年月日:1943:19430703:19430703-h-roc-s27-006-吴新荣日记



吴新荣日记>19430703

二晚续いて《震瀛诗集》を书いた。
摇篮期を大体完了したが全部で三十三首、三十七枚もあった。
其の殆んど全部は恋爱の诗にあらずんば斗争であるのに自分ながら惊いた。
酒仲卖所の电话三番が[を]此处に移して来ることに决定した。
久しく待望した电话はやがて实现することになった。
诊疗に必要であるばかりでなく、文化的にも必要であった。
丁度学甲の李鹿君が来たのでラヂオの分解扫除をして贳った。
その说明に依ると、このラヂオは非常に明喨な音を出すが、惜しいことには余り酷使してゐるとの事である。
午顷、竹山人と云ふ竹席修缮屋が来たので、兼ねて爱用していた竹席を赖んだ。
かくして必要なもの、又修缮すべきものは皆一应整备することになった。
晚には林荣子氏に手纸を书いて上げた。
その本名さへ明白に知らないが、手纸を书いてやる己に一つの乐しみだ。
氏はまだ若いので教训的に手纸を书いてやることも又必要である。
两晚连续写《震瀛诗集》。
摇篮期已大体整理好了,全部有三十三首,三十七页。
其中几乎不是恋爱诗就是战斗诗,连自己都感惊讶。
酒配销所的电话佳里局三号,决定移到我这里。
期待已久的电话终告实现了。
不仅诊疗工作上有需要,文化活动上更有必要。
正好学甲的李鹿君来了,就请他帮忙将收音机拆开外壳清洁一番。
他说这台收音机声音清晰,只是过度使用而已。
中午,有个自称竹山人,专修竹席的来了。
把我爱用的旧竹席委托他修缮。
如是,把必要的、应修缮的全部做好整备。
晚上修书寄给林荣子小姐。
连她的本名我都不知道,而写信给她,对我来说也是一大乐趣。
她还年轻,所以写些教训的话也是必要的。

年月日/1943/19430703/19430703-h-roc-s27-006-吴新荣日记.txt · 最后更改: 2025/07/26 11:54 由 127.0.0.1