年月日:1944:19440428:19440428-h-roc-s27-003-叶盛吉日记



叶盛吉日记>19440428

04月28日(金)
昙り寒し。
樱の蕾も再びちゞまん。
またちゞまん
樱の蕾
けさのそら
きのふ照りしに
天暗く寒し。
此のあした
①五时点呼、各寮锻练。
六时半打钟式。
后校长と会食す。
波の呗、胸をうつ、天暗く冷たし、坐禅堂まへ。
波の呗
いたくむねうつ
けさのくもり
暗く冷たき
坐禅堂まへ
むねうついたし
晴れ、昙り、雨と03日军位で缲り返す近顷の天气なり。
二高学生中
┌新4

┌旧4
支那2
满洲12┤
半2┤
本6┤
└旧8

└新2
童谣

は来ぬ
が来た
春は来ぬ
おてんとさまはあたゝかい。
路地には汤气が立つ。
あの子此の子のはねまはる
あとからあとから
汤气が上る
春は来ぬ
春は来ぬ
おてんとさまはまぶしい
野も小川も若草の
いきれ涌き上る
たんぽゝの黄色の花に
露が光る。
春は来ぬ
春は来ぬ
お空は真っ青
雀とびさへずる
あの屋根此の电线
蛙も首出し日向ぽ[ぼ]っこ
……面(も)は辉く。
◯满洲旅行
朝鲜は归途よるべし。
奉天─新京─ハルピン─チヽハル
─天津─北京─张家口(内蒙古)
农村へよるべし。
留学生の家によるべし。
庶务干事の名刺。
◯红楼梦、西厢记(洋装)
金瓶梅、宛に依赖。
◯支那语をやる。
◯高次元の世界の创作をつくれ。
②昼食后干事と总务员生徒课に于て。
锻炼激しく事故者多いから考虑してやって吴れと哀愿されたが、我々の决意するところ极めて坚し。
寒い冷【た】い昙りも正午顷には雨となりにけり。
快适な风吕あり。
ふとんの中にもぐり诗よむ。
雨しとしとつゞく。
③夜点呼后总务员会を行ふ。
对寮试合の寮组合せ抽せん。
不战胜←(第二回に于てなり。

剑道
1:6
2:5
3:4
铳剑道
2:4
1:5
3:6
ラグビー3:5
1:4
2:6
(插图)
夜一寮では反省コンパを行ふ。
阿部さんの来寮に会ふ。
下宿にだべりに来て吴れと云ふ。
04月28日(五)
阴寒。
又见樱花含苞待放。
含苞待放樱之蓓蕾今晨天色
朝阳已升
却暗又寒。
明日
①五时点名、各舍训练。
六时半打钟典礼。
之后与校长共餐。
波浪之歌,击我胸臆,天阴而冷,坐禅堂前。
波浪之歌,痛击胸臆,早晨阴霾,灰暗冷冰,坐禅堂前。
击打我胸臆
最近的天气——晴、云、雨,三天一轮地循环。
二高学生中
┌新4

┌旧4
支那2
满洲12┤
半2┤
本6┤
└旧8

└新2
童谣
春来了春来了
太阳公公好暖和。
小巷里热气蒸腾。
这里和那里都有孩子蹦蹦跳跳
一阵又一阵
热气蒸腾
春来了春来了
太阳公公好耀眼
田野、小河和小草
热汽浮涌
蒲公英的黄花上
露水闪亮亮。
春来了春来了
天空很蓝
麻雀啾啾唱跳
从这边的屋檐到那边的电线
青蛙也露出头来晒太阳
……闪耀。
◯满洲旅行
应当在回程时去一趟朝鲜。
奉天─新京─哈尔滨─齐齐哈尔
─天津─北京─张家口(内蒙古)
应当顺道去农村走走。
应当顺道去看看留学生的家。
庶务干事的名片。
◯《红楼梦》、《西厢记》(西洋装帧)
《金瓶梅》、拜托宛。
◯学中国语(普通话)。
◯作高次元世界的创作。
②中餐后,干事与总务员在学生课集合,请求我们考量训练过激、事故频生的情形,但我们的决心万分坚定。
又寒又冻的阴云,到了正午方始落雨。
洗了个舒服的澡。
裹在被窝里读诗。
雨淅淅沥沥地下。
③夜间点名后开总务员会议。
抽签决定宿舍对抗赛中配对的宿舍。
不战而胜←(于第二回)
剑道
1:6
2:5
3:4
铳剑道
2:4
1:5
3:6
橄榄球
3:5
1:4
2:6
(插图)
晚上在一舍开检讨会。
阿部来宿舍,与他见面,说要我到他租房处去闲聊。

【注】
【1】本日记主于生活笔记有记载多首日文诗词与童谣。
(参见《叶盛吉日记(四)》,页548-549)

年月日/1944/19440428/19440428-h-roc-s27-003-叶盛吉日记.txt · 最后更改: 2025/07/26 11:54 由 127.0.0.1