吴新荣日记>19411004
夕方顷、徐清吉君が州の肥料检查所の所员を连れて【来】た。
油肥会社は大体许可することになったが、株主のメンバーを调べる必要があるとのことだ。
それで一绪に晚饭をしようと云ふので乐春楼へ行った。
この所员は若いし又朗らかであったので面白く游んだ。
丁度その邻室に、台南へ转勤する村上行政主任が内勤关系の部下と别の宴を张ってゐた。
村上氏が吾等がをるのを知って盛んに招待したので、自分だけその好意を受けた。
お客には金子保安系、山本会计系、村田卫生系、石田经济系等がをったが、李荣阶氏も加ってゐるのはいささか意外だった。
とにかく村上氏は善良な官吏であったと云ふ评判が高【か】ったので、自分も远虑なくその好意を受けた。
后で徐君等の后を追ふて富士阁へ行ったら、杨助君も小石氏も加ってゐるので又盛んにやった。
时限が来たので一同が引上げようとする时に、谢得宜君と陈其和君等に出会った。
彼等は夕方から何回となく迎ひに来たが、前记の通り遂失礼して来た连中だ。
とにかく谢って例の所员と酒仲卖所に归って来た。
この所员の话に依ると、油肥制造は非常によいが、出来るだけ经济违反にならないことだ。
向ふとしても出来るだけ援助するとのことだ。
近黄昏时,徐清吉君带一位州厅肥料检查所的所员来访。
虽然油肥公司的许可大致没问题,但还是要对股东成员进行某些事项的调查。
于是三人一起到乐春楼晚餐。
这位所员既年轻又开朗,大家聊得很开心。
正好邻室有为了转调到台南的村上行政主任的惜别会。
村上氏知道我在邻室,热情地把我拉过去,他们座上还有金子保安课员、山本会计课员、村田卫生课员、石田经济课员等,李荣阶也
在座,让我很意外。
总之,村上氏是位善良的官吏,大家对他的评价很高,我就不客气地接受了他的招待。
之后,跟着徐君来到富士阁,杨助君和小石氏也加入,又热闹了一会儿。
管制的时间到了,正要离开时,遇到了陈其和、谢得宜。
他们俩人从黄昏就在找我,因我不克抽身,现在才找到我。
我向他俩道歉后,与检查所员一起回到酒配销所。
依据所员所说,油肥制造是好事业,但要注意到不能违反经济政策的相关规定,以免触法;
他也将助一臂之力。
