年月日:1941:19410804:19410804-o-gbr-bha-001-英国海军日志



英国海军日志>19410804

Monday, 4 August

Destroyers ORIBI and CROOME departed Scapa Flow at 0720 for Scrabster and returned to Scapa Flow at 1130 with personnel.

驱逐舰ORIBI和CROOME于7时20分离开斯卡帕湾前往斯克拉布斯特,并于11时30分携带人员返回斯卡帕湾。

————

Battleship PRINCE OF WALES departed Scapa Flow at 1730 escorted by destroyers ORIBI, HAVELOCK, HARVESTER, and HESPERUS, but ORIBI returned to Scapa Flow that evening.
The other destroyers were detached at 0030/5th in heavy weather and proceeded to Reykjavik.

战列舰“威尔士亲王“号在驱逐舰”奥里比”号、“哈维洛克”号、“哈维斯特”号和“赫斯佩鲁斯”号的护航下于17时30分离开斯卡帕湾,但“奥里比”号于当晚返回斯卡帕湾。
其他驱逐舰于5日零时30分在恶劣天气下脱离,前往雷克雅未克。

On the 6th, the battleship was met by Canadian destroyers RESTIGOUCHE and ASSINIBOINE and destroyer RIPLEY, which came out from Iceland.

6日,加拿大驱逐舰RESTIGOUCHE号和ASSINIBOINE号以及驱逐舰RIPLEY号从冰岛赶来与战列舰会合。

PRINCE OF WALES and her destroyer escort arrived at Placentia Bay on the 9th.

9日,“威尔士亲王”号及其护航驱逐舰抵达普拉森蒂亚湾

In harbour at this time were American battleship ARKANSAS, heavy cruisers AUGUSTA and TUSCALOOSA, destroyers MCDOUGAL, MADISON, SAMPSON, WINSLOW, MOFFETT, BELKNAP, RHIND, and MAYRANT, Destroyer READING, and American oiler SALINAS.

此时在港的有美国战列舰“阿肯色”号、重巡洋舰“奥古斯塔”号和“图斯卡卢萨”号、驱逐舰“穆杜加尔”号、“麦迪逊”号、“桑普森”号、“温斯洛”号、“莫费特”号、“贝尔克纳普”号、“莱茵德”号和“迈兰特”号、驱逐舰“雷丁”号以及美国油船“萨利纳斯”号。

RESTIGOUCHE while refuelling touched ground and damaged her screws. She was repaired at St Johns and Halifax, completing on 9 October.

RESTIGOUCHE号在加油时触礁,螺丝受损。她在圣约翰斯和哈利法克斯进行了修理,于10月9日完工。

The Atlantic Charter was signed on the 10th.

《大西洋宪章》于10日签署

PRINCE OF WALES departed Placentia Bay on the 14th escorted by RIPLEY, ASSINIBOINE, SAGUENAY, and READING and the American RHIND and MAYRANT.\

威尔士亲王号在里普利(RIPLEY)号、阿辛布瓦(ASSINIBOINE)号、萨格奈(SAGUENAY)号和雷丁(READING)号以及美军莱因德(RHIND)号和迈伦特(MAYRANT)号的护航下于14日驶离普拉森蒂亚湾。

RIPLEY and READING were detached on the 16th.

RIPLEY号和READING号于16日脱离护航。

Destroyers TARTAR, PUNJABI, and ESCAPADE departed Scapa Flow at 1530/11th and arrived at Hvalfjord at 2100/12th.
The destroyers put to sea on the 14th to meet the battleship.

驱逐舰“塔塔”号、“蓬加比”号和“ESCAPADE”号于11日15时30分离开斯卡帕湾,12日21时抵达赫瓦尔峡湾。
驱逐舰于14日出海与战列舰会合。

At 0900/16th, the battleship arrived at Hvalfjord, escorted by TARTAR, PUNJABI, and ESCAPADE.
Churchill went on to Reykjavik on ASSINIBOINE.

16日9时,战列舰在“塔塔尔”号、“蓬加比”号和“ESCAPADE”号的护航下抵达赫瓦尔峡湾。
丘吉尔乘坐“亚辛尼博”号前往雷克雅未克

Churchill addressed the crews of ships at Hvalfjord on this date.
Included at Hvalfjord on the 16th were American battleship NEW MEXICO, battleship RAMILLIES, heavy cruisers SHROPSHIRE and QUINCEY, five destroyers, including CHURCHILL, five US.destroyers and destroyer depot ship HECLA.

