年月日:1944:19440205:19440205-h-roc-s27-006-吴新荣日记



吴新荣日记>19440205

久し振りに小雨が降って气持がよかった。
小雨が降ると同时に寒さも几分か加はった。
大体今年はこれと云ふ寒さは未だなかったのだ。
寒くなると患者も出て来ないので、今日は割合に往诊が多かった。
久し振りに内地便が入って何んだか赈やかだ。
殆んど二ヶ月振りだったので、新闻だけでも非常にかさばってゐる。
然し一寸淋しく感ずるのは寿山から何の便りがなかった。
友人の子息等が归ってゐるのをきくと、やはり彼の归台を望んで已まなかった。
世界战争はいよいよ决战阶段[段阶]に接[切]迫しつゝあるのを痛感する。
东に于いてアメリカは已にマーシャル群岛を犯してゐる。
又西に于いてロシヤは将にバルト诸国に浸[侵]入しようとしてゐる。
然し日本は南方诸岛确保してゐる间は胜利は永久に日本にあるであらう。
それと同样にドイツは西方战线を维持し得れば、その胜利も期すべきである。
昨晚、广田朝一君が[の]千代田生命保险相互会社の曾北出张所长就任の披露宴に赴いた。
广田君は同庄の出身であり、公学校の同窗であり、また佳里油肥会社で同じく重役【で】あるから、彼の为めに喜ぶことは当然である。
それで披露宴も富士阁から西美楼へと最后まで付き合った。
久违的小雨,真是舒畅。
下着小雨的同时,也感到几分的寒意。
大致上,今年还没有这么冷过。
天气一冷,患者也不出门,所以相对地往诊增多了。
久久才到的内地邮件,几乎停了两个月的邮件一下子涌进来,光是报纸就积了一大堆。
感到失落的是看不到寿山的任何信息。
每次听到友人的孩子从日本回来,不由得巴望着他的归台。
深感世界大战已渐接近决战阶段。
东边的美国已攻打了马歇尔群岛,西方的苏俄已将入侵波罗地诸国,而日本在确保南方诸岛期间,胜利该是永远属于日本的吧。
与此相同的,德国如能维持西方战线的话,其胜利是可期的。
昨晚,参加广田朝一【1】君就任千代田生命保险相互会社曾北出张所【2】长的披露宴。
广田君与我是同庄出身,公学校的同学,也担任佳里油肥会社的重要干部,我当然为他高兴。
披露宴由富士阁喝到西美楼,我一直陪到底。

【注】
【1】广田朝一:黄朝篇之日本名。
【2】曾北出张所:即麻豆办事处。
曾北为曾文溪之北。

年月日/1944/19440205/19440205-h-roc-s27-006-吴新荣日记.txt · 最后更改: 2025/07/26 11:54 由 127.0.0.1