年月日:1943:19431227:19431227-h-roc-s27-006-吴新荣日记



吴新荣日记>19431227

新店碧潭を访る

昨晚、番子田で夜の急行列车を待ってゐる间に谢顺德叔を访ねた。
かねての宿疴が昂じて治愈の见迂がなかったので、台北病院に入院するよう劝めた。
それから乘车したら幸に席があったので台北迄ぐっすりとよく眠られたことは珍しいことだ。
台北驿食堂で朝食を摄ったが、昨晚番子田の小食堂で食べたもの【より】ずっとまずかった。
北部の物资の缺乏はもとより觉悟の上だが、食物がなければ旅も面白くはないと思った。
そもそもこの旅は初めから年末である故に余り乘气が[で]なかった。
然し信用组合が今年で最后だと思ってこの战时下の大名旅行も意义はあるかも知ら[れ]ないと思って来た。
今朝はもと淡水行と宜兰行の二つ【の】意见があったが、一层のこと田舍へ行って见てはと云ふので乌水[来]温泉へ行くことにした。
郊外乘合で新店迄行ったが、石灰の街だけあって预想よりもこの街は不洁であった。
そこから又乘合自动车で龟山迄行ったが、龟山から乌来迄の轻便车が废止になったのでがっかりした。
步いて行こうとしたが小雨の为め路が恶かったので、とうとう乌来行を中止することになった。
然しこの龟山の新店碧潭の胜景は吾等のこの行を慰めるに十分であった。
同じ台湾十二景の中でも虎头埤の人工的よりは壮大であり、北投の俗流的よりは清幽であった。
实に、
山青し
溪流碧し
人苍し
であった。
そこで归りのバスを待ってゐる间に、うんと风景を观赏して来た。
新店から汽车に乘って万华に归って来た时は午后の二时过ぎであった。
それで万华市场へ行って山羊の料理を食べたがまづかった。
北投行には尚时间があるので城内へ行って步くことになった。
丁度台湾新闻会[社]の前に[を]通りかゝったので、林克夫兄を访ねて见たが不在であった。
それから菊元へ行って红茶とアイスクリームを饮み、三省堂や东都书店へ行って子供の童话集を买った。
《义经》
吉川英治
《蜘蛛と蝶》
薄田泣堇
《细菌の国》
福岛泮次
尚、秋田雨雀の《蝶と花园》も见付けたが买ふには至らなかった。
それから次の二册も买った。
《台湾文学集》
大木书店
《南の枝》
庄司总一
杨云萍君の诗集《山河》も见付けたが、著者から赠って贳ふと思って买ふには至らなかった。
やがて皆で新北投に引扬げることになったが、自分は士林から途中下车した。
それから轻便车を贷切して外双溪に赴いたが、杨云萍君は《陈夫人》の译稿を持って台北へ行ったとのことだ。
然し杨夫人は桶柑をもてなして下れた上に诗集を必ず赠って下れると约束して下れた。
そこを辞して士林に戻り、新北投に来て、蓬莱阁别馆で待ってゐる彼等と会した。
やがて台北から庄维藩君、士林から李彩云氏の来访を受けた。
庄君は今度の农业会の机构を大体说明して下れた后、台北へ归って行った。
探访新店碧潭

昨晚,在番子田等夜快车的空档,去看谢顺德叔。
他的宿疾更恶化,治愈的希望渺茫,劝他到台北医院住院治疗。
上了火车,幸好有座位,可一直熟睡到台北,这机会很稀有。
在台北火车站餐厅吃了早餐,比昨晚在番子田小食堂吃的难吃得多。
北部的物资缺乏自在意料之中,没有食物的旅行怎能玩得好?
这趟旅行一开始就觉得在年末举行不大想参加,但想到信用组合今年就结束,战时下的奢侈旅行也许有些意义也不一定。
今晨原有淡水行和宜兰行的两派意见。
有人主张干脆到乡下走走,就决定到乌来温泉去。
坐郊外公车到新店,是石灰产地。
街上意外地脏。
再转公车到龟山,龟山到乌来的轻便车已废止,真失望。
想步行上去,因小雨路滑,终于取消乌来行。
但这龟山的新店碧潭胜景已足够做此行的慰藉。
同为台湾十二胜景,此潭比虎头埤【1】的人工湖更壮大雄伟,比北投的俗流更清幽。
真是:
山色正青兮,溪流碧丽映眼帘,人间有苍色。
利用等回程公车的时间,尽情地观赏风景。
从新店坐火车回到万华时,已是下午两点多了。
就到万华市场吃山羊料理,有够难吃。
往北投的班车还有时间,就到城内走一走,正好走过台湾新闻社之前,进去拜访林克夫兄,不在。
然后到菊元喝红茶和吃冰淇淋,到三省堂和东都书店,买了孩子的童话集。
《义经》
吉川英治【2】
《蜘蛛と蝶》
薄田泣堇【3】
《细菌の国》
福岛泮次
还有,看到了秋田雨雀的《蝶と花园》,但没购买。
另外买了两册:
《台湾文学集》【4】
大木书店
《南の枝》
庄司总一
杨云萍的诗集《山河》也看到了,但想向作者要一本,就没买了。
不多久,大家上车往新北投,而我在中途的士林下车,包了轻便车到外双溪找杨云萍君,杨夫人说他拿《陈夫人》的译稿到台北去了。
杨夫人拿出桶柑招待我,并约定一定送我诗集。
回到新北投,在蓬莱阁别馆与大家会合,不久,台北的庄维藩【5】君、士林的李彩云氏来看我。
庄君向我大致说明农业会的机构,就回台北去了。

【注】
【1】虎头埤:位于新化镇虎头山麓,距台南市15公里,是一座幽静的湖潭风景区。
虎头埤水库有台湾第一水库之称,建造于1846年(清道光26年),水域面积约为27公顷,背山面水,沿岸最高处约有70公尺,埤面水最深处约有40公尺。
1939年列为虎头埤风景区。
1954年由台南县文献委员会评选为“虎埤泛月”,是南瀛八大景之一,并有小日月潭的美称。
【2】吉川英治(1892-1962):日本横滨市人。
小说家。
著《宫本武藏》、《新平家物语》等长篇小说,确立日本大众文学之地位。
【3】薄田泣堇(1877-1945):本名淳介,日本冈山县人。
诗人、小说家。
著作有《白羊宫》、《茶话》等。
【4】《台湾文学集》:西川满编,1942年8月由大阪屋号书店(东京)发行。
为第一本以“台湾文学”之名问世的作品集。
内容分评论、随笔、诗、民俗、小说五部。
作者大半为在台之日人。
【5】庄维藩:台南县佳里镇佳里兴人。
日本东京帝国大学政治科毕业,日本高等文官考试行政科合格。
战前曾任新营郡守,总督府事务官。
战后曾任台南县政府农林水产课课长。
1947年1950年任台南县政府建设局局长。
著作有〈台湾之农业运销〉(刊于《台湾银行经济月刊》第12卷2期)。

年月日/1943/19431227/19431227-h-roc-s27-006-吴新荣日记.txt · 最后更改: 2025/07/26 11:54 由 127.0.0.1