吴新荣日记>19420416
明日は道士を呼んで“做司公”をすることになった。
それは岳母の要请に依るものである。
“做司公”が济むと同时に“除灵退桌”俗に“做百日”と云ひ、即ち忌明になるのだ。
今日はこの忌明の御礼返しとして庶务课长に[を]通じて恤兵金として一金百圆也を献纳し、直辖取缔に[を]通じて警民协会に一金百圆也を寄赠した。
又一般には三百二十枚の礼状を出し、左记の诸氏に果子を赠呈した。
辛西淮、
王乌硈、
织田久胜
仲田睦述、
国分直一、
户田素一
肥后武夫、
土岐胜志、
古闲升
高木荣六、
河崎又一、
大友一郎
高本晃瑞、
方
沁、
黄
腾
次の诸氏に案内状を发して18日に会同を约した。
石锡纯、
郭水潭、
徐清吉
黄奇珍、
黄平坚、
陈清晓
叶向荣、
谢得宜、
林精镠
黄庚申、
陈
穿
黄清泽
黄朝篇、
陈天赐
王登山
陈其和、
陈清汗
黄作仁
吴天梓、
黄大友、
水上明
李自尺、
陈文潜、
张再添
雪よ、庭の黄菮は今满开している。
私は二ダを折ってお前の茔に参った。
02日もお前の茔に行かなかったが、何んだか数日も经った气がする。
私は今日もお前に语らうとすることが泽山あった。
然しお前は永久に无口で私に返答しようともしなかった。
只くちなしの花がいたづらに香气を发するのみ。
そしてお前の茔石は已に坚くなって冷たく伫立してゐるのみ。
あゝ雪よ、然し私の心はいよいよもろく、いよいよ热くなるのみ。
明天要叫道士“做司公”【1】,这是岳母【2】的要求。
做完“司公”,同时“除灵退桌”,俗云“做百日”【3】,也就是服满,脱孝,一切恢复常态。
为了答礼,今天透过庶务课长,捐款一百圆做劳军费。
又透过直辖取缔【4】捐一百圆给警民协会做回礼。
并寄出三百二十张谢函给亲友,并且赠送饼干给下列几位:
辛西淮【5】、
王乌硈、
织田久胜
仲田睦述、
国分直一、
户田素一【6】
肥后武夫【7】、
土岐胜志、
古闲升【8】
高木荣一[六]【9】、
河崎又一
大友一郎【10】
高本晃瑞、
方
沁、
黄
腾
又,发给下列诸友邀请函,约定18日相聚。
石锡纯、
郭水潭、
徐清吉
黄奇珍、
黄平坚、
陈清晓
叶向荣、
谢得宜、
林精镠
黄庚申、
陈
穿、
黄清泽
黄朝篇、
陈天赐、
王登山【11】
陈其和、
陈清汗、
黄作仁
吴天梓、
黄大友、
水上明
李自尺、
陈文潜、
张再添
阿雪,院子里的黄菮已全开了,我摘了两朵去看你。
我已两天没来了,觉得已过了很久了。
我今天有好多话想跟你说,但你总是默不作声,不予回答。
只有黄菮花徒然发出香气而已,只有坚硬的石板,冷冷地伫立着。
阿雪,我的心愈加脆弱,也更加地热。
【注】
【1】做司公:台语,念tsòsaikong。
“司公”,即道士之俗称。
分乌头司公与红头司公两种。
前者度死与度生,后者仅度生。
“做司公”即做法事,亦称“做功德”。
【2】岳母:毛黄趾(1887-1960),吴新荣元配毛雪之母。
台南县六甲乡人。
1953年曾膺选台南县模范母亲,晋省受奖,母仪足式。
【3】做百日:卒后一百日,请司公诵经,超度亡灵,为“尾日”后再做一次供养。
【4】取缔:此指当地警民协会的理事。
【5】辛西淮(1879-1951):台南市人。
原籍福建同安,出生于台南府城。
日治时期曾担任宪兵队的通译。
历任保正、庄长、台南市协议会员、总督府评议会会员。
1912年与台南地方士绅共同创设台湾轻铁会社(任社长),1942年改组为兴南乘合自动车会社(任副社长)。
战后改组为兴南汽车客运,辛家成为主要经营者。
【6】户田素一:北门郡商工主任。
【7】肥后武夫:日本鹿儿岛县人。
曾任北门郡庶务课长。
【8】古闲升(1891-?
):日本熊本县人,熊本师范毕业。
历任玉井公学校、西螺女子公学校校长。
1937年出任佳里寻常高等小学校校长。
1940年兼任北门家政女学校校长。
1943年转任麻豆北国民学校兼麻豆北青年学校校长。
1945年升叙高等官五级。
战后卸职遣归日本。
【9】高木荣六(1891-?
):日本冈山县人。
冈山县立商业学校毕业。
时任北门郡庶务课长。
【10】大友一郎:即黄大友。
【11】王登山(1913-1982):台南县北门乡人。
有“盐村诗人”之称,被日本的诗人黑木讴子誉为“新感觉派诗人”。
郭水潭的妹婿。
“佳里青风会”成员之一。
盐分地带的文学同仁。
1934年加入多田利郎主持的“南溟艺园”。
1935年加入“台湾文艺联盟佳里支部”。
曾任台湾文艺联盟执行委员、台湾新文学编辑委员。
终战前后投身高雄“大都新剧团”担任文艺部主任。
随团流浪全台,从事剧作生涯。
