年月日:1944:19441229:19441229-h-roc-s27-006-吴新荣日记
吴新荣日记>19441229
最近、物资が缺乏すると、いやしんぼになってよく人の招待を[に]喜んで赴く。
一昨日も大村富男君の招待で木山明彦、谢得宜君等と迟く迄やったし、今日も苏新君が高柳氏を中心として兔の锄烧をすると云ふので行って见た。
又明日、黄百禄君が高雄の林耳、大岛富雄两君が来ると云ふので、自分も来いと案内して来た。
年末だから昨日は迟くまで帐簿を整理したので、その为めに今日は实に朝寝坊をした。
最近物质的匮乏,人就变得贪吃,喜欢给别人招待请客。
前天,大村富男君请客,和木山明彦、谢得宜君喝到很晚;
今天是苏新君以高柳氏为中心做兔肉锄烧【1】,我也就去了;
明天高雄的林耳、大岛富雄要来黄百禄君家,百禄要我过去,又是一顿酒饭。
因年末,昨夜整理帐簿到很晚,今天就睡过了头了。
【注】
【1】锄烧:日语。
念すきやき(sukiyaki),即“寿喜烧”。
“锄烧”一词或说日本贫农以锄头代替锅子,故名。
年月日/1944/19441229/19441229-h-roc-s27-006-吴新荣日记.txt · 最后更改: 2025/07/26 11:54 由 127.0.0.1
