年月日:1944:19440624:19440624-h-roc-s27-006-吴新荣日记



吴新荣日记>19440624

昨夕、子良庙の林泮先生に四男の“排八字”をして贳った。
自分は五行说の信者ではないが、名付の参考になれるだらうと思った。
それで私は夏生まれだから“夏”の字を入れて、水陆兼用の名が欲しいと云ったら、先生は目を大きくして云った。
“それは陆用しか通じないぞ”
どうしても水用も兼ねたければ丁度雨天に生れたから“夏雨”或は“雨夏”にしたらどうかと云ったら、先生は
“夏雨雨人、春风风人、管仲之言也”
甚だ意味深いものであるが、读方がよくないので、“夏雄”では如何と云ったら、先生は、
“雄と云ふ字は通俗的で好かない”
と。
それでは“夏夫”にしたら如何と云ったら、
“夫は夫子に通ずる东洋的である”
と、大体落ち着いたが再考するとて别れた。
今日は又何んと云ふ雨の日である。
“夏雨”と名付けても当然だと思ふ程雨が降った。
雨が降った为めに午后、公会堂に于ける国民贮蓄座谈会も出なかった。
その代りにそのすぐ后に续く医师会の常【会】に出た。
かくして今日は雨と会合で终らんとしてゐる。
昨夕,请子良庙的林泮先生为四男“排八字”【1】。
吾非五行说之信者,但至少可以做为命名的参考。
因此我想既然是夏天出生的,名字中想要有一个“夏”字,并希望有一个水陆兼用的字。
先生听了之后,瞪大眼睛说:
“那仅能通于陆用而已。”
一定非兼水用不可,正好是雨天出生,所以“夏雨”或“雨夏”如何呢?
先生说:
“夏雨雨人,春风风人,管仲之言也。”
意义甚为高深,但读起来感觉不佳,则“夏雄”如何?
先生说:
“雄这个字太通俗,不喜欢。”
再问先生“夏夫”两字如何?
先生说:
“夫与夫子相通,是东方性质的字。”
大体上有了定案,再考虑看看,就告辞了。
今天的雨下得很大,觉得命名“夏雨”是当然的。
雨那么大,下午在公会堂的国民储蓄座谈会就不去了,但接着的医师会常会则出席参加。
如此地,今天一天的生活就只有在雨和开会中度过。

【注】
【1】排八字:台湾民间习俗。
男女结婚前,由双方父母将其八字拿给算命师,看两人的命理是否相克或相辅。
而八字是一套藉由个人出生、年、月、日、时排列出来的阴阳五行,分析及预测人生吉凶祸福的一门命理学问。
从八字命盘中,可以查询个人的四柱,即年柱、月柱、日柱、时柱,每柱一干一支,共四干四支,即俗称的八字。

年月日/1944/19440624/19440624-h-roc-s27-006-吴新荣日记.txt · 最后更改: 2025/07/26 11:54 由 127.0.0.1