年月日:1942:19420221:19420221-h-roc-s27-006-吴新荣日记



吴新荣日记>19420221

国分直一氏を欢迎す

晚には富士阁に于いて台南第一高女の历史教谕国分直一氏を欢迎した。
同氏は自分が《台湾文学》に出してゐる〈飞蕃茔〉を读んで非常に参考になったから、わざわざ访ねて来たとのことである。
宴会では绫部郡守をも倍[陪]宾として迎えたので色々な方面に话题が出て面白かった。
宴会后宅まで来て文献を互い【に】交换して见ては语ったので实に有意义な一晚を过した。
昨晚、乐春楼に于いて商工主任の户田氏を招待した。
倍[陪]宾としては郭水潭、徐清吉两君も来て下れた。
目的は今度、青山港渔业者协同组合长の黄新章氏が国语不解者と云ふので勇退されることになるから陈天赐君を推荐したい为めである。
陈天赐君はさすが海と战った渔夫の子だけあって霸气があり、将来性のある青年であるからである。
自分はこの青年の心を以って心としたい气持から、敢へて犬马の劳を取ったわけである。
幸いに郭水潭君はよくやって下れたが、户田氏は例の郡守との关系が旨く行かないのが心配だ。
幸いに今晚、郡守も来て下れたので、少くとも政治的には成功だと见てよい。
欢迎国分直一氏

晚上在富士阁设宴欢迎台南第一高女历史教师国分直一氏。
他在《台湾文学》上看到我的〈飞蕃墓〉,觉得很有参考价值,特地专程来访。
宴席上,绫部郡守当陪宾,谈到各方面的话题,相当有趣。
会后到我家互换文献资料,交换意见,过了很有意义的一晚。
昨晚在乐春楼宴请商工主任户田氏,找来郭水潭、徐清吉做陪宾。
这次聚会是因青山港渔业协同组合【1】长黄新章氏听不懂、也不会说国语,只好辞职。
而我想推荐由陈天赐君顶替。
陈天赐是挑战大海的渔夫之子,有雄心霸气,有将来性的青年。
我将心比心,很欣赏他的作为,愿为他效犬马之劳。
幸而郭水潭君也愿帮忙,而户田氏与郡守关系不够深,令人担心。
好在今晚郡守也来了,多少可看出一些政治上成功的希望。

【注】
【1】青山港渔业协同组合:1925年台湾总督府颁布施行渔业法、水产会法、渔业法施行规则、渔业组合令等法规。
而“青山港渔业组合”于1927年12月成立,会址在将军庄山仔脚。
1934年修正渔业法,依渔业法规定,组合员出资之渔业组合为“渔业协同组合”,并负无限责任、有限责任或保证责任。
新制度实施以后,台湾“渔业组合”即陆续调整改组为“渔业协同组合”。

年月日/1942/19420221/19420221-h-roc-s27-006-吴新荣日记.txt · 最后更改: 2025/07/26 11:54 由 127.0.0.1