叶盛吉日记>19441013
10月13日(金)
①大本营发表(昭和十九年10月12日十七时二十分)
本10月12日七时顷より优势なる敌机台湾に来袭。
【1】十五时顷尚彼我交战中なり。
我部队の收めたる战果中十三时……せる击坠敌机约百机なり。
呜呼遂に来たるものが来た。
台湾空袭;
ねて居ると午前十一时半大本营より台湾东方海上で我航空部队は敌机动部队に攻击を加へる旨发表あり。
台湾を去りしは大东亚战开始前にしてあれより三ヶ年余り、今や暗云台湾岛上深くたれこみ重大なる战机は熟しつヽあり。
都市といふ都市は无差别の波状冲击で废嘘[墟]となれるならん、岛民の胸中を去来するものは果して何ぞ、领台四十余年、历史は意外极まる步みを续け、急击に变转を遂ぐ。
皆の姿果してまた何れの日にか之を求めん。
重大极まる事态が日々刻々现出するも我々はさほどに感じない。
半夜独り静かに思へ、あのバルチック舰队回航以上の息ずまる重压ののしかヽる恶梦になやまざる人谁かある。
平和の岛々に◆血流れ相貌一变してゐる。
午后も轰沈、よくねられる。
夜工场にて山田大尉より火灾防止につき话あり、特に夜きんの金曜、土曜は气分がだれるから注意すべしと、尚台湾来袭の敌机は千百机で内百十机を击遂[坠]してゐる。
仕迂でつまって仕事なし。
现场は寒くてならず、会食所で勉强す。
10月13日(五)
①大本营发表(昭和十九年10月12日十七时二十分)
本10月12日七时左右,优势敌机来袭台湾。
下午三时左右双方尚在交战中。
我部队之战果为下午一时……击落敌机约百架。
啊,该来的还是来了。
台湾空袭:正在睡觉时,上午十一时半大本营发布台湾东方海上我国航空部队攻击敌方机动部队的消息。
离开台湾是在大东亚战争开始前,尔来已经三年多,现在暗云笼罩台湾岛上空,有庞大的战机群。
对都市不特定目标的波状冲击要将都市化为废墟,在岛民心中来去的又是什么呢?
领台四十余年,历史的走向却充满意外,急转直下。
大家又将在这样的日子变成什么样子呢?
重大事态时时刻刻出现,我们却没有那么深刻感受到。
半夜应该独自静思,比当年波罗的海舰队回航更重大的令人窒息的压力罩头袭来,到底有几人不为如此梦魇所苦恼。
和平之岛染血,山河已变色。
下午睡着,睡得很熟。
晚上在工厂与山田上尉谈防火事宜,尤其是周五、周六晚班容易掉以轻心,要特别注意。
另外攻击台湾的敌机中,一千一百架有一百一十架被击落。
装填不顺没工作做。
现场冷得受不了,在餐厅读书。
【注】
【1】1944年10月12日,美军机队经由冲绳飞往台湾轰炸,约于晚间七时抵达台湾上空,与日军机队不断交战,至14日止,已有一千一百架来袭。
(〈台湾に优势な敌机
忽ち约百机击坠
きのふ午后三时なほ交战中〉,《朝日新闻》,1944年10月13日,第二一〇四十一号,版一)
