年月日:1945:19450414:19450414-h-roc-s27-003-叶盛吉日记



叶盛吉日记>19450414

04月14日(土)
起きて见ると外は黄色いもやに包まれている。
太阳が真赤だ。
大震灾のときも翌日は太阳が赤かったとか。
すすが空から空からふって来る。
①今日の最初の授业の最初の时间は西成甫【1】教授は解剖学なり。
昨晚空袭の为电车不通となりちこくする者多し。
やはり专门の方が兴味ありて面白く。
君たちの学力は昔の中学卒业程度であるから医专程度のことしか出来ない。
その上时间短缩だからまあ看护妇の讲习程度のものだと云はれていさゝか失望した。
教授も二人ばかりは电车不通で来なかった。
②放课后精神科の林宗义【2】さんのところに行く。
ユダヤを大高さんより依赖ありたるなり。
色々だべりたり。
大いに勉强して、力をつけよ。
あまりに弱力、ねばる力なし、がんばりが足りない。
东洋人はいまだにscienceを知らない。
今の戴いて居る梦を恼みを持ちつづけて行く。
realistになるな。
★中目君のFater[Father]にハガキ
③夕方ずっと市ヶ谷【3】まで昨日の烧あとを见てまはった。
今度は风なく死者も少なかったが、もえた全域は相当に广大なり。
ぶすぷすと电柱がいまだに炎を出してゐる、西に沈んだ太阳が真赤だ、一面の焦土。
今度は东大生にも罹灾者が多い。
后张君のアパートに行ってだべり、泊る。




1
2
3

12
【栏外】
大学最初の授业
04月14日(六)
一起床,看到外面被黄色烟雾笼罩。
太阳通红。
据说关东大震灾隔天的太阳也很红。
空中不断吹来烟尘。
①今天初次上课,第一堂课是西成甫教授的解剖学。
昨晚因空袭导致电车不通而迟到者甚多。
还是觉得这种专门课程比较有趣而感到兴趣。
但被教授批评我们的程度只有以前中学毕业的程度,所以顶多只会医专程度的东西,加上授课时间缩短,简直只像是护士的讲习,令我有些失望。
也大约有两位教授因电车不通无法到校。
②放学后到精神科林宗义先生那里。
这是大高请我去找他的。
聊了许多。
我应该努力学习培养实力。
我太软弱,缺乏毅力,不够努力。
东方人现在还不懂科学。
要继续怀抱现在拥有的梦想与烦恼前行。
不要当现实主义者。
★寄明信片给中目君的父亲。
③傍晚一直到市之谷环顾昨天被焚烧的痕迹。
这次没有风,所以死者较少,但被烧的区域还是很广。
电线杆仍然吐着火焰。
西沈的太阳通红,一片焦土。
这次东大生中受灾者很多。
然后到张君的公寓去聊天,就在那里过夜。




1
2
3

12
【栏外】
大学第一堂课

【注】
【1】西成甫(にしせいほ):一八八五~1978年,日本东京人,东京帝国大学毕业,曾任东北帝国大学、东京帝大教授,是大正、昭和时代的解剖学者。
(日外アソシエーツ编集,《20世纪日本人名事典そ∼わ》,东京,日外アソシエーツ株式会社,2004,页1890-1891)
【2】林宗义:一九二○~二○一〇年,父亲为林茂生,台北高等学校、东京帝国大学医学系毕业。
战后回台大任教,是记主于台大医学系就读的指导教授。
在父亲于二二八事件受难后,开拓台湾精神医学教育的模式,从事台湾精神疾病社区调查研究,并赴美进修,1974年担任世界心理卫生联盟主席,是国际精神医学研究的重要学者。
(陈永兴,〈台湾精神医疗先驱─林宗义教授〉,《台湾教会公报》,第3049期(2010.8),页10)
【3】市ヶ谷:东京都新宿区东部之地名。

年月日/1945/19450414/19450414-h-roc-s27-003-叶盛吉日记.txt · 最后更改: 2025/07/26 11:54 由 127.0.0.1