年月日:1944:19441019:19441019-h-roc-s27-006-吴新荣日记



吴新荣日记>19441019

台湾冲航空战

去る12日以来の战斗を台湾冲航空战と云って、大东亚战争以来の最大战斗である。
敌舰队は太平洋第三舰队(ハルゼー)の第五十八机动部队(ミチェル)ださうだか、总计四十五只の损失を受けてゐるとのことである。
例へ台湾全岛が空袭され、三百余机の未还机があっても、敌の损失はそれよりもずっと庞大である。
而るにも拘らず、敌は今や全力を举げてフリピンを攻击してゐるさうです。
それこそ大决战の第二段阶とも言ふべきである。
二、03日前から昼电线だけ送电があったので、夜间には生きた心地がある。
ラヂオニュースをきくことが出来るばかりでなく音乐があると几分か引き立てゝ下れる。
幸に昨夕以来、空袭警报がなかったので安心して往诊も行ける样になった。
往诊は出来るだけ人力车で行くと云ふのは、爆音を听取することが出来て、警戒することが出来るからだ。
こ[そ]の代り患者が多くなった今の状态では、とっても间に合はないのは残念である。
それで今日、枨旺を[に]命じてタイヤを修缮する为めに台南へ行かせた。
“台湾冲航空战”【1】

前几天的10月12日以来的战斗,称为“台湾冲航空战”,是大东亚战争以来的最大战斗。
敌方舰队据说是太平洋第三舰队(海尔赛)的第五十八机动部队(密契尔),总计有四十五艘的损失。
即使台湾全岛被空袭而有三百余架的我军机未返,可是敌人的损失要比此更庞大。
虽如此,据说敌方现今正举全力在进攻菲律宾。
这可说是大决战的第二阶段。
两三天前开始只有白天送电了,到了夜间总算让你觉得还活着。
不但可听收音机,还能听音乐,多少给大家打点气。
好在昨夕开始,已没有空袭警报了,可放心地外出往诊了。
往诊时仅可能坐人力车,这样才能听清楚爆音,才能够警戒应变。
可是患者多了,就显得人力车太慢,无法应付,所以今天派枨旺到台南去补修轮胎。

【注】
【1】“台湾冲航空战”:即台湾外海空战。
1944年10曰12日16日,美军集结机动部队于台湾外海,大举轰炸台湾之军事设施、糖厂等,造成台湾之生产全面瘫痪。

年月日/1944/19441019/19441019-h-roc-s27-006-吴新荣日记.txt · 最后更改: 2025/07/26 11:54 由 127.0.0.1