丘吉尔在这一天向赫瓦夫约尔的船员发表了讲话
16日在赫瓦尔峡湾的有美国战列舰“新墨西哥”号、战列舰“拉米利斯”号、重巡洋舰“肖普夏”号和“金赛”号、包括“丘吉尔”号在内的5艘驱逐舰、5艘美国驱逐舰和驱逐舰补给舰“赫克拉”号。

PRINCE OF WALES departed Hvalfjord at 2045/16th escorted by TARTAR, PUNJABI, and ESCAPADE.

16日20时45分,“威尔士亲王”号在“塔塔尔”号、“蓬加比”号和“ESCAPADE”号的护航下驶离赫瓦尔峡湾。

On the 17th, when a submarine was reported off Cape Wrath, destroyers ECLIPSE and ORIBI departed Scapa Flow to search for the submarine.
The destroyers joined the battleship at midnight on the 17th.

17日,据报告在怒角外发现了一艘潜艇,驱逐舰“光辉”号和“奥里比”号离开斯卡帕湾去搜寻这艘潜艇。
17日午夜,驱逐舰与战列舰会合。

The battleship, escorted by the five destroyers, arrived at Scapa Flow at 0900/20th.

在五艘驱逐舰的护航下,战列舰于20日9时抵达斯卡帕湾。
————

Ex-US Coast Guard cutter. escort ship BANFF was damaged in a collision with a Thames lighter in the Thames Estuary.
She had just departed Tilbury, and returned following for repairs, which were completed on the 8th.

前美国海岸警卫队护卫舰“班夫”号(BANFF)在泰晤士河口与一艘泰晤士河轻型驳船相撞受损。
她刚刚离开蒂尔伯里,随后返回进行修理,修理工作于8日完成。

————

Submarines TIGRIS and TRIDENT departed Holy Loch 26 July and 1 August, respectively and arrived at Polyarnoe on the 4th and 10 August.
They were relieved by submarines SEALION and SEAWOLF, which departed Portsmouth on 16 and 25 October, respectively and arrived at Polyarnoe on 6 and 10 November.
These two then returned to Home Waters in December, and were relieved by submarine STURGEON which departed Scapa Flow on 1 January and arrived on 11 January.

TIGRIS号和TRIDENT号潜艇分别于7月26日和8月1日离开圣湖,并于8月4日和10日抵达波利阿诺。
10月16日和25日,“海豹”号和“海狼”号潜艇分别从朴茨茅斯出发,于11月6日和10日抵达波利阿诺。
这两艘潜艇随后于12月返回本土水域,并由“斯特金”号潜艇接替,后者于1月1日离开斯卡帕湾,并于1月11日抵达。

————

Steamer TUNISIA (4337grt/总吨位) was sunk by German bombing in 53-53N, 18-10.
Thirty eight crew of a crew of 43 were missing.

蒸汽船“突尼斯号”(4337总吨位)在北纬53-53度、18-10度被德军轰炸击沉。
43名船员中有38人失踪。

————

U.126 sank fishing trawler ROBERT MAX (172grt/总吨位) with gunfire in 36-47N, 21-15.
The crew of six were all rescued and landed at Ponta Delgada.

U.126号拖网渔船ROBERTMAX号(172总吨/总吨位)在北纬36-47度(21-15)被炮火击沉。
六名机组人员全部获救,并在德尔加达港降落。

————

Force H and Force X arrived at Gibraltar.

H部队和X部队抵达直布罗陀。

On the 8th, destroyers COSSACK, MAORI, ZULU, and LIGHTNING escorted battlecruiser RENOWN and troopship PASTEUR, carrying 15 officers and 157 ratings of damaged light cruiser MANCHESTER to the Clyde.

8日,驱逐舰“科萨克”号(COSSACK)、“毛利”号(MAORI)、“祖鲁”号(ZULU)和“闪电”号(LIGHTNING)护送战列巡洋舰“雷诺”号(RENOWN)和军舰“帕斯特”号(PASTEUR),载着受损轻巡洋舰“曼彻斯特”号(MANCHESTER)上的15名军官和157名船员前往克莱德海峡。

Destroyers INGLEFIELD, IMPULSIVE, and ECLIPSE departed Scapa Flow at 2000/11th to meet the battlecruiser at 1700/12th in 55-45N, 13 and escort her to Rosyth for refitting, arriving at 0945/14th.
INGLEFIELD was taken in hand for boiler cleaning.

