日本ニュース 第55号
1941年(昭和16年)6月24日
[1]汪精衛院長感激の訪日声明 03:13
6月18日、晴れの宮中参入を終えて、麻布の中国大使館に入った汪精衛氏は、周外交部常務次長の通訳で、感激の訪日声明を発表しました。
まず、わが皇室のありがたき激励のお言葉を賜(たま)わったことに心から感激、一層東亜新秩序建設に邁進(まいしん)せんとする固い決意を披瀝(ひれき)しました。
(汪精衛氏の声明)
<周外交部常務次長の通訳>
「貴国政府当局を歴訪いたしまして、十分に意見を交換するとともに、貴国国民に向かって衷情を披瀝(ひれき)したいと存じますが、今や我が国においても朝野等しく固き決意のもとに、近衛総理大臣の先年声明されました、善隣友好、共同防共、および経済提携の三原則のために一貫せる努力を払い、昨年締結されました、中日間基本関係条約および中日満三国共同宣言を完全に実現せしめる、もって全面和平を招来し、かつ東亜新秩序建設のため、その負うべき責任を尽くして東亜永遠の和平を樹立、進んで世界の和平に貢献せんとしつつあるものとは、私の断言してはばからざるところであります。」
19日から行政委員長としての日程に入った汪精衛氏は、同日午後7時から首相官邸に開かれた近衛首相主催の晩さん会に臨みました。
集まる者朝野の名士数十名。
近衛首相の歓迎の辞に応えて、汪精衛氏はますます両国親善のため、身を挺して尽くすべきことを誓いました。
(晩さん会の様子)
6月18日,结束了对朝廷的美好访问后,进入中国大使馆的汪精卫通过外交部周副司长的翻译发表了感人至深的访日讲话。
首先,他对皇室的鼓励之词表示衷心的感谢,并表达了推进东亚新秩序建设的坚定决心。
(汪精卫先生发言)
<外交部周副司长解读>
“我很高兴访问贵国政府当局,并充分交换意见,向贵国人民表达我诚挚的情感。
我深信,我们正在为全面实现去年缔结的《中日基本关系条约》和《中日满洲国宣言》而作出一贯的努力,从而实现普遍的和平,为了建立东亚新秩序,
我们将尽力履行我们的责任,在东亚建立永恒的和平,为世界和平做出贡献。
我对这一点充满信心“。
6月19日,汪精卫开始了他作为行政委员会委员长的日程安排。
当天晚上7:00起出席了近卫首相在首相官邸举行的宴会。
朝野的几十位知名人士聚集在一起。
在回应近卫首相的欢迎辞时,汪精卫表示将更加致力于两国间的友好往来。
(晚餐聚会)
[2]大陸の湯に療す 勇士の療養所 01:08
南京の近くにある温泉郷、トウスイチンを大陸の空も晴れた6月のある日、我々のカメラが訪れました。ここはその昔、蒋介石が慰安を求めて遊んだといわれるところですが、今では聖戦に傷ついた我が勇士たちが再起の日を待ちわびながら、ひたすらその身を静養するだいじょう(要確認)部隊の分院となっています。
戦地に病み、戦地に傷ついた我が勇士たちの無念さやるせなさを、渾々(こんこん)と沸き出でる温かい泉が癒してくれるのです。
そしてこの勇士たちによって作られた、農場や散歩道が今度はかえって勇士たちを慰めています。
[3]山梨の国民体力向上修練<週間話題> 01:19
6月21日土曜日。富士が今朝は頭を見せ、朝なぎの山中湖は美しく澄んでいる。この爽(さわ)やかな山中湖のほとりで僕はつくづく自分の体をながめてみる。なんとしても立派な体格になってお国にご奉公したい、そう決心した。そして村から選ばれて県主催のこの国民体力向上修練会に参加したのだった。選ばれて、そうだ、これは決して恥ではない。立派な国民になるためには何でもやらなくてはいけない。ここでは毎朝厳密な身体検査がある。身体に適応した栄養食を食べさせてくれる。これで立派にならなければ僕の恥だ。今朝も湖の水は手が切れるように冷たかったが、冷水摩擦が済んだときには体中がぽかぽかしてきた。ここはまだ寒い、だが寒さなどほとんど感じないのだ。ボートもまったく愉快だ。僕のオールを持つ手には次の時代の力があふれている。さあ、明日も頑張ろう。
