年月日:1946:19461031:19461031-h-roc-s27-006-吴新荣日记



吴新荣日记>19461031

兴趣一起,本日翻译自作的诗三首,皆是日人时代【1】用日文作的,译了【2】不止满意,比原文好有加倍,其题如左:
一、〈寄年青的诗人〉
二、〈再起的冲动〉
三、〈故乡的回忆〉
这样译诗,写为一集曰《鸣剑集》,皆是日人时代不能发表,而且相当的佳作为中心。
译了这样诗以后,我感觉我依然做个文化人最为合板【3】。

【注】
【1】日人时代:台语,念ji̍t-jînsî-tāi。
即日治时代。
【2】译了:台语,念ik-liáu(又读为e̍k-liáu)。
译得。
【3】合板:合拍,恰当。

年月日/1946/19461031/19461031-h-roc-s27-006-吴新荣日记.txt · 最后更改: 2025/07/26 11:55 由 127.0.0.1