驱逐舰“英格菲尔德”号(INGLEFIELD)、“大力”号(IMPULSIVE)和“光辉”号(ECLIPSE)于11日20时离开斯卡帕湾,于12日17时在北纬55-45度、南纬13度与战列巡洋舰会合,并护送其前往罗塞斯进行改装,于14日9时45分抵达。
英格菲尔德号被接走清洗锅炉。

The Force H destroyers and the troopship arrived in the Clyde.
MAORI proceeded to London for refitting.
The other two Tribal destroyers returned to the Mediterranean escorting convoy WS.11 which departed the Clyde on the 30th.
LIGHTNING returned to the Home Fleet.

H部队的驱逐舰和运兵船抵达克莱德河。
毛利号前往伦敦进行改装。
另外两艘“部落”号驱逐舰返回地中海,为30日驶离克莱德的WS.11号护航舰队护航。
闪电号返回本土舰队。

————

Submarine UNIQUE arrived at Malta from patrol.、、

潜艇“UNIQUE”号结束巡逻抵达马耳他。

————

Light cruiser CALEDON departed Suez for Bombay where she was refitting from 18 August to 13 October.

轻巡洋舰“CALEDON”号从苏伊士出发前往孟买,8月18日至10月13日在孟买进行改装。

————

Light cruiser CARLISLE departed Alexandria for Suez to provide anti-aircraft defense.

轻巡洋舰“卡利斯尔”号(CARLISLE)从亚历山大港出发前往苏伊士进行防空。

————

Light cruiser NEPTUNE, minelaying cruiser ABDIEL, and destroyers JACKAL and KIPLING departed Alexandria for Port Said for one serial of GUILLOTINE operation.
The ships would then relieve light cruiser HOBART and destroyers at Haifa.

轻巡洋舰NEPTUNE号、布雷巡洋舰ABDIEL号以及驱逐舰JACKAL号和KIPLING号从亚历山大港出发,前往塞得港执行一系列“吉洛泰”行动。
这些舰艇随后将在海法接替轻巡洋舰“霍巴特”号(HOBART)和驱逐舰。

————

Destroyers JAGUAR and NIZAM carried supplies to Tobruk.

驱逐舰“JAGUAR”号和“NIZAM”号向托布鲁克运送补给。

————

Minesweeping whaler SOTRA (A/Lt J. M. Davies RCNVR) was attacked by German aircraft off Mersa Matruh.
T/Skipper . T. Allen RNR, was killed.

扫雷捕鲸船SOTRA号(A/LtJ.M.DaviesRCNVR)在MersaMatruh附近遭到德军飞机袭击。
T/Skipper.T.AllenRNVR阵亡。

————

Corvette VERVAIN broke down with boiler problems at 18-50N, 20-35 while on patrol duty .
On the 5th, she was able to proceed on one boiler, but by mid-afternoon on the 8th, could not steam at all with both boilers defective.
Corvette CLOVER took her in tow for Freetown, arriving on the 9th.

VERVAIN号护卫舰在北纬18-50北纬20-35执行巡逻任务时因锅炉故障而抛锚。
5日,她还能用一个锅炉继续航行,但到了8日下午,由于两个锅炉都有故障,她根本无法冒蒸汽。
克洛弗号护卫舰将其拖往弗里敦,于9日抵达。

————

Ocean boarding vessel CAVINA intercepted German steamer FRANKFURT (5522grt/总吨位) west of the Azores in 31-34N, 37-42.
The steamer scuttled herself to avoid capture, and 26 crew were rescued.
A second boatload refused to be picked up and were lost.
CALVINA arrived at Gibraltar on the 11th.

远洋登船艇“卡维纳”号在亚速尔群岛以西31-34N,37-42海里拦截了德国“法兰克福”号蒸汽船(5522总吨位)。
该汽船为避免被俘而自毁,26名船员获救。
第二条救生艇上的船员拒绝接受救援,最终失踪。
卡尔维纳号于11日抵达直布罗陀。

年月日/1941/19410804/19410804-o-gbr-bha-001-英国海军日志.txt · 最后更改: 2024/07/14 00:59 由 127.0.0.1