叶盛吉日记>19440829
08月29日(火)
快晴
①今日より每朝五时半点呼を行ふことに决す。
★みそぎ会へハガキ。
伊藤高先辈の御命日、默祷を捧ぐ。
朝赤石と大河原へ桃をかひに行く。
此の边では果物がくへる。
归り、畑の间を阳光さんさんと浴びるは实に快てきなり。
②今日も相变らず仕事はドラム罐运びや绵花うんぱん。
“小学校位出たHのちょ用されて来て居る者と语る。
其の一人が昨日の朝日新闻社说佛が佛印ドクー总督【2】に独裁权を与へ、佛印が独立の如き状态になったの记事を余に示し、之は面白いなあといふ。
彼等の现下に有する最大の关心及び时势の见透しとはそも如何なるものぞ。
彼等の描く梦は?
劳动やると身体がよくなるがkopf【3】が退步するとも云った。
我々は仕事の合ひ间を见てねたり、防空壕内に入れてだへったりした。
さぼりたいからではなくて。
仕事はまとめて一气にやり、暇をつくって勉强したい为である。
之を非难する二高生も居るさうな。
我々の关心は多少なりともメチ公にあり、メチ公の话がよく花をさかす。
V79といふ惊异な奴も居た。”
③铃木曰く、八纮为宇の理想其の他について。
トムソンでは瓦斯ばかりすって居る。
夜は夜食を一绪に二食一度に七时に食ったらすっかり满腹だ。
01日四食は盍し适当ならん。
风吕は流し场のきれいなところに皆大笑ひしながら快适には入った。
半月西空にかゝれるを仰いで秋の来れるを思はせる凉しい夜风に吹かれながら归寮。
08月29日(二)
晴朗
①决定从今天起每天早上五时半点名。
★寄明信片给祈福会。
伊藤高学长忌日,为他默祷。
早上和赤石到大河原去买桃子。
在这里可以吃很多水果。
回程路上,看到沐浴在灿烂阳光下的田园,觉得真是美好的一幕。
②今天的工作仍然是搬汽油桶和棉花。
“与只有小学毕业,因为H征用而来的人聊天。
其中一人给我看昨天的《朝日新闻》社论,提到法国给予法属越南德库总督独裁权,法属越南几乎进入独立的状态,真是有趣的事。
他们现在所具有的最大关心,以及对时势的分析又是如何?
他们的梦想是什么?
也说到劳动会让身体变好,但头脑恐怕就会退步。
我们在工作之余补眠,或躲在防空壕内聊天。
其实并不是想偷懒,而是想把工作一口气做完,以便有时间读书。
也有二高生批评我们偷懒。
当然我们多少也会关心爱把妹的,聊把妹的八卦也会聊得很开心。
也有V79这种令人吃惊的家伙。”
③铃木说,八纮为宇的理想等等。
在汤姆森都在吸瓦斯。
晚上七时吃晚餐加夜点吃得很饱。
一天四餐不太适当吧。
洗澡时在干净的冲水处大家都欢笑着,高兴地洗澡。
仰望一半的月亮挂在西方天空,想着秋天即将降临,吹着凉爽的夜风回到宿舍。
【注】
【1】本日记主于生活笔记有记载与铃木讨论八纮与一等内容。
(参见《叶盛吉日记(五)》,页444-445)
【2】ドクー总督:德古(JeanDecoux,一八八四~1963年),一九四○至1945年间为法国表维琪政府的法属印度支那总督,与日本妥协签订合约,使越南地区逐步被日军控制。
(黄庆华,〈抗日战争时期及战后初期的中法关系〉,《抗日战争研究》,二○○八年第三期,页5)
【3】Kopf:德文,意指头、头部、头脑、意志。
