏汛期间,于繁忙的剿匪、征粮、警备等工作中抽出大批人员,积极帮助各地人民进行疏浚堰渠和抢修险堤的工作。
04月07月间,据不完全统计,各部共出工四万多个,修筑了西康西昌的东河、西河,川西青神县境的岷江沿岸,云南昭通、鲁甸县境的昭鲁大河,宜良县的盘池河等险要堤岸共长四十多里,使临近泛区的人民的生命财产和三十多万亩禾田得到保障。

b2-迁西麦征发生不少偏差中共县委决定在整风中进一步从思想上检查纠正

迁西麦征发生不少偏差
中共县委决定在整风中进一步从思想上检查纠正
【本报迁西讯】
河北省迁西(迁安西部新设县)中共县委,在总结今年夏征工作中,检讨了干部的官僚主义和命令主义作风,并提出要在整风运动中进一步检查纠正。
迁西今年夏征是有一定成绩的,全县十七万斤夏征任务,经过各级领导及干部努力,群众的热烈缴纳,至07月25日已完成入县库十二万斤,其他也大部入了村库。
但在具体执行任务中,却犯了若干错误和偏差。
如麦征数布置下去后,普遍发现布置亩数比农民实种亩数多的现象,有的甚至多三分之二或二分之一。
这是由于在春种时,上级号召多种麦田,区、村干部便向上虚报所致。
如六区西团头岗村,原报六百四十二亩,经调查只实种二百九十六亩。
又该县大部分地区皆未按实际产量评订征收的政策执行,而是采取平均摊派办法。
有的甚至不管群众种麦与否,也按人口或地亩平均摊派。
据统计,该县六区征麦村共六十一个,按政策办事的仅十个村。
还有的村,因为要凑足上级布置的亩数,便硬提高麦产量征收,引起群众极大的不满。
还有如县公安局长陈光宇,在东寨进行夏征时,有一次曾用捆绑办法逼群众交麦。
以上这些偏差产生的原因,其中最主要的,是有好些县区干部未很好学习研究政策并具体掌握情况,常常将任务简单化的布置下去;
在工作过程中,又不注意检查,即或检查,也是形式主义的不能根据政策去发现问题。
如夏征进行中,六区赵起来等同志,每天辛辛苦苦到村检查工作。
整个过程是这样:
问:
“你村公粮怎样搞的?”
只要回答一声:
“正干呢”。
于是转身就走。
遇到村干部询问政策时,因为自己也不很懂,便回答:
“你们按布告办事吧”。
这种简单化的官僚主义的工作方法,自然不能解决任何实际问题,只有更助长村干部工作的盲目性,不能很好的按政策办事。
该县领导上发现以上偏差后,曾不断注意纠正,有的同志也已作了检讨,但仍未能彻底解决。
该县县委决定在此次整风运动中,启发大家将这些错误和缺点作为批评和自我批评的开端,结合当地具体情况,精读整风文件,进行更深入的思想检查,以克服缺点,纠正错误。
(迁西县委书记魏建华、通讯员赵亚中、唐山地委宣传部赵英)

b2-长江水利委员会组成湖泊蓄洪勘察队调查黄盖湖等蓄洪量

长江水利委员会
组成湖泊蓄洪勘察队调查黄盖湖等蓄洪量
【新华社汉口15日电】
长江水利委员会最近组织的湖泊蓄洪勘察队,已于本月05日出发。
该队拟初步勘察湖北省沿长江洞庭湖以下到黄冈县之间的黄盖湖、张渡湖、武湖、白水湖、东湖、西湖等六个湖泊。
勘察的主要目的在了解以上湖泊在洪水期间的湖界、湖水水道及排水状况,并调查其历年的水文资料和湖界范围内居民的分布状况、土地问题等;
估计其蓄积洪水的容量,以便加以整理,用以蓄洪,减轻长江中下游的水患。
该队在以上勘察工程完成后,即将制定初步整理计划,筹组工程处,并准备在今年秋汛以后,再进行以上湖泊的低水位勘察、测量、设计等工作,争取在明年夏汛以前,完成以上湖泊整理工程的全部土方工程,以便在明年长江夏汛水涨时,即可利用以上湖泊作有计划的蓄洪。

b2-防范暴雨、台风、海潮侵袭浙防汛指挥部加强布署

防范暴雨、台风、海潮侵袭
浙防汛指挥部加强布署
【本报讯】
浙江防汛总指挥部,以今后三个月内随时可能有暴雨、台风和高潮的侵袭,特于08月04日通报各地,提高警惕,加强防汛工作。
指示着重指出:
07月下旬暴雨山洪的考验,凡认真领导,切实检查,注意动员群众修防的堤防都安全度过,保障了秋苗;
凡思想麻痹,没有贯彻执行防汛指示的地方,就遭受了水灾损失。
为了保证今年生产任务的完成,各级防汛机构,必须努力争取保证堤防的安全。
并指出下列防汛具体要点:
(一)前经重点检查浙东海塘、曹娥江、浦阳江、东西苕溪等处堤防,尚有一些险工应即彻底培修加强。
(二)各地防汛机构应于08月中旬完成深入大检查。
(三)为避免山洪冲击,应加强山区防汛工作,培修田埂保护梯田,改善排水方法。
并在沿山谷溪涧筑拦沙坝,缓和山洪,截留山洪带下的泥沙,以保护土地房屋不被冲毁,并减轻下游水灾。
(四)沿海海塘及钱塘江海塘地区,防汛机构必须及时传达台风消息,并作抢护准备;
每次潮汛或大雨后,立即检查海塘工程,凡被冲蚀、沉陷地段,应随时培修加固。

b3-不要再有责任事故发生抚顺露天矿运输股火车碰头事故图片

不要再有责任事故发生
——抚顺露天矿运输股火车碰头事故
刘馗作
4、今年03月22日,聂长满当接班时,没有检查车机,就开动了。
5、经过六处折返线,发觉制动慢,但没有检查修理,依然很急地向前推进。
6、下坡时,他试验一下列车气闸的制动,在一秒钟继续制动缓慢三次,使闸无制动能力。

b3-中共内蒙东部区党委召开会议提倡学习要联系实际

中共内蒙东部区党委召开会议
提倡学习要联系实际
【本报讯】
中共内蒙东部区党委于08月03日召开直属机关党员干部学习会议,讨论整风学习问题。
会上组织部部长高锦明报告半个月来直属单位的学习情况,并指出了今后学习的态度与办法。
他说:
虽然有些单位采取了学习文件结合检查工作的方法,但有些单位仍走了弯路出了偏向:
一种偏向是找过多的参考书,放松对正式文件的学习,或单纯学习文件,死扣条文,不联系实际工作,结果是空空洞洞的一无所获。
另一种偏向是不愿学习文件,对文件无兴趣,他们说:
“反正迟早也是整,转弯绕圈干啥!”
因而过急的强调联系实际,解决问题,认为学习文件是耽误时间。
对此问题高部长指出说:
根据华北局指示的精神,整风必须有明确的目标,稳健的步骤。
首先在一定时间内以阅读文件为主,联系工作,进行初步检查总结,以求深刻了解文件的精神与实质。
然后展开批评与自我批评,全面地检查总结工作。
但这并不是把整风学习截然分成毫无联系的两个阶段。
学习文件的本身,也是整风的一部分,而在下一步展开检讨批评的时候,也必须反复阅读文件,以文件的精神作为总结工作的标准。
如何联系实际问题,他指出基本上有两种方法。
一种从工作出发进行联系,另一种从个人出发进行联系。
根据直属机关半个月的初步经验以及07月29日人民日报关于全国各地整风情况的报道,应当是从工作出发,而后联系到个人。
因为这样,能发现与解决工作中的主要和基本问题,并可避免无原则的个人生活细节的争论。
为加强整风的领导,首长必须亲自动手,认真领导学习,在学习中对党员干部进行启发动员,确定本单位整风的重点,并以自己的模范作用,推动与影响全体干部的积极性。
机关中的中共支部要帮助首长完成整风计划,成为首长的有力助手与整风运动的骨干。
保障发扬民主。
关于整风重点,根据中央和毛主席指示,克服官僚主义与命令主义,这是全党的整风重点,但各部门应根据各个不同的具体情况出发,确定自己的整风重点。
即是说应根据自己部门的情况确定整掉什么?
推广和加强什么?
相反的仅仅一般地提出克服官僚主义,命令主义是不够的。

b3-中共辽东省柳河县委召开整风会议明确整风目的在于改进工作

中共辽东省柳河县委召开整风会议
明确整风目的在于改进工作
【本报讯】
中共辽东省柳河县委于07月20日召开扩大干部会议,研究整风问题。
在这次会议中,发现各单位在学习文件,检查工作中,存在以下几个问题:
有些同志对整风认识有偏差,部分同志把先整顿领导作风当作单纯地整县委个人。
有人就说:
“我没和县委在一起工作过,生活也不在一起,甚至有的县委我还不认识他,怎样检查领导啊!”
照这样检查方法,检查出来的多半是些生活问题和个人问题,如贸易公司有的同志说:
粮食部主任过去喝醉了酒乱搞男女关系,这是方针问题,有的人则说:
领导上不给我增分(薪资分),别人的分多,我的分少,也是原则问题。
另外有些人以为整风和整编结合着的,因此怕暴露自己的毛病后被洗刷。
有的则以为既是整领导,那就与自己无关,因而袖手旁观。
根据这些情况,县委重作报告动员,反复说明此次整风的目的以及方针,并对柳河县的工作情况给予具体分析,说明整风的必要。
以后又经过大会小会讨论座谈,初步扫清了干部中对整风认识的偏差及思想顾虑。
会后各部门负责同志亲自参加检查工作,并根据各部门不同情况,分别确定整风重点。
如贸易公司主要检查会计核算制度,及贸易政策执行情况。
税务局则以单纯任务观点和强迫命令作风为主要检查内容。
对于在学习文件中不会结合检查工作的现象,也进行了纠正。
由结合检查工作比较好的人民法院小组作典型报告,他们是在体会了文件精神之后,就展开批评与自我批评,进行工作检查。
因此从处里的案件中检查出工作中违反政策脱离群众的错误,提高了干部的政策水平,找出了本部门工作的主要毛病。
(周学海)

b3-京市西护城河加闸堵水五百余亩田地被淹望京市卫生工程局迅速调查

京市西护城河加闸堵水
五百余亩田地被淹
望京市卫生工程局迅速调查
编者同志:
我有一件事请你解决。
即京市复兴门外的护城河因加闸堵水,把我村的田地五百二十二亩都淹没了。
事情的经过是这样的:
我村地势很低,依靠该河为本村农田积水的唯一泄水道。
今春政府曾修整河道,使水流畅通,群众都很满意。
今年雨季来临时,本市卫生工程局在西便门处修建新闸,以调整南护城河与前三门护城河水量的排泄。
07月16日大雨,该局为使新建闸坝工程不致冲毁,在上游旧闸口处加闸板堵水,使本村田园积水无法排出。
17日经村民请求后将闸板撤除一部,积水始退。
08月01日08月04日暴雨期间,村民再三请求起闸排水,但管理水闸的同志以上级没有命令不便执行为辞,仍保留闸板七块,使我村土地被淹五二二亩二分(包括园地、水浇地、旱地、果园地)。
因禾苗浸水多日,今年收获堪虞!
08月04日,村民代表赴京市卫生工程局请求起板放水。
经该局与当地看闸同志联系后,他们认为起一二块板不致发生意外,乃同意先撤除一块闸板。
但我们在傍晚返村后,并不见有何动静。
村民以雨水长期淤积,将使作物遭受重大损失,乃集合数十人自行前往起出闸板二块;
后因尚有积水未能排泄,又起出闸板两块,使积水在三个钟头内泄完。
据该局有经验的看闸工人谈:
往年此时,早就应提闸泄水,下游不致遭受淹没的危险。
而今闸板竟加到七块,水位必随之增加,河水亦必照常越板泄出。
因此新闸并不能因此而不受冲击,下游亦不会因此而不遭淹没。
该局因堵闸而造成的淹田恶果是可以避免的。
村民等对此事件的认识和意见是:
(一)该局不应该在雨季修建新闸,使我们遭受不必要的损失。
(二)既然增加闸板到七块亦无法堵水,就不应该坚持不提闸板,致使本村数百亩田地长期遭水浸害。
(三)我们要求政府迅速进行调查此事,以便追究责任,并给我们以适当的补偿。
北京市第13区真武庙行政村村长宋尚臣
08月08日
编者按:
我们接到该村村长宋尚臣对此事的反映后,即派记者会同卫生工程局管理科长及工程师等三人前往调查。
认为该村某些田亩被淹确与该局修建新闸而在上游加堵闸板有关。
望卫生工程局立即检查工程计划,并适当地处理此一事件。

