年月日:1943:19430612:19430612-c-prc-cea-001-谢觉哉日记



谢觉哉日记>19430612

六月十二日


昨夜林老一特务员失枪,今天都撤换了。

再致徐瑞贞

前写一信,想已收到。我乡有两诗人,一隆一岳,《罘罳②草堂诗集》,小时看过,因没有赏鉴力,记不起了。《亦檄轩诗集》现在案头,常看看:这样的诗人,现在已少有,将来更不易再有。不能因近代文风的改变,遂疑及旧之作者的造诣。蔗坡先生行事与其兄弟异,其得力于诗的涵养为多。在乡言乡,乡之文人对这样的诗人应有所纪念,或于其墓道立碑,或保存其亦檄轩旧址,或于其读书处高崙庵立主,其遗集尤须多保存,备太平时的采访——尽管其时都已不作这样的诗。请告笏丞、钰灼诸兄并谷谦兄弟注意如何,谷谦近不知在何处,未与通函。远在遐荒,不能肋力殊歉。

益吾已有信来,只候先生信到,即将为姜四先生写传,定在今年写好,当与何、王传一并录副奉上请改。年纪老了,万望珍摄,并此。

看日人箭内亘著《元代蒙汉色目待遇考》。三阶级:一蒙古、二色目、三汉人(南人),统治民族压迫征服民族,野蛮的蒙古和“文明”的帝国主义,其凶狡是一样。作者考证虽颇忠实而行文总有意为蒙古出脱,对华人有些侮辱的话。

书中引有一段《江浙行省劄文》,异民族学用通俗中文,颇似现在沦陷区日化的中文,当时怕也很少人懂得,录如下:

大德八年六月,江浙行省准中书省咨:(下为中书省咨文)大德八年三月十八日奏过事内一件。台官人每(即台官人等),俺根底与文书(下为御史台来的文书上话。俺根底,我处之意。俺根底与文书即文书到我处之意)各投下(诸王驸马功臣的分地叫投下)各枝儿(一切的意思)分拨到的城子里(分得的城池)。他每(等)委付达鲁花赤(掌印办事的官,只许蒙古人充当的)。有一个月日未满,又重付一个来有(有又重委一个来的)。于内多是汉人、女真、契丹、达达(蒙古)小名里做达鲁花赤有(即有汉人、女真人、契丹人改用蒙古的小名,混充达鲁花赤的)。今后各投下各枝儿里说知,拣选蒙古人委付者。汉儿、女真、契丹、达达小名做达鲁花赤的,都合草罢了有。(下又为中书省咨文)么道这般说有(即云云等因奉此之意)。俺商量来,今后诸王驸马各投下谷枝儿里,行与文书,他每分拨到城子里委付达鲁花赤呵,选拣蒙古人委付者。如果无蒙古人呵,拣选有根脚的色目人委付者,三年满呵,交他依大体例替换了。若三年不满呵,不交重委付人呵(交,似是使字之意),怎生?(是否有当的意思)奏呵。奉圣旨:那般者(就照这办)钦此。……

② 罘罳(音候思),为谢觉哉同志故乡附近的一座山峰。

年月日/1943/19430612/19430612-c-prc-cea-001-谢觉哉日记.txt · 最后更改: 2024/07/26 06:22 由 127.0.0.1