[4]海州塩田の採塩<週間話題> 00:52
中支·海州を中心とする塩田は、今が採取の真っ盛りです。まず、ろくろを巧みに応用して海の水をくみ上げ塩田に流し入れますが、動力はオランダ式の風車を使っています。この地方は砂の質が非常に良いうえに、強烈な太陽光線は塩田事業のうえに最も適しており、古くから海深塩として有名であります。
塩田の広さおよそ15万平方キロ。その産額は全支総生産額の5分1以上を占め、そのまま大部分が食用に供されています。事変後しばらく製塩業が衰えたこともありましたが、最近では以前にも増して盛んとなり工業用にも使われるようになりました。
[5]茨城農繁期託児所<週間話題> 01:06
猫の手も借りたいという田植え時に、生まれてまもない赤ちゃんから7歳までの子どもさんを遊ばせるという、親切な農繁期託児所が茨城県高松村に開かれました。
(託児所の様子)
朝の6時半から夕方の6時まで遊戯や唱歌はもちろんのこと、ミルクで育てられている赤ちゃんには、生まれてから幾月になるかまで調べて、時間になればミルクを与えます。おかげでお母さんたちも安心して田植えにいそしんでいます。
一方昼寝から起きた子どもたちは、おやつを頂きながら面白い紙芝居を楽しんでいます。
[6]新興の意気高し 中国海軍訓練 01:01
新しい中国海軍の将来を背負って立つ中国海軍学校学生は、このほど日ごろの訓練の腕前を試すべく、上海を出港して練習航海に出かけました。
さすが日本海軍の直接指導によって厳しく鍛え上げられただけに見事な腕前を示し、荒波をけたてて航海を続け、その途中各種の艦上訓練を行いました。
選ばれた若人たちは、日本海軍のすばらしい姿に憧れ、明日の中国海軍を建設すべく真剣な勉強を続け、ますますその頼もしさを加えています。
こうして東亜共栄圏の一翼を担う中国は、陸に海に目覚ましい成長ぶりを示しているのであります。
新兴的精神高涨的中国海军训练 01:01
将肩负新中国海军未来的中国海军学院的学生们最近从上海起航,进行训练航行,以检验他们的日常训练技能。
在日本海军的直接指导下接受训练的学生们展示了他们出色的技能,在波涛汹涌的海面上航行,并在沿途进行各种船上训练。
被挑选出来的年轻人在欣赏了日本海军的英姿后,继续认真学习,以建设未来的中国海军,为其增加更多的可靠性。
这样一来,作为东亚共荣圈的一部分,中国在陆地和海上都显示出令人瞩目的发展势头。
[7]米大統領 爐辺談話 01:49
ルーズベルト·アメリカ大統領は、5月27日、ホワイトハウスに汎米連合理事、カナダ公使らを集めて、全世界注目の内に次の如(ごと)き炉辺談話を発表し、アメリカの戦争参加への道を更に一歩踏み出しました。すなわち「まず今日の世界的危機に当たって、アメリカもいつ果てるともない国家非常時に直面し、国防の強化と国家権力の最大限集中が必要であると宣言し、ドイツは現在、英米両国の造船所が造り出すことのできる船舶と同じだけの商船を撃沈しているが、アメリカはあくまで海洋自由の原則を主張するものである。
アメリカはまた、軍事的要地には軍隊を配置し、外国の攻撃に対しては軍隊を使用するに躊躇(ちゅうちょ)するものではない。而(しこう)して民主主義を守らんとする誓いはあくまでもこれを遂行するであろう。我々は西半球を侵さんとするあらゆる策動を排撃するに足るだけの力を備えなければならない」と述べました。
(ルーズベルト大統領英語でのスピーチ)