b3-到新疆的工作干部学习各族语言文字

到新疆的工作干部学习各族语言文字
【新华社西安14日电】
从内地调赴新疆工作的干部,现正响应中共中央新疆分局的号召,努力学习各民族的语言和文字。
人民解放军新疆军区也决定以军为单位抽调若干干部,专门学习维吾尔族的语言和文字,争取在二、三年内达到精通。
同时并号召全军人员普遍学习维族日用语言和文字,以增进军民联系。
新疆省人民政府有些单位现正展开各民族干部之间互相学习彼此的语言的运动。
仅省贸易公司和商业厅,即有一百二十名干部(包括维吾尔、哈萨克、塔塔尔等族干部)自动组织了四个维文组,两个汉文组。

b3-匈牙利钢铁工人写给中国人民解放军的信

匈牙利钢铁工人写给中国人民解放军的信
编者按:
匈牙利钢铁工人给中国人民解放军的信,是在07月14日发出的。
但因旅途的耽搁,我们在最近才接到。
亲爱的同志们:
在你们庆祝你们二十三周年建军纪念日的时候,玛提阿拉可西联合钢铁厂AⅡ厂所有的男女工人们以热烈的友爱向光荣的中国人民解放军致敬!
我们祝贺你们把你们的祖国从帝国主义的束缚下解放出来。
同时,我们保证和我们先进的伟大盟国和世界和平保卫者苏联一起,建设起社会主义的社会来。
光荣的中国人民解放军万岁!
毛泽东同志万岁!
伟大的苏联以及和苏联友好相处的人民民主国家万岁!
全世界无产阶级的天才领导者伟大的斯大林万岁!
匈牙利布达佩斯孙特赛培特地方联合钢铁厂男女工人二百二十九人(签名)
签名收集者:
(匈牙利)约翰·佛戈拉西
07月14日

b3-吉林省级机关整风发扬结合实际工作方法纠正孤立学习文件偏向

吉林省级机关整风
发扬结合实际工作方法纠正孤立学习文件偏向
【本报讯】
据吉林日报消息:
吉林省省级机关整风运动,自07月初旬开始以来,逐渐展开。
中共吉林省委为了及时了解省一级机关整风情况,曾先后召开了两次各部门负责干部座谈会。
各单位整风一般是与当前工作密切结合进行的。
但因各部门工作情况不同,所以发展的也不平衡。
省政府商业厅等单位能够一面学习文件,一面检查工作,使整风学习一开始就和检查实际工作紧密结合起来。
因此,揭发了各单位中存在着的各种问题。
省政府工业厅和财政厅,结合整风召开了各种工作会议,初步检查了领导部门的工作。
但是也有些部门到现在为止,仍是在就文件学习文件,没有结合检查工作。
这主要是各该部门领导干部首先对学习文件与结合检查工作的整风方针不明确,以致发生了孤立学习文件的偏向。
08月07日的省级机关负责干部座谈会上,省委刘锡五同志对于今后整风即作了如下指示:
学习文件必须要和检查工作密切结合,不能把二者截然分开,还要明白认识整风工作必须是自上而下、自下而上结合进行。
因此部门首长要认真负责,亲自带头,切实检查本部门工作。
根据各部门整风进行情况看来,也是如此,凡是部门首长认真负责的,就进行的好。
这是整风的一个关键。
检查工作时,要根据本部门实际工作、业务来检查政策观点和领导的思想作风。
同时,还要结合着学习与本部门工作有关的文件。

b3-安徽宣城专区直属机关学习文件中咬文嚼字检查工作时避重就轻总学委会已分别提出纠正办法

安徽宣城专区直属机关
学习文件中咬文嚼字检查工作时避重就轻
总学委会已分别提出纠正办法
【本报讯】
安徽宣城专区直属机关与各县的整风运动,自07月初旬经地委整风动员后,即先后开始整风。
据各地报告,在这一段学习文件与检查工作中,发生了以下几个偏向:
(一)在学习文件时就文件学习文件的现象非常严重。
主要是在文字上打圈子,啃名词,有些人讨论什么叫“群众”?
有些人讨论为什么这个地方用“的”字而不用“地”字?
有些人统计有多少个“主义”等……。
其次把小组的学习会变成漫谈会或闲谈会,海阔天空的乱谈,有一个小组从整风谈到婚姻法,谈到男女恋爱问题。
或者是无话可说,有一个小组六个人讨论总共说了四句话就结束了。
(二)在结合检查工作时,彼此不提意见。
或不谈事实。
一接近“实际事情”就转弯、回避、兜圈子。
在检查自己工作时,也是如此轻描淡写,避重就轻地谈一些缺点;
或者把生活细节拿来夸大检讨,然后自己加上一个“……我犯了什么什么主义”的帽子,好吓唬人,也好作挡箭牌。
为此,该专区总学委会于08月09日召集专区直属各机关干部集会,由学委副主任张思齐同志再作整风报告。
在报告中除提出以上偏向和它的原因外,并特别说明了整风的好坏,是有关全面经济建设工作和土改工作的成败的。
因此,必须认真的整顿作风,检查工作,改进工作。
他对今后整风提出了下面几点意见:
(一)端正学习态度,克服钻文句,咬文嚼字,啃名词等偏向,学习文件必须结合检查工作,今后转入检查工作后,就着重检查工作,总结工作和改进工作。
(二)加强对各组的领导,学委会应按期经常召集小组长会议,以了解各组动态情况。
(三)应按各部门工作情况特点,确定整风的重点与中心。
(四)强调首长负责,亲自动手,使整风顺利开展到圆满完成。
(陆云程)

b3-对劳动人民的控诉不应采取拖延态度孟铁平来信批评修武县府新乡专署

对劳动人民的控诉不应采取拖延态度
孟铁平来信批评修武县府新乡专署
编辑同志:
我告诉你一件政府工作人员以官僚主义态度对待群众控诉的例子。
修武县四区乔新庄有一个秦树立,他原是焦作煤矿的工人,家有三口人,原来无地。
在国民党统治时代,他因发动煤矿工人要求过节面而被开除。
他回家后,在1946年曾分到三亩半地。
但至今年01月,该县恶霸乔振忠串通了个别村干,要将他的土地要回。
这个问题发生后,秦树立非常焦急,即到区申诉。
第1次由该区刘副区长处理,不准村干部变动此项土地。
村里没有解决问题,他又找到常区长,区长也写信告诉村干部不准变动。
但问题仍未解决。
03月间,由于村里地权未定,恶霸乔振忠竟将他地上的春苗毁坏。
秦树立找区工作员冯周国解决,冯推诿不管。
三次找到区政府。
区政府陈秘书,不但未详细询问情况,给他解决问题,反将秦树立的一切证据信件扣留不还。
以后秦曾到区要过三、四次仍不给。
随又找到该区曹区委书记。
曹答复说:
如陈秘书不给你的证件可告他。
秦树立就找县府解决。
县府令区处理,也无结果。
秦又数次到新乡专署,要求解决他的问题。
其中一次专署曾令县府任县长解决。
但县府叫找司法科,司法科又叫他找民政科。
结果推来推去,问题仍没解决。
05月02日,秦树立找到平原省府民政厅,民政厅给他写了信,叫他回去请专署解决。
还是没有结果。
后来他又到省法院二次,正式起诉。
但法院没有受理,说由县解决,叫他本人听候处理。
自此事发生到现在,秦树立共到专署七、八次,到县十余次,来省三次。
最后一次是07月20日,他到省法院请求判决,法院未受理,他又到民政厅。
他的问题并不是复杂无法解决的,主要在于处理这一问题的各级政府机构中有官僚主义的现象。
我认为:
不管秦树立的要求正确与否,人民政府都应予以处理。
我要求对这事采取拖延态度的修武县人民政府及新乡专署进行检查,在报纸上公开发表,以便改进我们的工作。
平原省民政厅孟铁平

b3-检查工作明确整风重点中共束鹿县委作好整风准备工作

检查工作明确整风重点
中共束鹿县委作好整风准备工作
【本报讯】
中共河北省束鹿县委会,为明确整风重点,制订整风计划,曾根据中共中央整风指示的精神,初步检查了当前工作。
该县县委曾于06月18日派出检查组,分赴三、四、六区检查领导工作。
随后县委对过去工作作了一次初步检查。
并通过各界代表会征求人民代表意见。
经过这样反复检查,束鹿县委发现了工作中存在着如下一些问题:
一、缺乏系统的调查研究,如经常的进行切实深入的检查工作,因此,不了解下情,不能按下面的具体情况办事;
布置工作时,只要求完成任务,追求数字,讲不清政策,而又具体办法少。
如今年进行第1季税收时,县委并未认真研究,而是责成主管科、局酌情进行。
当时主管科、局亦不了解情况,又要很快分配下去,便根据去年第4季的工商户分配了任务。
实际上从去冬到今春工商户已有不少变化。
结果当然与实际情况不符,发生了畸轻畸重的现象。
春季棉花播种前,地委提出超任务的号召,县委便冒然布置超原任务七万二千亩(原任务为二十八万五千亩);
有的区竟提出要超过一倍,以致有些村子为了完成任务,而用强迫命令的办法,把群众的种粮耧收起来,留下种棉的耧种棉。
结果引起群众不满。
二、不关怀群众利益,群众提出的问题,不及时解决,或根本不负责任的拖延搪塞。
三区北位井村发土地证后,村干部又动了中农张书庄的房子。
当时县委曾指示区上应将房子退回,但因区村干部思想搞不通,就拖延下来。
后来直到该村村干部将张书庄的房子拆毁后,县里才将村干部扣起来。
结果违犯了政策,又损坏了村干部。
在贷棉种问题上,全县贷出棉籽一百二十余万斤,但由于贷放前未进行发芽试验,其中有些棉籽已经霉烂,因此出苗不齐,大大影响了党与人民政府领导生产的威信。
三、领导上事务主义作风非常严重,县委整天忙于上来下去,东奔西跑,发现问题便就事论事,不研究,也不善于使用组织力量,和解决中心问题。
县委开会研究工作,往往口头讲讲,就回区传达。
因为干部领会程度不同,给各区传达精神也就不一致。
等到工作结束后,又不善于总结经验。
有时写总结,也是为了“完成任务”,很少从改进工作出发。
四、县委的民主作风不够,很少征求下层干部对领导上的意见。
甚至有时还压制批评。
如今年02月进行干部思想检查时,县委让大家提了不少意见,可是在解答这些问题时又都否定了。
并说:
“这样是把县委看成黑漆一团。”
事后大家说:
“以后可别提意见了。”
束鹿县委检查出这些问题后,除了在整风中继续深入进行检查外,并先定出以下几点改进办法:
(一)加强县委集体领导,除研究中心工作外,并有计划的研究各部门工作。
(二)布置工作处理问题,要走群众路线。
并经常的有计划的进行检查工作,总结工作。
(三)通过检查工作发现问题,及时处理,克服拖拉作风。
(四)经常利用一切可能利用的场合,征询下层干部和群众对领导上的意见,改进工作。
(中共束鹿县县委副书记张君实,通讯干事刘根茂)

