年月日:1944:19440204:19440204-h-roc-s27-006-吴新荣日记



吴新荣日记>19440204

徐松石著《南支那民族史》读了

今日、徐松石着、井出季和太译の《南支那民族史》を读了した。
苗、徭[徭]、僮各民族に对する认识を新ら[た]にすることが出来た。
然し著者は在来の中原の汉民族を黄帝と[を]始祖とする姫姓汉族と、岭南の苗、徭[徭]、僮诸民族を[と]神农を始祖とする姜姓汉族と云ふ说を直ちに赞成することが出来ない。
成程岭南诸民族は最古の中原在住者であるかも知ら[れ]ない。
又その诸民族が中原文化を[に]影响し、影响されたかも知ら[れ]ない。
然しこの苗、徭[徭]、僮三民族はむしろ安南、暹罗、缅甸三民族とひっくるめて在来の汉民族に对する一大民族ではなからうか。
そしてこの一大民族は历史的に地理的に中原汉民族の伟大なる影响を受けた故に吾人はこれを准汉民族と云ふべきである。
而してこの两大民族が两广をして中心として岭南の广大なる地域に混血したが故に、ここに发生せる又发生せんとする新しい文化は将来の东亚の运命を决定する键となるではないか。
この书を读んで最近の世界状势を按ずると、将来所谓国家境界や经济圈围は次の如き五大事实が决定的条件となるではないか。
第一、地理的条件
第二、历史的条件
第三、民族的条件
第四、言语的条件
第五、宗教的条件
昨晚は街役场に于いて佳里街奉公壮年团改组后の第一回干事会を开いた。
交通秩序强调周间の指命[令]に对して种々检讨した。
今日午后から公会堂に于いて佳里街奉公会分会の02月常会を[が]开かれた。
かくの如く一时的に逃避的な气分に陷い【っ】た自分はこの巨大なる历史の进展に知らず知らず引きずられて行くのをどうすることも出来なかった。
徐松石著《南支那民族史》读完

今天读完了徐松石着、井出季和太译的《南支那民族史》,终于对苗、徭、僮各民族有了新的认识。
作者认为原住中原的汉民族,就是以黄帝为始祖的姬姓汉族,而岭南的苗、徭、僮等民族则是以神农为始祖的姜姓汉族。
对于此种说法,我无法赞同。
或许岭南诸民族可能是最古老的中原住民,而这些民族和中原文化互相影响也说不定。
但苗、徭、僮三民族也可能和安南、暹罗、缅甸三民族相融,而形成与原住汉民族相对的一大民族。
而此一民族在历史上、地理上受到中原汉民族伟大的影响之故,我们应将其称为准汉民族。
而此两大民族以两广为中心,在岭南广大地区相互融合,而产生的新文化也许就是将来决定东亚命运的关键。
读完此书,思考最近的世界形势,觉得将来所谓的国家境界或经济圈,其决定性的条件,应该是以下的五大事实吧。
第一、地理的条件。
第二、历史的条件。
第三、民族的条件。
第四、言语的条件。
第五、宗教的条件。
昨晚在街役场举行佳里街奉公壮年团改组后的第一次干事会议。
针对交通秩序强调周的指令,做种种检讨。
今天下午在公会堂举行佳里街奉公会分会的02月常会。
如此地一时陷入逃避心情的自己,在不知不觉中,身不由己地被这巨大的历史进展牵着走。

年月日/1944/19440204/19440204-h-roc-s27-006-吴新荣日记.txt · 最后更改: 2025/07/26 11:54 由 127.0.0.1