年月日:1945:19450517:19450517-h-roc-s27-006-吴新荣日记
吴新荣日记>19450517
初夏や今日も退避に明け暮れる
魔の时间过ぎれば町は苏へり
こんないゝ加减な俳句もこれで终りになるかも知らんが、吾等は实にこの魔の时间に易癖[辟易]してゐる。
每日朝の十时顷から午后の三时顷の间は待避するだけでも非常に疲劳を感じ、而も魔の翼は文字通り「通り魔」の如く通って行く。
今日も扫射で一妇人が落命した程に、もう一般の人は自动车の爆音でさへ待避する有り样だ。
初夏や今日も退避に明け暮れる【1】
魔の时间过ぎれば町は苏へり【2】
这样随意写的俳句,可能是最后写的作品也说不一定。
我们确实是屈服在这恶魔掌控的时间中,每天上午十点到下午三点,只是躲警报就叫人受不了了。
况且妖魔的翅膀正如“通魔”【3】一词,飞扫过去,造成伤害。
今天也有机枪扫射,一位妇人丧命。
一般人甚至连听到汽车引擎的排气爆音,都会吓得往防空壕跑。
【注】
【1】编者译之为:初夏警报中
今日也躲避敌机
无论朝与夕。
【2】编者译之为:恶魔离去后
解除警报的街道
生机又重现。
【3】通魔:日语。
伤害无辜的过路人。
年月日/1945/19450517/19450517-h-roc-s27-006-吴新荣日记.txt · 最后更改: 2025/07/26 11:55 由 127.0.0.1