b3-美国凶手

美国凶手
伍尔克科尔尼洛夫华西里也夫合作
在风景幽美的牡丹峰山的山脚下,伸展着古老的平壤的恬静的街道。
是一座和平的城市……在中央大街上,有好多铺子在做买莫,规模宏大的国家商店的玻璃橱窗,在太阳光下闪闪发光,里面满是各色的绸缎和芳香的香料。
制糖厂和烟丝厂的烟囱在冒着烟,陶工们在涨水的大同江江岸上摆着自己的制品——盛酱油和番茄的粘土制的大坛子……
新的平壤……统共不到几年的光景,这里就出现了人民自己建立的第1所大学,各种不同的专科学校、一所四层楼房的医院。
在那些从前以在日本工厂里受罪的工人的破房子出名的街道上,出现了宽敞明亮的住宅。
在全城每一个角落里,都有林立的新建筑的房舍耸立高空。
人民在进行着建设的劳动。
今天当我们看到被美国炸弹所破坏的平壤时,不禁忆起1941年06月的祖国的明斯克来,那时它初次遭受法西斯空军袭击的情景就是这个样子。
多才多艺的十九岁的画家,姜屯县(译音)修坡立村(译音)的一个农民的儿子袁赞建(译音),做了杜鲁门空军的盗匪式袭击的牺牲品。
他爱自己的国家,他把祖国的风景生动地再现在画布上。
为迎接苏军解放朝鲜五周年,袁赞建急忙赶制一幅颂扬本国人民的和平建设的新作。
但他的一只手被炸断了,他已经再不能画下去了……
肤色黝黑的十六岁邮递员林翰齐(译音)挎着盛满信件和新报纸的背包,和往常一样地绕着市郊走。
他中了美机扫射的机枪子弹,倒在马路上。
风从他的背包里把报纸和信件一片一片地扬在空旷无人的大街上……林翰齐还不知道医师的宣告,但他再也不能行走了。
他简直是个小孩子似的少年,可是永远成了残废。
我们在平壤的中央医院里看到一个濒死的工人的九岁孩子杨俊南(译音)。
在涂着熟悉的美国空军标帜的飞机飞来的当儿,小小的杨俊南正和他的同年的孩子们在桑树底下搭小窝棚。
从“墨斯登”驱逐机上射下来的机枪子弹打中了孩子的头……。
(万峰译自苏联07月份《文学报》。
原载东北日报。
本文系文中的一节。)

b3-西北少数民族概况

西北少数民族概况
赵文节
西北五省少数民族近二十种人口约七百万
中华人民共和国西北部辽阔的土地,是中国少数民族繁殖、生长、荟聚的地区。
在陕西、甘肃、宁夏、青海、新疆五省,除汉族外,还有回族、蒙族、藏族、维吾尔族、哈萨克族、撒拉族、土族、满族,塔塔尔族、塔吉克族、乌兹别克族、柯尔克斯族、锡伯族、索伦族、俄罗斯族等近二十种少数民族,人口共约七百万左右,约占西北区人口总数二千三百万的百分之三十。
其中回族约二百万人,主要分布于甘肃洮河西岸临夏等五县,陇山南麓清水等六县,泾水两畔平凉等七县,河西走廊武威至酒泉一线,以及宁夏黄河东岸灵武一带和青海省会西宁周围。
蒙族约十五万人,主要分布于宁夏贺兰山北麓,阿拉善与额济纳二独立旗,青海柴达木盆地的额鲁特蒙古二十九旗,以及新疆东北部之艾比湖、中部之博斯腾湖周围的土尔扈特部及和硕特部。
藏族约六十万人,主要分布于巴颜喀喇山东麓的玉树、积石山左右,青海湖南岸以及甘肃的拉卜楞及卓尼两区。
维吾尔族约三百万人,主要分布于新疆天山南北富饶的绿洲地区。
哈萨克族约四十五万人,主要分布于新疆北部阿尔泰山至巴里坤湖广大的草原地带。
其余各族,多者约五、六万人,少者仅一、二万人。
撒拉族、土族主要聚居于青海大通河南岸;
塔塔尔族、塔吉克族、乌兹别克族、柯尔克斯族、锡伯族、索伦族、满族、俄罗斯族主要杂居于新疆伊犁河流域。
经济生活的两种形态
这些民族的经济生活可分为两种形态。
回族、维吾尔族、满族、撒拉族、塔塔尔族、乌兹别克族、锡伯族、索伦族、俄罗斯族大都以农业为主,兼营纺织、蚕桑、金玉等副业;
蒙族、藏族、哈萨克族、土族、塔吉克族、柯尔克斯族大都以牧畜为主,兼营狩猎、皮毛等副业。
在宗教信仰上,除满族、锡伯族、索伦族、俄罗斯族无固定宗教信仰外,蒙族、藏族、土族,都信奉喇嘛教,回族、维吾尔族、哈萨克族、撒拉族、塔塔尔族、塔吉克族、乌兹别克族、柯尔克斯族都信奉伊斯兰教。
在历代大民族主义的统治下曾不断掀起武装斗争
西北区各个少数民族,都有着自己民族悠久的历史和特有的或共同的文字、语言、风俗和习惯。
各民族的广大人民都是勤劳的。
几千年来,他们中间有的“日出而作,日入而息”的进行农业生产,有的“逐水草而居”,发展牧畜事业。
但是,在历代封建皇朝及国民党反动派大民族主义的黑暗统治下,他们都遭受到无穷无尽的剥削和压迫,各族人民的生活充满了悲痛和贫困,各族人民的历史涂满了鲜血和眼泪。
特别是满清皇朝忠实的走狗左宗棠血洗西北少数民族地区,封建军阀杨增新、金树仁、马步芳、马鸿逵、盛世才之流及国民党反动匪帮等采用高压与分化政策,实行苛捐杂税,横征暴敛,造成了各族人民间的隔阂与仇视,阻碍了各族人民在经济与文化上的发展,影响了各族人民人口的繁殖,剥夺了各族人民参与政治的权利,迫使各族人民过着被压迫、被欺骗、被闭塞的生活。
西北各族人民为了争取民族生存,曾奋不顾身地掀起了反抗反动统治者的斗争。
近二百年来,西北地区曾经发生过各族人民反对大民族主义统治的无数次武装暴动,其中规模较大和较广泛的有:
1864年1877年维吾尔族人民在阿古柏与阿訇妥明领导下,反对满清皇朝的战争;
1931年1933年维吾尔族、哈萨克族人民在和加尼牙子领导下反对封建军阀金树仁的战争,以及1944年1949年新疆各族人民在阿合买提江领导下反对国民党反动派的战争。
这些武装斗争,有的由于反动武装的残酷镇压或各族人民内部统治阶级中途的叛变而失败了;
有的因为没有明确的政治纲领和严密的组织纪律而分崩离析。
至于伊、塔、阿三区求生存、求解放的武装斗争,被国民党反动派阻于三区之内,相持达五年之久。
1949年05月,中国人民解放军开始向大西北英勇进军。
这支人民的队伍,模范地执行了共产党民族平等与民族团结的政策,尊重各族人民的风俗习惯,保护清真寺和喇嘛庙,用实际行动粉碎了国民党反动派捏造共产党、人民解放军“灭回灭教”的无耻谰言,获得了各族人民真诚的拥护。
人民解放军并在各族人民的热烈支援下,迅速消灭了胡马匪军,完全解放了西北各族的人民。
西北五省解放后各兄弟民族之间开始建立起团结友爱互助的新关系
西北五省解放以后,各个民族在中国共产党的领导与帮助下,结束了几千年来封建皇朝、封建军阀和国民党反动派的罪恶统治,并且根据人民政协共同纲领民族平等的原则,建立了包括各民族、各民主阶层、各民主党派所组成的各级人民政权,提高了各族人民的政治地位。
如西北五省的最高领导机关——西北军政委员会的四十九名委员中,就有回族委员四人,蒙族、藏族及维吾尔族委员各二人。
军政委员会下专门设立了民族事务委员会,进行各项民族工作。
而在少数民族集中的新疆省人民政府的三十一名委员中,计有维吾尔族九人,哈萨克族三人,汉族四人,回族二人,柯尔克斯族、蒙族、乌兹别克族、塔塔尔族、锡伯族、俄罗斯族各一人。
其他各省基本上也都按照各民族人口的比例组成了省人民政府委员会,并在逐渐充实和建立各县、区、乡的各级人民政府,实行民族区域自治,例如阿拉善旗、额济纳旗及拉卜楞等区均已初步建立了自治政府。
各省基本上都以县为单位,召开了各族各界人民代表会议,并通过人民代表会议,调解了各族纠纷,建立起各个兄弟民族间团结互助、友爱合作的新的相互关系。
但是,由于历史上各族之间长期的仇杀与深重的隔阂;
各地解放初期部分汉族干部缺乏少数民族地区工作经验,工作方法简单急躁;
以及大民族主义思想残余的影响,因此在执行民族政策中发生若干偏向。
在少数民族方面,由于语言和文字的不同,不能很快地了解共产党和人民政府的民族政策,土匪特务便乘机造谣欺骗,进行破坏活动。
甘肃的临夏、平凉,青海的大通、互助等县的回族和汉族,回族和藏族之间,都发生过民族纠纷和仇杀事件。
人民政府当即根据民族团结政策,采取慎重的步骤,一面检查工作,纠正偏向,一面深入宣传民族政策,使得各族人民深刻地认识到只有共产党和人民政府是少数民族的救星。
各民族中少数被欺骗的人民,便自觉地脱离土匪特务的影响,协助人民政府清剿土匪特务,使民族纠纷和仇杀事件迅告平息,打下了今后各兄弟民族团结互助共同建设大西北的基础。
在中国共产党的领导下着手创建美满幸福的新西北
在西北五省大部地区中国共产党已初步建立了组织,并且吸收了各族人民的优秀分子入党,新疆省在半年内,便吸收了赛福鼎等四百余人入党。
各省并广泛举办了少数民族训练班,已培养出各族人民的工作干部两千多名,并有计划地提拔了少数民族干部到各级政府中担任各项工作,培养和锻炼各族人民的领导骨干。
各地人民政府已开始有计划有步骤地帮助各族人民恢复和发展生产事业,特别是国营贸易机关在各少数民族地区进行了公平合理自由的贸易,收购各族人民的土产,如毛皮、肠衣、青稞、药材等,刺激了各族人民的生产情绪,使各族人民的生活获得初步改善。
人民政府的各项工作措施,已获得各民族、各阶层人民的热诚拥护。
今后,西北各民族、各阶层人民将更加团结一致,遵循着新民主主义的道路向前迈进,共同着手建设友爱合作的大家庭,共同着手创造幸福美满的新西北。
历史事实证明:
只有在中国共产党的领导下,各族人民才能得到解放。
【新华社】

b4-世界语刊物人民中国报导受到各国人民热烈欢迎各国读者渴望知道新中国建设情况

世界语刊物《人民中国报导》
受到各国人民热烈欢迎
各国读者渴望知道新中国建设情况
【本报讯】
北京外文出版社出版的世界语的国际宣传月刊《人民中国报导》,自本年05月创刊以来,得到各国读者的良好反响。
一个多月来,该社收到来自捷克斯洛伐克、保加利亚、匈牙利、罗马尼亚、以至芬兰、瑞典、印尼、日本和美国的许多读者的来信,表示对新中国热烈的同情,并且渴望知道更多的新中国经济与文化建设的情况,以及一般人民的生活状况。
他们在工人和青年团体中,宣读该刊的内容,在报纸刊物上介绍了该刊的出版,并译载其中的文章。
根据现在已经收到的反响,该刊第1期所载《五一在中国》已被节译为芬兰文,刊载于06月21日芬兰的民主报纸《新时代》上;
刘宁一同志所作《工人大力建设新中国》一文,已在捷克的斯洛伐克文报纸《劳动报》(06月17日)节译刊登,该报并将古元木刻“鞍山钢铁厂在恢复中”刊入作为插图;
芬兰新时代报也于06月29日发表了根据这个材料编写的文章。
芬兰《新时代》报于06月30日发表了《北京解放后妓女的新生》一文的节译。
《乞丐做了区长》一文已译载于06月14日日本三重县日共县委会的机关刊物《新三重》上。
赵树理的小说《田寡妇看瓜》已经有两种译文,分别发表在斯洛伐克的《劳动报》(06月10日)和日共的《赤旗周报》上(07月03日)。
《石家庄的新式农民招待所》已于07月05日全文译载于保加利亚的《农民旗帜》报上。
此外,读者来信中还建议该刊多多介绍建设经验和新中国人民的一般生活。
在文化交流的工作上,读者也希望这个刊物能担负更多的任务。
斯洛伐克文《鲁迅小说选》的译者查拉蒲斯基要求《人民中国报导》的编者,代为征求鲁迅夫人对出版该译稿的同意,保加利亚的作家们希望通过这个刊物,能和中国的文节工作者建立联系。
捷克一个《世界工人斗争巡回展览会》的创办者,希望该刊供给它一些展览材料。
最近该刊又接到匈牙利佩斯孙特赛培特地方联合钢铁厂工友二百二十九人联名来信,在我国建军节向人民解放军致敬。
全日本电气工业劳动组合世界语学会筹备委员会也委托该刊转信向英勇的中国人民解放军致敬。
(张企程)

