叶盛吉日记>19441109
11月9日(木)
朝雨、午后晴
午前中仕迂をやる。
强绵、雨降って湿气多く极めて分解し易し。
中学生も仕迂をやる。
雨降りて暑く汗かく。
午后より运搬、白中の三年生も十五名もふえたので、どんどん仕事がはかどる。
煮洗槽空かず、秋山、はたの定时でさっさと归ってしまふ。
自由享乐主义者たちだ。
风吕には入り、上ると、一组で二本あいたと武藤【1】が云って来たので、やる。
工员曰く;
工员が学生よりけつぱらない理由。
工员の日给は大体01日一圆五拾钱前后で、而も大抵五人位家族をやしなってゐるので、とても食ってはいけない。
どうしても现在の二倍半なくては足らぬ。
それで工场を欠勤して内职をやる。
また年をとると、学生のやうにけっぱれぬ。
秋山;
秋山はけしからん。
我々のグループは彼の为に、どれだけ污名を被せられたことか。
彼には气骨なく堂々たるところなし。
定时ファイトのみ。
スターリン;
スターリンの议长の演舌が新闻に出た。
日本を侵略国と云って居るのに。
何故、さう云ふものが、新闻にのせられるかわけがわからぬ。
【栏外】
★志波姫の伊藤さんにハガキ
◦今周は全力を英语、支那语にそゝぎ、来周よりは独语をやるであらう。
11月9日(四)
晨雨、午后晴
上午做装填。
下雨湿气重强棉极易分解。
中学生也做装填。
下雨却热到流汗。
下午开始做搬运,白中三年级生也增加到十五名,工作进行得越来越顺畅。
煮洗槽没清空,秋山、秦野时间一到就马上走了。
真是一群自由享乐主义者。
洗澡,洗完后,武藤来说一组人做两组,继续做。
工员说:工员不像学生这么努力的理由。
因为工员的日薪大概是一天一圆五十钱左右,而且大概要养一家五口,实在难以为生。
至少要加薪二倍半才够。
所以才向工厂工作请假去做副业。
加上年纪大了,也无法像学生那样拼命做。
秋山:秋山真是太夸张。
我们这组因为他不知承担多少污名。
他一点骨气都没有。
一味只想准时上下班。
史达林:史达林主席的演讲刊登在报纸上。
他说日本是侵略国。
我真不懂为何这样的演说还能够上新闻。
【栏外】
★志波姬的伊藤寄来明信片
◦本周全力读英语、中文,下周起读德文吧。
【注】
【1】武藤:武藤芳雄,与记主一同前往火药工厂工作之同学。
(《双乡记》,页154)
