年月日:1942:19420429:19420429-h-roc-s27-006-吴新荣日记



吴新荣日记>19420429

今日は旧历の15日である。
老人达は新佛に御饭を供へなければならないと云ふ。
今朝早い内、亲父は香り高い玉兰の花を买って佛坛に上げて下れと云はれた。
雪よ、生前お前がもっとも尊敬した亲父は死后のお前に对してもこの样な心遣ひがあるのだ。
私は独りで佛坛の部屋でお前に线香を上げる时こう云ふことを思ふと、泪が止めども【なく】流れるばかりである。
雪よ、お前が死んでから、数人の殆んど吾等と关系しない女性がお前の梦を见たと云って下れた。
それだけお前の印象が彼女等には深【か】っただろうが、もっと深刻な私にどうしてもっと梦を见せて下れないだらう。
少くとも不眠症に费した时间だけお前の梦を见たいものだ。
私は今朝も早い内に眠[眼]を[が]醒めたが、子供达の无邪气な寝姿には私は只泣くばかりだ。
朱里と南星は同じ寝具に眠させてゐるが、二人ともかけ布团を何处へやら蹴ってしまってゐる。
南河は私の左に、南图は私の右に一绪に休んでゐるが、南图は寝てゐる时も私を[に]くっついて离さない。
あゝ子等よ、健やかに申[伸]びよ。
今天是旧历15日,老一辈说要给新佛【1】拜饭才可以。
今天一大早父亲要我买最有花香的玉兰花献佛。
阿雪,你最尊敬的父亲,对已逝的你还是有此挂意。
我独自在佛堂为你上香,想起此事,眼泪无法制止,暗自哭泣。
阿雪,自从你去世之后,有几位跟我们不相关的女士告诉我,睡眠中梦见了你。
不相关的人对你印象竟这么深,而最深刻的我为什么不让我梦见你呢?
至少在我睡不着时,想在梦中见到你。
今天也很早就起床,看到孩子天真无邪的睡脸,只能掉泪而已。
朱里和南星同盖一床棉被,不知什么时候,两人都把棉被踢开了。
南河睡在我左侧,南图在右侧,南图整夜把我黏住不放。
啊,孩子们呀,健壮地长大吧!

【注】
【1】新佛:指刚往生者的灵魂。

年月日/1942/19420429/19420429-h-roc-s27-006-吴新荣日记.txt · 最后更改: 2025/07/26 11:54 由 127.0.0.1