b4-东北各地学生利用暑假积极征集和平签名以各种方式进行反侵略宣传

东北各地学生利用暑假
积极征集和平签名
以各种方式进行反侵略宣传
【新华社沈阳15日电】
东北各地大、中、小学生度着愉快的暑期生活。
今年暑假,东北各高等学校及工业部所属各工科高级职业学校有一千三百五十名学生分别到本溪、抚顺、鞍山、公主岭等地工矿、农场实习。
部分中、小学生参加了在各大城市中普遍设立的夏令营或青年学园。
参加夏令营或青年学园的学生每天除以一部分时间进行课程补习、时事学习外,并进行打球、舞蹈、游泳、下棋等文娱活动。
许多城市的学生积极参加了和平签名运动的宣传活动。
长春市有一千余名学生组织了大秧歌队,有一百五十名学生参加反对美帝国主义的侵略运动委员会的基干宣传队,通过讲演、漫画、腰鼓等形式进行宣传。
哈尔滨市有七百余名学生深入街道、居民小组向群众宣传。
沈阳、锦州等地学生也都纷纷展开了各种宣传活动。
这些工作都获得良好成绩。
有些地方的中学生组织了义务劳动队、参观团、旅行队等。
如长春市有五千余名学生参加了修筑道路、清除垃圾、整理树木等市政建设工作。
高中学生并分别到吉林北山、土门岭、营城子、公主岭等地参观或采集标本。
农村中的学生则积极参加了农业生产。
辽西省台安县六千六百余名学生,半个月中共铲地九万四千七百亩,薅草一万四千八百五十亩,捕捉害虫二千二百六十九斤。
黑龙江省肇州县三区清华小学的学生,二十天中铲地一千七百五十亩。

b4-全世界学生一致要求美军滚出朝鲜去世界学代会决议谴责美国侵略国际学联执委会主席格罗曼报告工作号召一切民主学生为和平而进行斗争

全世界学生一致要求美军滚出朝鲜去
世界学代会决议谴责美国侵略
国际学联执委会主席格罗曼报告工作号召一切民主学生为和平而进行斗争
【新华社布拉格16日电】
在捷克斯洛伐克京城布拉格举行的世界学生第2届代表大会,于十四、十五两日听取了国际学联执委会主席格罗曼关于本届执委会的工作和今后任务的报告。
大会于15日开始进行讨论。
14日下午,当格罗曼在报告中指出“美军滚出朝鲜去”已成为全世界学生的共同要求,并向英勇的朝鲜学生代表致敬时,会场爆发了雷动的“金日成万岁”的欢呼声。
各国的代表一齐拥向朝鲜代表团,向他们献送鲜花,并将他们高高举起,绕行会场达半小时。
当格罗曼报告到殖民地人民的解放斗争和欧洲人民的反法西斯斗争正在继续发展时,代表们又欢呼着把越南、马来亚、西班牙和希腊的代表抬起来绕行会场良久。
这样就使得原定在14日结束的格罗曼的报告,延至15日才进行完毕。
格罗曼报告了国际学联过去四年来,在争取资本主义及殖民地国家的学生权利与改善学生生活条件的斗争中所获得的主要成就,指出国际学联的活动,是在国际范围内进行了反对反动势力与战争势力的斗争,并且一直在勇敢而且坚持地为和平事业而奋斗。
格罗曼严正斥责了美国对朝鲜的侵略,并称:
“我们代表全世界的民主学生,与一切爱好和平的人民共同宣称:
不许干涉朝鲜!”
关于全世界民主学生今后争取和平的任务,格罗曼着重指出在每一个大学、每一个学系、以至每一个寄宿舍里,都必须成立和平委员会。
学生们必须加紧参加全国的或地方的和平运动的组织工作,必须加强与文化科学工作者及其他和平拥护者的联系。
美国、英国和斯堪的纳维亚各国的学生,尤其要更积极地参加和平运动。
格罗曼在详论国际学生运动的团结时,要求大会再度号召一切正直的、爱好和平的学生团结在国际学联之中,为共同的利益而进行斗争,并号召已经退出国际学联的团体再回到国际学联来。
格罗曼最后强调指出国际学联和各民主学生团体所面临的主要任务,是为和平而进行斗争。
一切正直的学生,应当无例外地参加进这一斗争中来。
朝鲜代表团团长康北15日在会上发言。
他说15日是苏军解放朝鲜五周年纪念日,特向伟大的苏联人民和伟大斯大林致敬。
会众全体起立,长时期地为伟大斯大林欢呼。
康北继报告了美国侵略者的罪行和朝鲜人民的英勇斗争。
当他结束讲演时,各国代表一齐拥向讲坛,并争着去拥抱朝鲜的代表们,向他们表示崇敬与热爱。
会场上一片欢呼。
大会继在意大利学生代表的提议下,通过了谴责美国侵略朝鲜的决议。
15日会上发言的尚有捷克斯洛伐克教育部长尼耶德利,和突尼斯与阿尔及利亚的学生代表。

b4-南朝鲜人民站立起来了动员一切力量支援解放战争

南朝鲜人民站立起来了
动员一切力量支援解放战争
【新华社16日讯】
本社朝鲜战地记者报道:
记者最近访问了仁川、水原、平泽、鸟致院、大田等地。
在新解放的城市和农村中,夜间行车,在月光之下你可以看到任何一个角落的全部力量都在动。
成队的朝鲜人民,在给军队运输军火粮食。
每个人都为祖国的统一、独立贡献着自己的一切力量。
成千成万的新入伍的男女青年义勇军,穿着整齐的军装,背着行囊,雄赳赳地开赴驻地。
他们表现着南朝鲜各阶层人民崇高的爱国主义精神。
只仁川一地,截至我们往访的那一天(07月26日)上午,已有七千余工人、学生参加了义勇军,其中包括妇女一千余人。
另外还有报名请缨的四千余男女青年,因工作需要或条件不合而被人民委员会劝阻。
在鸟致院和大田,我们看到了铁道修复队的青年工人。
他们的工作成绩是惊人的。
人民军打到那里,他们修到那里。
敌机在那里破坏,他们当天就在那里修。
有时连续坚持工作达二十四小时以上。
他们的忘我劳动,使大田在解放后十天就与平壤通了车。
一位名叫李锡焕的青年技工气愤地对记者说:
“美国鬼子在前方打不赢英勇的人民军,到后方来滥炸和平居民。”
他一边说一边伸出小姆指来。
在大田以南五、六公里的一个名叫龙田村的地方,记者和一位十九岁的民主爱国青年同盟治安队队员,用石块在稻田旁边的小坪上笔谈起来。
一般的汉字他都能了解。
他不但熟悉朝鲜民主主义人民共和国的历史,而且知道当前的国际时事。
当我们结束笔谈的时候,他拉着我的手,用石块在地上写了三个名字——金日成、斯大林、毛泽东,最后加上两个字——万岁。

b4-和平签名工作中的模范战士北京市二区高玉泉、张杨氏两位老大娘是怎样发动八千余人和平签名的?

和平签名工作中的模范战士
—北京市二区高玉泉、张杨氏两位老大娘是怎样发动八千余人和平签名的?
本报记者艾铁民
保卫世界和平、反对帝国主义侵略的浪潮在全世界每个角落掀起来了,在我们的国家里,已有近六千万人在斯德哥尔摩宣言上签了名,表现我们中国人民反对侵略的伟大决心。
而我们争取二万万人签名的更大规模的和平签名运动正在高涨着。
在过去签名运动中已出现不少的勇敢的、忘我的为和平事业而坚决奋斗的和平战士。
北京市的高玉泉和张杨氏两位老大娘就是这样勇敢的模范人物。
高玉泉住在北京二区二龙街,今年五十一岁了,她还不识字,但她从北京市第2区中苏友好协会总支会第8支会的集会中,以及两个作小学教员的女儿口中,了解了反对美帝侵略台湾朝鲜及保卫世界和平运动的意义后,她和另一五十五岁的军属老大娘张杨氏,便热烈响应和平签名运动。
她们虽然都是五十岁以上的人了,但是她们知道保卫和平的工作是不分老少的,她们决定为保卫和平事业贡献自己的力量,她们决定努力进行和平签名的工作。
两位老大娘中,只有张杨氏认识几个字,于是她们决定二人合作,由高玉泉的女儿用白布画上一个鸽子,又写上“反对美帝国主义侵略台湾朝鲜运动”的标语,她俩每人在胸前挂上一份。
在这一份简单显明的标帜替她们的行动作了有力地说明。
07月22日她们首先到第2区公所去征集了全体工作同志的签名,然后她们带着干粮出发到北京市劳动人民文化宫。
她们胸前挂着鸽子和标语,手里拿着笔墨、签名册和签名用的木板。
每逢遇到一个人,她们立即热烈地请他或她签名。
工人、战士、学生都热烈地在她们的签名册上签上自己的名字。
她们饿了,就吃点带去的干粮。
一直到天黑,她们才停止工作。
那天从早七时一直到晚八时,共征集了一千八百余人的签名。
当她们拖着疲倦的身体回到家中休息的时候,工作成绩燃烧着两位老年人的心。
第2天,她们从八点钟开始征集,在故宫午门前热诚地邀请每个过路的和游玩的人签名。
不到三小时她们已征集了六百余个签名。
“签一个名,等于一个子弹,我们用它来打垮美帝国主义的侵略。”
两位老大娘心里时刻记着这个真理,她们累了,也不休息。
中午时,故宫一带人少了,他们走到劳动人民文化宫。
在文化宫遇到二个女学生,她们看见二位老大娘自佩和平鸽子,手持签名册,累得满头大汗,就向老大娘说:
“老大娘天气这样热,你们已经很累了,让我们替你们一会好吗?”
两位老大娘想到征集和平签名工作是伟大的工作,不能因为疲累就偷懒不作,因而再三推辞。
但是这二位女学生的诚意的帮助,使她不能完全拒绝,于是她们四人合作,很快的征集了二百余人签名。
二位老大娘走进文化宫游艺室里,请每个正在娱乐的工人同志签了名。
文化宫茶座上喝茶休息的人们看到老大娘这种工作精神,又累又热,坚决地请她们喝点茶,歇一歇。
但两位老大娘说:
“为了保卫和平,我们不怕累,我们不歇。”
为了和平,她们忘了自己的饥渴与劳累。
这一整天,她们征集到一千九百余人的签名。
青年学生们,热情地踊跃地在老大娘的签名簿上写上自己的名字,并且还要帮助她们进行征集工作,第3天二位老大娘分头到宏达中学和新生中学,在那里她们又征集到八百余人的签名。
人民解放军的战士们是最了解保卫和平的意义的。
两位老大娘在07月27日,冒着炎热的太阳又走到文化宫时,进门后立刻被一群战士包围了。
战士们一边签名一边说:
“反对美国侵略,保卫世界和平,是我们的责任,我们当然要签名。”
在大厅前面,她们遇到一个带着三个孩子的青年妇女,她看见了她们身上的和平鸽子和标语,诚恳地请求允许她在签名簿上签名,她并且很激动地说:
“我是朝鲜人,你们为了帮助我们的国家,反对美国侵略,进行和平签名,我非常感激。
可惜,我家里事多分不开身和你们一道做这伟大的工作。
我不知道我们的朝鲜家里被美国野兽的飞机炸成什么样子;
我很高兴我们的人民军每天都获得胜利,终有一天要把美国鬼子赶进海里的!”
她一边说,一边将她一家七口人的名字都写在签名簿上。
这位国际友人对美国侵略战争的憎恶、对世界和平的热爱,更激励了这两位老大娘。
她们更感到和平的可贵,更感到征集和平签名工作的重要。
这一天,在文化宫里,凡是看到这两位头发斑白的辛勤工作的和平战士的人们,都踊跃地签上自己的名字,十余小时的奋斗,共征集了一千七百余人的签名。
看着签名册上的每一个不同字迹,她们忘记了一整天所经历的炎热、饥渴与疲劳,而感到温暖与力量。
接连四天的工作,她们实实在在是疲劳了,要说话,要跑路,而且是一天十二个小时以上的时间内不断地说话和跑路。
并且也还有些家务事要料理。
但她们决不耽误签名工作。
07月28日,高玉泉老大娘自己又跑到师大女附中里征集了二百余个签名。
29日为止,她们统计了一下签名册,05日来已征集到七千名左右了。
两位老大娘05日来的不辞劳苦的工作获得伟大的成果。
七千人的和平签名确是个可观的数字。
中苏友协第8支会的负责同志鼓励她们,相识的人赞扬她们,但她们并不感到丝毫的骄傲,相反地,她们还不满意她们的成绩。
30日上午八时,她们两位赶到了颐和园去签名。
在园里,她们愉快地迎接着每个游人的签名。
在长廊的尽头,她们碰见一百多个工人同志,他们很兴奋地签了每个人的名字,有的并问:
“老大娘是从那里来的?
多大年纪了?
这样热天真辛苦了。”
工人们亲切的慰问,更加坚强了这两位老大娘的决心。
在石舫旁边,她们被三十余个管理渡船的人迎接到屋里,让她们休息。
他们替这两位老大娘征集了几十个签名,最后他们还负责地把这两位老大娘用船送到龙王庙。
在船上她们遇到来自南方的一个参观团,老大娘们请她们三十余人都签了名。
参观团的人还在她们的签名本子上画了一个船,留作纪念。
昆明湖里游泳的人,龙王庙岸上歇夏的人,约四百余人都被这两位老大娘发动签了名,还有七个苏联友人也穿着游泳衣从湖里跑上岸,在她们的签名册上签了名。
为了签名,她们不放过任何一个机会。
下午三时,她们从颐和园回城,在汽车里,她们发动同车的人们都签了名。
到了西郊公园,那时她们已经很疲乏了。
但是她们想到公园内会有许多没有签过名的爱好和平的人们,她们认为不应使他们错过签名的机会。
她们下了车,赞助和平事业的守门的同志,让她们免费入园。
在一小时内,她们跑了很多地方,征集了一百余人的签名。
这一天的劳顿、数十里地的奔波,她们共征集了一千以上的和平签名。
08月01日,是我们人民解放军的建军节,按照她们的原定计划,是她们征集和平签名工作最紧张、也是最后的一天。
高玉泉拿着签名册,在西长安街一带发动每一个过路的人参加签名,当人们问她:
“签名做什么?”
她就用给她印象最深的一句话来回答:
“签一个名,就等于一个子弹,我们用它来打垮美帝国主义的侵略!”
这一天,她一个人又发动了八百多位爱好和平的中华儿女在签名册上写了自己的名字。
最后统计一下七天的工作,她们两位老大娘共征集了八千二百三十四个人的和平签名!
这是巨大的成绩!
是值得全中国每一个和平战士学习的模范!

