年月日:1944:19440810:19440810-d-prc-dab-001-郑天挺日记



郑天挺日记>19440810

八月十日 阴历六月二十二日 星期四 阴 雨 在喜洲

六时半起。昨夜于油灯下记日记,目倦神疲,忘写两事:一、读《董氏谱》知定正谱、附谱者为道光时纂修之董正官。道光十五年常恒昌序称:“董君明府正官……道光十三年癸巳恩科举进士,奉旨以知县用,旋丁父母忧,回籍乃详考旧谱所载及墓表碑铭……辑为《董氏族谱》一编……谱成而以序属于余。其言曰:‘董氏自世居大理太和县之喜洲村以来,九百馀年矣。传世既远,族姓繁衍,有因官而流属他省者,有迁徙而寄籍别州县者。其信而有征,并附于谱,而其他谱牌无考,未敢少为附会焉,传信也。’”又董正官总述称:“董氏虽世居喜洲,而年远族繁……有他人入嗣者,如昇祖下庆之曾孙继光,抚赵氏锐以为嗣;有出为人嗣者,如宝之元孙玹,即给谏士云之考,出继母舅杨氏。不详载之,后世何稽焉?”皆其证也。二、前闻人言民家人有三特征,说民家话、不缠足、以黑布裹髻是也。并闻喜洲均民家人,然此来见有说民家话而缠足者,亦有黑布裹髻而不能说民家话者。在上沙坪,高家均说汉话,询之则上沙坪全村不说民家话,而下沙坪则全说民家话。两村房舍相连,其事甚怪。其装饰亦均无别,高家女人亦以身负筐而以头承筐绊。由上关还喜洲,有人送小儿附车,年八岁,名周福,甚聪敏,住喜洲镇内,只知汉话,不识民家话。又余在镇内尝见二妇对语,语调极似民家话,细聆之则汉话也。二妇均天足,黑布裹髻,衣式极古,似贫俭之家。语言差别究以何者为标准,氏族血统有无不同,实应详为调查,然在今日,实有不便也。又前日,在高家见中屋壁间黏有红帖,其事其文均极有趣,补录于次:右启恭祝/〇〇〇玉山高老表兄大人德配薛孺人,今添孙子,因寄名余下,令衡赐名曰/锦熊(盖取“瑞气绕锦幕,熊罴兆吉祥,椿萱兰桂茂,寿比日月长”之意也。)[73]/四课(年月日时)/诗云(才储八斗,学富五车,福如东海,寿比南山)/表弟苏兆麟男杜衡鞠躬赠。时/民国二十六年岁位瞻圉赤奋若六月上浣吉旦。

九时至包宅,公祭渔庄先生,致赙一千元,送殡至停柩庙。天大雨,衣履尽湿,同来诸公自包宅送至图书馆门前,华中教职员、学生送至五台中学门前,余与韦、黄、萧、卞及子嘉、维商送至庙,莘田自图书馆送至庙,泽承腹痛,发烧,至图书馆门前,体不支,随入喜洲医院。数日以来,泽承在包宅帮忙[74],极累且极伤心,遂病矣。余归图书馆,以热水沃足并加衣两件。午睡约一小时,及起,鼻微塞。五时先往视泽承疾。董美成约莘田、梦麟及余晚饭,座有赵冠三,谓中央皇帝为狮子国王。七时还图书馆,鼻塞已通。十时记日记后就寝。

〔付包氏奠仪一〇〇〇元。〕

[73]原于“(盖取瑞气”旁注“双行夹注”四字,意谓此段文中凡括号内文字,当作双行夹注排列。

[74]忙原脱。

年月日/1944/19440810/19440810-d-prc-dab-001-郑天挺日记.txt · 最后更改: 2024/07/14 01:09 由 127.0.0.1