b4-庆祝祖国解放五周年旅京朝鲜侨民集会

庆祝祖国解放五周年
旅京朝鲜侨民集会
【新华社16日讯】
旅京全体朝鲜侨民于15日下午举行了庆祝“八、一五”朝鲜解放五周年大会。
大会由姜彩顺主持。
车达成在会上作了报告。
他详述了朝鲜北部五年间民主建设的成果,并向解放朝鲜的伟大苏联军队及斯大林大元帅致衷心的感谢。
车达成猛烈抨击美国侵略者直接武力侵略朝鲜及滥肆轰炸和屠杀朝鲜和平居民的罪行。
他在叙述英勇的朝鲜人民军解放了祖国南部广大国土的光辉胜利后,号召全体侨民加强声援正在祖国进行的人民解放战争,并巩固朝鲜和中国两国人民间的友谊团结。
大会最后在热烈鼓掌声中通过了致金日成将军的贺电。

b4-朝鲜三道新区完成土地改革

朝鲜三道新区完成土地改革
【新华社16日讯】
据塔斯社平壤15日讯:
京畿道、江原道及黄海道新解放区乡村的土地改革,已经胜利完成。
获得土地的农民热烈感激给他们以土地和自由的朝鲜民主主义人民共和国政府,并保证以更多的粮食供给前线。
现在,忠清北道、忠清南道和全罗南道正实行土地改革。
庆尚南道与庆尚北道解放了的地区也已着手准备土地改革,农民都积极参加。

b4-朝鲜人民军英勇善战英美记者也不得不赞扬

朝鲜人民军英勇善战
英美记者也不得不赞扬
【新华社讯】
电通社伦敦14日电:
英美记者渐渐地不得不赞扬朝鲜人民军的战斗素质。
例如英国军事记者之一普莱斯,今日在《每日邮报》写道:
“在南朝鲜的山地中,敌人(指朝鲜人民军)已证明了他是战略艺术的大师。
而且,在这些偏僻的山谷中,许多居民总是不满于南朝鲜政府。
他们以情报供给入侵者(指人民军),并参加他们的部队充当游击队。
因此,敌人新的部队就在不被美军怀疑的地方产生了。
浦项的占领,就是敌人非正规军这样突然动员所准备好的。
敌人表现他的优越性的地方就是这种突然打击。
他选择他自己的打击的地点,并以突然袭击的一切优点打击之。”
同时,美国轰炸机在朝鲜的大量野蛮屠杀无辜人民,现正在世界的文明人民间引起越来越大的惊骇。
今日的《泰晤士报》即指出,当朝鲜战争每天带来更多的关于轰炸城市及焚烧村庄的消息时,印度公众反美的愤怒正在增长中。
同样的愤怒也在英国增长中。
甚至美国可靠的朋友及顽固的反共的工党议员克罗斯曼也不得不在昨天的《星期日画报》上写道:
“如果我们要使朝鲜人及亚洲其他地区人民相信西方文明是优于共产主义的话,那么美军在朝鲜的滥肆轰炸,就确实是愚蠢之极了。”

b4-真理报刊载金枓奉纪念苏军解放朝鲜专文为自由而斗争的朝鲜人民

真理报刊载金枓奉纪念苏军解放朝鲜专文
为自由而斗争的朝鲜人民
【新华社讯】
塔斯社莫斯科15日电:
《真理报》为纪念苏军自日本帝国主义奴役下解放朝鲜五周年,特发表朝鲜最高人民会议常任委员会委员长金枓奉题为《为自由而斗争的朝鲜人民》一文。
金枓奉首先强调指出:
在苏军战士身上,朝鲜人民有史以来第1次看见了以解放者而不是以奴役者的身份来到朝鲜的战士。
随后,他便以该文的大部分论述朝鲜人民的经济成就。
正如他们指出的,苏联大规模的援助大大地便利了朝鲜人民达到了这些成就。
作者写道:
苏联尊重我国人民的权利,对我国人民怀着热烈的兄弟之情。
在我们执行清除日本殖民统治,对朝鲜经济、文化、政治各方面的发展所造成的灾难性后果这一艰难的任务时,苏联给了我们所有一切的援助。
苏军部队帮助我们恢复了日人在仓促退却时摧毁的企业、铁路、运输、医院与学校。
事无大小,苏联政府都怀着真心诚意,热情地满足我国人民在执行艰难的任务——创造年青的民主国家——中的一切需要。
是苏联的医生,在朝鲜有史以来第1次帮助我国人民摆脱了由来已久的可怕的传染病——霍乱与鼠疫。
他们帮助我们找出可怕的东方病——脑炎的治疗方法,这种病过去一直认为是不治之症。
苏联在朝鲜开办了一百余所医院。
苏联政府帮助朝鲜人民发展了朝鲜的经济,复兴了他们的文化,使他们充满信心地建设新的生活。
作者继称:
由于苏联大公无私的援助,也由于工人、农民与知识分子忘我地劳动,北朝鲜过去五年中已有了历史上空前的飞跃发展。
早在1948年,朝鲜北部工业产量与1946年相比便有了下面这些增加:
采煤工业百分之二八五点四,炼钢工业百分之五七二,化学工业百分之二一六。
工业总产量增加了一倍多。
我们的劳动农民也获得了巨大的成就。
约有七十一万五千名前无地农民、小土地所有者以及雇农,已依照土地改革法,免费获得了一百万公顷以上的土地。
朝鲜人民的文化水平已无可衡量地提高了。
经过了四十年奴役和屈辱的民族压迫之后,我国人民头一次获得了用他们本国的语言来自由交谈的权利,获得了教育他们孩子的权利,和享受我国最丰富的文化遗产的一切可能。
与发扬文化同时,共和国北部人民的福利也在稳步增进。
朝鲜工人1949年的工资已较1947年增加了百分之五十以上,何况,同一时期中食物与制成品的价格又曾多次减低。
巨额资金正拨作社会保险、公共卫生与医疗的经费。
作者说:
南朝鲜人民所遭遇到的命运却有天渊之别。
借助于美国人的刺刀而在朝鲜南部掌政的李承晚集团,上台伊始,即遵循着把南朝鲜变成美帝国主义的殖民地的政策。
人民被剥夺了一切民主自由,一切民主的政党和群众组织都横遭禁止,被驱入地下。
李承晚集团建立了可憎可怖的军事警察统治,在这个统治下面,人民竟因最微小的爱国举动而未经任何审讯或调查便被投入狱中,或惨遭处决。
我们的同胞已有十五万以上被李承晚刽子手酷刑虐杀,约有五十万憔悴狱中。
他们每一个人之所以受迫害,主要是因为他们曾要求美军撤退,并高声拥护朝鲜的统一与独立。
美国人事实上已成为一切重要的工业企业的主子,他们无情地掠夺朝鲜的天然财富。
同时,机器工程、纺织及其他制造工业已被摧毁净尽,因为这样才可以让华尔街的生意佬在朝鲜销售其陈腐货物,并获得令人难以置信的高额利润。……李承晚政府大谈其土地改革,然而却不实行。
朝鲜人民最丰富的古代文化被蹂躏、毁灭了。
朝鲜学校的数目一年年地减少。
朝鲜居民的大多数仍然是文盲。
李承晚集团用种种方法来阻挠我们祖国和平统一的实现,并且疯狂地准备发动同族相残的内战。
金枓奉在说到美国侵略朝鲜一事称:
美国的殖民政策现在采取了公开武装侵略朝鲜民主主义人民共和国的方式,同时,李承晚集团强加于朝鲜人民身上的同族相残的内战一开始就成了朝鲜人民反抗美国侵略者的解放战争——这个战争是为了自由与统一、为了祖国的独立而进行的。
我们全体人民在金日成首相的号召下,一致起来进行这个神圣的战争。
我们没有战斗经验的年青人民军不仅能击溃李承晚的傀儡军队,更能与武装到了牙齿的“耀武扬威”的美国军队匹敌,迫使他们溃逃,而现在已把他们赶到日本海附近一小撮土地上,其范围的大小尚不足南朝鲜土地的十分之一。
金枓奉特别指出:
今天,朝鲜战事爆发了五十天以后,李承晚的军队、所谓“国民议会”以及南朝鲜政府已不复存在了。
目前,朝鲜人民与美国侵略者之间的战争正在朝鲜土地上进行着;
毫无疑问,如果没有美国武装干涉的话,朝鲜的内战老早就结束了,而我们的人民也早就取得了全国的统一、获得了自由。

b4-破产政客华莱士公然煽动原子战

破产政客华莱士公然煽动原子战
【新华社15日讯】
新近因公开声明支持美国帝国主义者侵略朝鲜的政策而遭到美国进步党绝大部分党员的反对并退出进步党的华莱士,10日晚又在广播中发表了煽动原子战争的谈话。
据路透社纽约消息,华莱士在广播中以杜鲁门、艾奇逊所惯用的所谓“苏联侵略”朝鲜为理由,说他“修正了对原子弹的反对”。
“认为事件已证明用原子弹是正当的”。

b4-苏联人民函贺朝鲜解放五周年庆祝朝鲜人民在反侵略战争中获胜

苏联人民函贺朝鲜解放五周年
庆祝朝鲜人民在反侵略战争中获胜
【本报讯】
据新华社16日讯:
综合塔斯社消息:
苏联各报于15日刊登了许多庆祝朝鲜解放五周年的纪念文章。
消息报刊登了克拉伊诺夫的专文,详细论述五年来朝鲜人民的建设成就。
文学报刊登了出席世界学生第2届代表大会朝鲜代表团团长康北所撰的纪念专文。
【新华社讯】
塔斯社莫斯科15日电:
劳动报在朝鲜解放五周年纪念日发表了苏联人民的许多信件,庆贺英勇的朝鲜人民,并祝他们在为祖国的自由与独立而进行的庄严的斗争中博得完全胜利。
顿巴斯老矿工、社会主义劳动英雄朱可夫写道:
“顿巴斯距离朝鲜好几千公里,但是无论多么远的距离,都不能削弱我们对于英勇果敢的爱好自由的朝鲜人民的友谊与同情。
我们听到了光荣的朝鲜爱国者们的捷报,感到无上的欢欣。
而当美帝国主义者向朝鲜和平的城市与乡村投掷几千吨炸弹、屠杀老弱妇孺的时候,矿工们的心头充满了愤怒。
我们知道,这是朝鲜人民的困苦时期。
敌人以血腥的暴行妄图使朝鲜人民屈膝。
但是朝鲜人民的朋友是多的,敌人是少的。
全世界各国的亿万人民,首先是苏联人民,热烈支援朝鲜的爱国者。
顿巴斯的矿工热忱庆祝朝鲜人民从日本殖民者的羁绊下获得解放的第5周年。
我们敬祝我们的朋友们为反对美帝国主义者而进行的正义战争迅速胜利,在他们统一的祖国中从事创造性的劳动。
光荣归于朝鲜人民——人民劳动者,人民战士!
光荣归于朝鲜刚勇的人民军!”
明斯克的一个青年斯塔哈诺夫工作者波得贝雷兹卡写道:
“美国帝国主义者屠杀着朝鲜的妇女和儿童,梦想征服全世界。
那是决不会成功的!
全世界各国人民将制止战争!
我们亲爱的坚强的朋友们,对美帝和李承晚强盗们勇敢地战斗吧!
真理是在朝鲜人民这一边。
全世界一切诚实人民都和你们站在一起。”
社会主义劳动英雄、第佛利斯机车场机车司机霍赫雷伊柴写道:
“乔治亚的劳动人民,跟苏联各族人民一同怀着赞美的心情注视着朝鲜爱国者为反对美国侵略者而进行的英勇的斗争。”
阿塞拜疆教育学研究所所长罕丹教授说:
“阿塞拜疆的人民有一句谚语:
‘英雄能使山岳降服’。
朝鲜人民争自由与幸福的意志,必将粉碎最可恶的侵略者们。
阿塞拜疆的劳动人民,在斯德哥尔摩宣言上签名,一致痛斥美国侵略者的卑劣行为。
我们全心全意向朝鲜人民军的英勇士兵们致贺。
我们热烈地预祝朝鲜人民获得最迅速的完全胜利!”

b4-试用不巧妙的手段图片

试用不巧妙的手段
穆尔斯基作
(原载08月08日苏联“劳动报”)
“‘来自北朝鲜的侵略’——这个屏风,美国国会中的帝国主义者和无知之徒们,企图借助它来掩饰自己的侵略行为,自己对朝鲜的进攻。”
(摘自报章)

b4-越总工会电北朝鲜职业总同盟支援朝鲜人民斗争救国报发表社论斥美国侵略者

越总工会电北朝鲜职业总同盟
支援朝鲜人民斗争
救国报发表社论斥美国侵略者
【新华社16日讯】
据越南通讯社报道:
越南总工会理事会于07月12日——加速和平签名运动日——致电北朝鲜职业总同盟,支持朝鲜人民对美帝国主义者所作的斗争。
电文称:
美帝国主义在朝鲜的军事干涉,清楚地暴露了它统治世界和破坏世界和平的计划。
越南工人和人民在胡志明主席领导下,保证和朝鲜工人和人民团结在一起,击败美国干涉者,保卫世界的和平和民主。
越盟机关报《救国报》最近一期以“越南人民热烈支援朝鲜人民”为题发表社论称:
朝鲜人民正在抵抗着我们所抵抗的敌人——美国干涉者。
越南人民必须积极实行总动员令,消灭一切法国殖民者和美国干涉者,加速最后胜利的到来。

b4-青岛上海等地青年团员团结各界广大青年进行和平签名宣传

青岛上海等地青年团员
团结各界广大青年进行和平签名宣传
【新华社14日讯】
青岛、上海等地新民主主义青年团的团员团结广大青年广泛展开和平签名的宣传活动,各地青年团员和青年成为各地和平签名宣传活动中的重要力量。
在“七一”到“七七”的和平签名运动宣传周中,青岛市各学校、工厂、机关青年团支部都首先从团内到团外进行了深入的思想动员,然后组织广大青年和少年儿童广泛地展开宣传工作。
该市台西区十六个小学中有二十六个青年团员在团支部领导下,配合学校行政工作人员和教师,组织了六千名少年儿童进行宣传工作,动员了全区五万以上的农民在和平宣言上签了名。
青岛市的各行业青年团员根据各业的情况,采用多种多样的方式进行宣传活动。
如卖水的青年团员孙中史,在卖水桌旁摆着签名桌,某日在三小时内就有一百二十人签名;
西餐业的青年团员则把签名簿摆在餐桌上,一面招待客人,一面宣传;
盐业公司、粮食公司的送货员和查户口的户籍警察都随时带着签名簿,抓紧空隙时间进行宣传。
上海市各学校学生普遍组织了宣传小组深入里弄进行宣传,将和平签名运动推进到无组织的群众中去。
在青年团员的推动之下,长春全市有一万名的青年和少年儿童参加了和平签名运动的宣传工作。
松江省宾县、双城、阿城等地青年团县委会都在该地保卫世界和平委员会的统一领导下,积极进行宣传工作。
宾县团委会曾组织团员和青年向群众讲解和平签名运动意义,并组织了十六个秧歌队配合宣传,演出短剧六十余次。
河北省的青年团和平签名宣传活动已经开始深入农村。
该省邢台县九区北坡小学的青年团支部发动学生和北坡村青年团支部配合宣传,动员了全村的村民都签了名。
定县翟城村六十五个青年团员在学习和平签名运动的意义后,全体签了名;
并向全村展开一周的宣传活动,使全村二千余农民全部签了名。

b5-苏蒙人民多年来的友谊

苏蒙人民多年来的友谊
苏联里昂切夫
苏蒙关系的全部历史是两国坚牢的友谊的鲜明模范。
蒙古人民在苏联和全世界劳动者伟大领袖——列宁和斯大林的友谊帮助之下,建立了自己的人民民主国家。
苏联早在1919年08月就首先向全世界宣布承认蒙古人民有自由、独立的存在权。
当时苏维埃政权声明说:
“蒙古是自由的国家,任何外国人都无权去干预蒙古的内政。”
1921年10月苏蒙谈判在莫斯科开幕,这次谈判的结果,签定了关于苏蒙两国间建立友谊关系的条约。
这一条约规定两国互相交换全权代表。
条约中显示出苏联人民竭力帮助蒙古人民政治、经济和文化复兴的发展。
苏维埃政府废除了从前沙皇政府强迫蒙古签定的不平等条约。
革命前沙皇俄罗斯借给蒙古的超过五百万金卢布的借款,也全部勾消,不要偿还。
苏蒙关系更进一步的发展证明着:
列宁——斯大林的关于大小民族平等以及其友好合作的伟大原则作着基础的苏联和平政策,是有牢不可破的力量的。
1934年11月27日在日本军阀发动边界挑衅的环境下,苏蒙政府缔结了口头的协定。
其中说到共同警戒和防范外寇武装侵凌的危险和苏联或蒙古人民共和国如受到任何第三国的攻击时,互相间的帮助与支援。
从这协定发展下去,1936年03月,便在乌兰巴特签定了苏蒙互助条约。
这条约成了蒙古人民共和国独立的可靠保证。
1939年05月11日,当日本帝国主义军队在诺门罕侵入了蒙古人民共和国边界的时候,苏联立即对蒙古人民共和国武装援助,当年08月苏蒙军队迎头击溃了日寇军队。
苏联人民站仁义的友谊立场,从建立蒙古人民共和国第1天起,就在经济与文化各方面,帮助蒙古人民。
苏联政府曾经帮助蒙古人民共和国提高其牧畜业经济——全国国民经济的基础。
苏联有系统的把熟练兽医工作人员派往蒙古,把机器、医药品、割草机器站的装备等运往蒙古,这在蒙古牧畜经济的发展上,起着巨大的作用,所有这些都是苏联帮助的表现。
由于这种帮助的结果,蒙古共和国牲畜的数量比1921年,差不多增加了一倍。
在苏联的帮助下,蒙古人民共和国建立了装备现代技术的民族工业,建造了巨大的工厂。
在二十五年中,工厂的总数增加了二百五十一倍,煤的开采量增加了一百二十六倍。
蒙古人民共和国已经设立了现代的邮电机构,建筑了铁道。
汽车交通也发展起来。
苏联科学院及苏联其他科学机关经常帮助蒙古人民共和国发展文化与科学,研究并开采蒙古的天然富源。
由于苏联在各方面友谊帮助的结果,蒙古人民共和国已由殖民地地位变成了有权威的国家,正在经由非资本主义道路稳步地走向社会主义。
在蒙古人民共和国已经产生了新的社会主义经济体系,这就是工业中、农村经济中、交通中和邮电方面的国家与合作社企业。
这种社会主义经济体系正在继续向前发展。
从零售商品流通中对私人资本的限制,对外贸易专营制和统一的国家银行的建立,这一切措施保证了国家更进一步发展的先决条件。
蒙古人民以深厚的感忱接受伟大邻邦对她的宽宏帮助。
1945年,蒙古人民在对苏联人民的友谊感情的鼓舞之下,愿意对保障世界和平事业有所贡献,曾向日本帝国主义宣战。
蒙古军队曾在华北一带积极参战,消灭日本军队。
1946年02月所签定的苏蒙友好互助条约,更进一步地巩固了苏蒙两国人民的友谊。
在签定苏蒙友好互助条约的同时,还签定了苏蒙经济文化合作协定。
这个条约在苏蒙友好的事业上,在两国国民经济、文化和教育方面的合作的发展与巩固下,是极宝贵的贡献。
蒙古人民凭着苏联所给与的帮助,顺利完成了第1届发展国民经济与文化的五年计划。
在蒙古人民共和国国务院国家计划委员会关于1949年蒙古人民共和国国民经济与文化发展的公告中指明:
国民经济的主要部门即牧畜业有着很大的成绩。
牲畜的总数比1948年增加了百分之六点五,在五年计划的头两年中(一九四八——一九四九)单只在独营经济中,牲畜的数量就增加了一百三十一万五千九百头。
播种五谷的耕地面积也增加了。
收获的粮食总量增加了百分之四十八点三。
在农村经济中的拖拉机和康拜因机数量差不多增加了百分之四十三。
生产合作社在1949年继续发展和巩固起来,生产合作社的数量增加了百分之十一。
各部门工业生产品增加了。
公告中指出,由纳乌斯基到乌兰巴特铁路的筑成与通车,是1949年最重要的事件,这条铁道只有在苏联的友谊帮助下,才得以建筑成功。
蒙古人民共和国国务总理乔巴山大元帅在伟大10月社会主义革命第32周年纪念节致斯大林的贺电中写道:
“正由于10月社会主义革命的胜利以及友好的苏联在各方面对我国的帮助,我国人民才从社会与民族的压迫下解放出来,才获得了国家独立、幸福与快乐的生活,这是我国人民所深切了解,永远不能忘记的。”
苏联对蒙古的帮助与支持,保障了蒙古的独立,巩固了它的国际地位。
蒙古人民是苏联政府和平政策正义原则的最彻底的赞助者之一。
蒙古人民和世界进步人类共同庆祝中华人民共和国与德意志民主共和国的建立——民主阵营的巩固。
蒙古劳动群众对于签定中苏友好同盟与互助条约,表示深挚的赞同。
签定中苏条约是全世界人民在为和平、民主、安全的斗争中,取得伟大新胜利的保证。
这个联盟同时也就是蒙古人民共和国独立地位的保证。
1949年11月底,蒙古人民举行过蒙古人民共和国宣布独立二十五周年纪念节。
斯大林在此纪念节致乔巴山元帅的贺电里写道:
“蒙古人民数十年来,以刚毅的劳动铲除多年落后的残余,并在提高人民的物质与文化生活方面获得了很大的成就。
我希望友好的蒙古人民及其政府在经济与文化建设方面,将获得更进一步的胜利。”
因对苏联的友谊而获得的胜利是蒙古人民所引以自豪的。
全世界人民,首先是从帝国主义压迫下争取解放的殖民地与附属国的人民,在苏蒙友谊上,看到苏联建基于斯大林外交政策上的真正平等关系的模范。
(Bock特稿)

b5-蒙古人民共和国经济和文化发展中的成就

蒙古人民共和国经济和文化发展中的成就
苏联亚吉毛夫
1921年,亚洲各民族中最受压迫并最落后的蒙古人民,在苏联人民的帮助之下摆脱了帝国主义的奴役和封建主义的压迫,走上了列宁和斯大林所指示的民主发展的道路。
从此以后,蒙古人民在自己的先锋队——蒙古人民革命党的领导之下,依靠苏联的援助,巩固了本国的独立,而且实施了彻底的民主改革,已把这过去的落后的殖民地国家变成了正在社会主义道路上顺利发展着的人民民主国家。
斯大林在致乔巴山元帅的庆祝蒙古人民共和国成立二十六周年的贺电中曾说道:
“……蒙古人民数十年来,以刚毅的劳动铲除多年落后的残余,并在提高人民的物质与文化生活方面获得了很大的成就。”
和苏联的友好关系,保证了蒙古人民共和国的完全独立和主权。
苏联是第1个承认了蒙古人民有独立自由生存权利的。
远在1919年08月间,苏联政府向蒙古人民的宣告中就声称:
“蒙古是自由的国家。
国内的整个政权应归人民掌握。
任何一个外国人都没有干涉蒙古内政的权利。”
苏联始终是抱着这种对蒙古人民共和国慷慨平等的态度;
苏联是第1个承认了蒙古人民共和国独立主权的国家,并和它建立了外交关系;
苏联帮助了蒙古人民摆脱日本帝国主义的侵犯而保持其独立;
在苏联的支持之下,美国和英国承认了蒙古人民共和国的独立,并在1945年02月11日所签定的雅尔达协定上着重指出了这一点。
1945年10月20日蒙古人民共和国以全民投票表示了独立意志,使得过去的中国国民党政府不得不正式承认蒙古人民共和国的独立。
现在蒙古人民共和国已和其友爱的中国、朝鲜民主主义人民共和国及阿尔巴尼亚等人民民主国家建立了外交关系,同时蒙古人民共和国也与许多其他国家发生了友好关系。
这一切都证明蒙古人民共和国的独立和主权。
因此,蒙古人民对1950年01月12日美国国务卿艾奇逊关于苏联和蒙古人民共和国间相互关系的荒谬声明,深表愤慨。
蒙古人民共和国外长勒哈莫·苏伦坚决反驳艾奇逊的挑衅性的声明,并指出:
“艾奇逊氏的声明从头到尾都是谬论。”
蒙古人民共和国自独立以来,在经济、国家建设及文化各部门中获得了巨大的成就。
有计划的经济在蒙古人民共和国争取胜利的斗争中,有着莫大的意义。
1947年12月间所召集的蒙古人民革命党的代表大会上,通过了发展蒙古人民共和国国民经济和文化的五年计划。
(一九四八——1952年
五年计划的重要任务是在利用内部富源和提高劳动生产力的基础上尽力发展蒙古人民共和国的生产力,使人民民主制度继续巩固,使蒙古人民的民主文化进一步生长。
蒙古人民共和国的劳动者万众一心地欢迎这个五年计划,并以伟大劳动热情着手实行。
五年计划第1年已顺利完成了。
有许多阿义马奇(即州)已超额完成了繁殖牲畜计划。
制造工业生产品及有关经济、文化的其他各部门的计划,也超额完成。
蒙古人民在执行五年计划的第2年度中所获得的成就是更辉煌更可佩的。
在繁殖家畜方面(这是蒙古经济的主要部门)的成绩,尤为卓越。
1949年,牲畜的数目增加了一百三十万头。
特别值得指出的,就是务农兼务畜业者所组织的生产合作社的成就。
1949年中,合作社的牲畜数目增加了百分之四十点八。
这个事实向蒙古务农兼务畜业者的群众指出了集体务畜业超越于个别务畜业的优点。
蒙古人民革命党和蒙古人民共和国政府全力鼓励并支持这种合作社。
乔巴山元帅在本年01月蒙古人民革命党的中央委员会会议上着重指出这种合作社的意义和前途。
蒙古人民革命党01月中央委员会会议提出了在五年中要把全国的牲畜数目增加到五千万头(即比革命前的牲畜数目要增多四倍)的任务。
为了执行这个主要的经济任务,五年计划规定了许多步骤。
这种极重要的步骤是扩充三、四倍大的养马草场,用组织合作社的方式来贯彻集体务畜业的方法,在务农兼务畜业者的中间,提倡劳动竞赛以及其他步骤。
在执行农业计划方面也获得了巨大成就。
一年当中,五谷杂粮的耕种面积已增加了百分之七点四。
五谷收获量提高,农业的机器增多,1949年中的拖拉机打麦机站的数目比1948年增加一倍半。
在苏联援助之下,蒙古的工业迅速地发达起来。
1921年革命前,蒙古根本没有工业。
1949年对于生产工业品的计划顺利地完成了。
汽车运输物资的计划也完成了。
在铁路建设方面也获得了光辉的成就。
1949年11月乌兰巴特与纳乌施基间长三百公里的铁路,开始通车了。
工业和机械化运输的发达,特别证明蒙古经济上的基本变化。
蒙古从农业国变成农业工业国,从纯粹牧畜业国家变成多方面经济发达的国家。
1927年蒙古工业品价值一百八十万蒙币,1947年全国工业品价值已约一万八千八百三十万蒙币。
按五年计划的预算在1952年工业品的价值将达三万万七千○六十万蒙币。
蒙古人民在文化上所得的成就也非常之大。
革命前,蒙古差不多没有识字的人,全国只有一所学校,只有封建贵族的五十名子弟读书。
国内根本没有报纸和杂志出版。
现今,蒙古有八种中央报纸、十九种地方报纸,及十四种杂志。
有许多马列主义的著作、俄国典型文艺和现代苏联作家的作品被译成蒙文。
人民的文学和艺术也正在顺利发展着。
大批培养出了自己的民族知识分子,如医生、教员、农业家、作家、画家、艺术家、雕刻家、音乐家、奏乐家、学者等。
目前在蒙古的各种学校中有六万左右学生。
蒙古有普通学校四百十二所,中等专门学校十四所,师范学校一所和高级党政干部训练学校一所。
1942年又开办了国立大学。
1949年中识字者已占全国人口百分之五十五点四,五年计划便规定彻底扫除文盲,并实施初级教育的强迫制。
革命前,蒙古根本没有卫生保险,没有医院,并且连一个医生都没有。
而今在国内设立了几十所医院,几百所诊疗所和接生所、药房及其他医科机关。
国内经济发展和人民生活提高,这一事实保证蒙古的文化继续不断的高涨。
根据国家预算案,1950年的社会文化费用要达一万万零四十万蒙币,即比1949年的增加百分之十点五。
这一点证明蒙古人民共和国预算案带有创造性与和平性,并反映出蒙古人民共和国政府对于本国人民的生活与文化的关心。
和苏联人民的坚固友谊,以及苏联的大公无私的援助,是蒙古人民共和国发展中进一步的成就的持久保障。
蒙古人民对于克服多年落后现象的经验,从封建主义越过资本主义阶段直接走向社会主义的经验,显然地证明了列宁、斯大林关于在帝国主义铁蹄下吟呻着的殖民地各民族所具有的这一种有伟大意义的发展可能性的学说是正确的。
乔巴山元帅在蒙古人民革命党第10次代表大会上的报告中提到蒙古人民共和国所得的经验意义他说道:
“我们越过了资本主义的残酷奴役,在国内发展社会生产,在人和人之间创造新的没有人剥削人的关系。
在我国的条件之下,辉煌的证明了列宁——斯大林关于在社会主义战胜了的国家的帮助之下可使落后国家不经资本主义发展道路的可能性的正确。
我国的建设经验是有伟大国际意义的。
因为我们是唯一的国家在社会主义战胜了的国家帮助之下,从封建主义和农奴制走向社会主义”。
(Bokc特稿)

b5-马来亚战争两年

马来亚战争两年
O·奥列斯托夫作唐侠仞译
两年前,1948年06月,英帝国主义者在马来亚发动了他们的殖民地掠夺战争。
他们阴谋在“一击之下”粉碎马来亚共产党与进步工会,借以消灭民主力量的前锋并绞杀民族解放运动。
这一挑拨阴谋已遭到了可耻的失败。
二次世界大战中马来亚像其他殖民地一样,在社会上与政治上已起了变化,但帝国主义者对这些变化却判断错误了。
他们没有料到人民政治觉悟的高涨与人民渴望自帝国主义压迫下获得解放的力量。
最后,他们还忽视了马来亚人民在反抗日本侵略者的战争中已获得了丰富的游击战经验。
1948年06月所进行的血腥挑衅并未使马来亚人民吃惊。
人民抗日军战士们组成了游击队,与英国殖民者进入了公开的战斗。
两年来,民族解放战争已扩展到了全马来亚。
英工党政府竭力想粉碎与扑灭人民运动。
十余万英军驻防马来亚,他们有近代化的大炮、坦克、飞机的供应。
林肯式重轰炸机、吸血鬼式喷气机、山盗式轰炸机、喷火式战斗机、喷气式战斗机、火焰投射器——这些都是工党政府对马来亚人民要求自由的回答。
远征军在轰炸与焚烧马来亚的村庄。
凶恶的第亚克土人与廓尔喀人已被特别用来帮助消灭游击队。
庄园主被授权拷打任何“有嫌疑的”马来亚人。
恐怖笼罩着全马来亚。
最初,英政府企图隐瞒真象,把马来亚的游击战士们说成为主要是由中国人组成的孤立的“恐怖分子集团”。
英国反动报纸把民族解放运动描写为一小撮“土匪”的行动,而把英国的掠夺战争却描写为“恢复法律与秩序”的战争。
后来,当它不再能掩饰马来亚人民是为争取民族解放而战的真象时,英国大臣们就开始声称此一民族解放运动应于最短期内予以收拾并立即把“秩序”恢复起来。
但是两年后的今日,英帝国主义者不得不承认他们已经失败了。
先前,英政府必须使英国工人阶级与一般舆论不了解马来亚战争的真正性质与规模。
然而,现在伦敦统治集团却不得不放弃这种方针了。
殖民大臣葛里菲斯于06月08日离新加坡前声称:
“这是一个战争。
我们将不停地、无情地继续作战,直到获得胜利为止。”
保守党每日邮报承认:
“今日局势较战争开始时更为恶劣”,该报并建议“凡看到身带武器的人”要就地射杀。
泰晤士报也同样地异常惊慌:
“必须承认,叛乱是一个实际的战争,它要求能集中当地的一切资源;
而且必须逐步地采取各种步骤,满足马来亚人民对更大程度的自治政府的渴望。”
这种“自治政府”的谈论并不新奇。
它是英帝国主义者的惯行阴谋,目的是把殖民地人民导入岐途,在一个不同的招牌下继续保持英国的统治。
英国准备向马来亚提出设立“自治政府”保证,主要目的是在诱使马来亚人民放下武器,并放弃他们争取独立的武装斗争。
英帝国主义者对于即使给马来亚人民作一种纯粹口头上的让步亦是多么憎恨,可由以下每日电讯报上一文中看出:
“英官方人士认为:
充分的自治政府可能需要一个世代(三十年)才可以实现。”
无疑地,殖民大臣葛里菲斯06月02日在吉隆坡对马来亚人民的讲话,道出了英国统治集团的真情实意。
“我们必须取得战争的胜利,否则,无论在政治权利,宪法以及其他民主发展各方面都难以有进一步的讨论。”
工党当局把马来亚的民族解放运动竭力宣传为并非由马来亚人所组成,而是由占全国人口百分之四十的中国人所组成,这一点意又是非常重大的。
此种宣传技术,除其他目的外,打算在马来亚散播民族仇恨的种子。
但是马来亚每个人都清楚地知道因保卫马来亚自由事业而被处决的第1人乃是一个曾服役于皇家空军的年青的马来亚人。
每个人也都知道马来亚民主组织的领袖们曾被关入狱中,都知道远征军对马来亚农民们实行的报复行动,因为农民们藏匿了游击战士并供给他们以食粮。
英军飞机在马来亚上空散布的传单,是用马来亚文印刷的,而不是用中文印刷的,而且他们的放下武器的号召是对着马来亚人发出的。
帝国主义的宣传是无力使居住在马来亚的正为马来亚的独立而战斗的马来亚人、中国人,以及印度人的劳动人民的团结发生动摇的。
而且镇压民族解放运动的英国军队也是无能为力的。
在马来亚所遭受的败北正引起英国统治集团内部巨大的震惊与恐慌。
橡胶与锡垄断企业的利润正处在危急关头,而此种利润则是赚取美元的主要来源,因为马来亚是世界橡胶与锡的供应地之一。
马来亚的真正主子是英国的大亨们,诸如约翰·巴劳爵士,A·麦克法迪安爵士,E麦克费丁爵士,约翰·海伊爵士,J·E·亚丁塞尔,F·E·马古里以及查理斯·马恩。
“此七人未在内阁任职”,伦敦工人日报写道,“也没担任政府重要职务。
但在国事上却不无影响,因为他们控制了马来亚六十一家主要橡胶公司中的二十五家……而且当英国人民与马来亚人民遭受苦难的时候,这些橡胶公司却攫得了巨大的利润。
“马来亚将近四分之三的橡胶产区为欧洲人,主要是英国人所占有,据诺伊尔·贝克先生说,这些种植园总值为一亿二千万英镑。
“马来亚六十一家橡胶公司去年获利总值为二百四十五万七千一百九十九英镑……但是英国人民为了这个战争已经付出一亿至一亿五千万英镑。
假若战争不停止的话,他们还要付出一笔重大的代价。
在这样的英国人民看来,英国与马来亚人民的生命每一个都是太昂贵的代价。
这是我们停止出钱的时候了。”
英国种植园主与锡矿主们是想保持他们在马来亚的资产的。
殖民战争的主要挑拨者乃是吸尽马来亚脂膏的种植园主们与伦敦金融区他们的后台老板们。
橡胶大亨与保守党议员佛莱彻曾对英政府称:
“干脆表明,在十年以内,我们不打算退出马来亚。”
过去三个月中,英国与廓尔喀的生力军及更多的飞机已自香港调往马来亚。
英国飞机于过去一年中在马来亚出击了二千七百五十四次。
今年02月,英国当局颁布了“剿匪月”,他们希望在“剿匪月”中征募一些当地的资产者来反对民族解放运动。
但是由于人民断然拒绝参加远征军,此一罪恶的冒险不得不破产。
马来亚警察头子格雷曾供认“剿匪月”在反游击队战争中,并没有多大的改进。
现在,有一个退休的殖民地掠夺专家已成为显要人物,这个人就是布里格斯中将,他被赋予特别的权力与“剿匪作战总司令”这个阔头衔。
05月末,“布里格斯计划”付诸实行。
新的进攻正式宣布了。
英国部队分布在截断半岛南部(柔佛州境内)的防线上。
这就是想把防线推向北方进而推及全部马来亚。
防线事实上已开始移动了,但毫无效果。
一位参加此一进攻的军官写道:
“在整整一周中,他的部队连一个游击队也没有遇到,仅在丛林中发现些被弃的营垒。
人民解放军运用着机动的战术,实行退却,但在‘布里格斯防线’两侧却重新出现了。”
报纸的报道显示着自从新攻势开始以来,游击队对英国部队、警察局与种植园的攻击日益增加,最近,报纸对布里格斯攻势却只字不提了。
“布里格斯计划”的第2点是:
加紧进行对居民的恐怖措施,将掩护或供应游击队的居民们判处死刑,并轰炸摧毁乡村。
和平的中国居民(华侨),正被逐出该地。
在中国人民革命胜利以前,英国当局把他们驱回国民党中国,他们一到那儿就会受难或是饿死的。
这样被逐回国的中国农民总数就达六千四百四十四人。
中华人民共和国建立以后,驱逐令虽停止了,但今天布里格斯却正把中国人民投进特别集中营。
马来亚的进步工会已被禁止了,成千成万的爱国者被关入了监狱。
葛里菲斯告下院说,自1948年07月起已颁布了二万五千四百八十二次拘禁令,至今年05月31日止,仍在拘禁中的有一万零八百五十七名。
长时期来,由于英国在马来亚的地位益趋不利,国防大臣斯特拉彻与殖民大臣葛里菲斯乃于05月31日被派往马来亚了。
在装甲车的护送下,两位大臣在好几个地区作了一次旅行,亲自发表了十二次左右的演说,演说中充满着吹牛并夹杂着恫吓。
路透社消息称,在某一战区中斯特拉彻带着一支枪,同一群官员们走进丛林“搜寻游击队”。
在亲身熟悉马来亚情况之后,工党大臣们就不得不承认局势是极端严重了。
马来亚人民解放军不仅在乡间作战,而且在城市地区作战,甚至连吉隆坡那么大的城市中,英当局都觉得不安全。
马来亚共产党领导下的统一战线受到了广大人民的支持。
大臣们回到伦敦,首先着手的事情就是要求为马来亚战争拨更多的款项。
由于英军在战争中显著的失败,工党政府力图在亚洲各国招募雇佣兵。
举例来说,据称尼赫鲁政府已应允在印度招募“志愿军”赴马来亚作战。
杜克中将在曼彻斯特卫报写道:
“军事警察,在马来亚居民中若是找不到的话,用自印度征募退伍兵士的方法就可以找到。
所有这些人们长期以来通常就缺衣乏食,而且他们习惯于我们目前在马来亚进行的作战方式。”
最近的消息指明要求美国供给马来亚英军装备的谈判正在进行中。
在英国,反对马来亚殖民战争的抗议日益高涨。
在英国,劳动人民无论在集会、游行和会议中都要求停止战争,抗议把英军调赴马来亚。
06月03日,一位英国士兵的母亲,凯斯·吉朋丝发表了致陆军大臣斯特拉彻的公开信。
她写道:
“政府准备使用一千金镑来训练我的孩子,让他去屠杀所谓土匪——像那个十岁小孩子一样,尸体被英军在马来亚使用的喷射火焰的坦克车烧得焦烂。
一千金镑拿来训练我儿子的建筑技术该有多么大的用处呢?
作为英国的一个母亲,我能让孩子在一个非正义的战争中去屠杀马来亚母亲们的儿子吗?……告诉你吧!
‘我的儿子并不是出口货!
’”
马来亚人民的民族解放运动是殖民地人民争取独立的总斗争中的一部分。
十分自然,中国人民的胜利与中华人民共和国的建立也鼓舞了马来亚的反帝斗争。
目前,正在进行对抗英军作战的并非孤立的游击队,而是纪律严明与在马来亚共产党领导下组成的马来亚人民解放军,它拥有十个联队,在从泰国边界起直到柔佛南部海岸的全马来亚作战。
这支军队的力量在于与人民密切合作,他们是保卫人民的重大利益的。
尽管有英军的恐怖,人民是支持它这支军队的。
伦敦“观察家”引用了英驻东南亚高级专员M·麦克唐纳的谈话称:
马来亚局势益形“恶劣”,人民解放军较以前“更为活跃”,它们运用着“较以前更熟练的战术”,它们获有广大人民的支持。
最近,马来亚共产党发布一项声明,阐述马来亚人民解放军作战所要达到的目的。
这些目的就是:
建立一个基于完全独立、民族平等与人民民主的马来亚人民民主共和国。
该声明提出如下的纲领:
“把马来亚的土地分给农民,建立农业合作社。
没收属于帝国主义的资本并由国家接管。
帮助小型的马来亚籍的小资本家。
豁免一切的苛捐杂税,推进发展生产、繁荣经济的新税法。
废除所有压迫性的劳工合同与学徒制度。
依法保障工人工资与工作的安全及就业。
女工可获得与男工同等的薪资与待遇。
消除文盲,实行免费教育与强迫教育,发展社会福利。
最后,建立一支国家军队与防御力量。”
等到马来亚自帝国主义压迫下获得了解放,它的人民战胜了外国侵略者与征服者,这一个建立独立、民主马来亚的纲领是一定能够实行的。
(译自新时代二十七期)

b6-京市体育分会举办足球比赛

京市体育分会举办足球比赛
中华全国体育总会北京市分会为了筹募“星期球赛”基金,定于08月20日星期日(遇雨顺延一周)下午在辅仁大学集办足球比赛,程序如下:
二时——三时半:
业余—西燕;
三时半——五时:
紫光——剧联;
五时—六时半:
兄弟——利华。
08月17日(星期四)上午九时开始售票,票价每张贰千元。
售票地点为:
京市体育分会,青年服务部,劳动人民文化宫,第1文化馆,第2文化馆,同来体育用品公司,志同体育用品公司,春和体育用品公司等八处。
(京市新闻处)

b6-城内投寄京郊成府、清华园等地邮件须按外埠邮资纳费

城内投寄京郊成府、清华园等地邮件须按外埠邮资纳费
自京市城区寄往北京近郊成府、清华园、万寿山、海甸等地邮件,因不属于京市邮局投递区范围,须按外埠邮资纳费。
如照本市邮资标准贴邮票,邮局即按欠资邮件处理,向收件人加倍索取未付足的邮费。
(京邮管局社会服务股)

b6-新华月报二卷四期出版

《新华月报》二卷四期出版
新华月报第2卷第4期(总第10期)已经出版。
这一期主要内容:
关于《反对美国侵略台湾、朝鲜》的文章共二十八篇;
关于《土地改革》问题的二十五篇;
《反对官僚主义,保卫祖国财产》的文章有八篇;
《经济核算制和采煤方法的改革》有八篇,朝鲜民主主义人民共和国经济发展六篇,关于新闻出版工作的文件资料九篇。
科学栏有斯大林论《马克思主义在语言学中的问题》及《论语言学的几个问题》二篇。
文艺栏有金日成将军的歌集诗选七首;
暴露中美技术合作所罪行的《圣洁的血花》;
张庚的《新歌剧——从秧歌剧的基础上提高一步》。
封面是金日成将军像;
画刊有朝鲜人民为祖国统一而斗争,庆祝“八一”建军节和解放海南岛等照片二十七帧。

b6-新时代周刊第30期内容介绍

《新时代》周刊第30期内容介绍
国际书店代理发行莫斯科出版的《新时代》周刊第30期英文版业已运到。
其主要内容有:
《谁要侵略朝鲜?
》;
《苏维埃波罗的共和国十年》;
奥斯塔夫也夫所作《中华人民共和国建设起来了》;
伊峨旦斯基所作《波兰新六年计划》;
纽纪诺夫的《不加勒斯多——卡拉滋》;
《一个土耳其小学教师墨卡尔的笔记》等篇。
卷首有《新中国生活》漫画四幅,卷末有《民主德国》照片五帧。

b6-星期文艺讲座本周魏晨旭主讲

星期文艺讲座
本周魏晨旭主讲
大众文艺创研会与青年服务部主办的星期文艺讲座,本周请魏晨旭主讲,讲题:
《关于戏剧创作问题》。
会后由于韵芳宋志诚霍春山先生表演京韵大鼓:
《百鸟朝凤》。
地址:
青年宫交谊厅,时间:
礼拜日上午九时半。
凭长期券、临时券入场,临时券可于礼拜六至服务部领取(团体票可于礼拜五往领)。

b6-汛期水位日报表08月16日图表

汛期水位日报表08月16日

 

报刊图>19500817

年月日/1950/19500817/19500817-年月日.txt · 最后更改: 2025/08/17 22:08 由 127.0.0.1