蒋中正大事长编>19401210
十日
印度文豪泰戈尔具书覆蒋中正,对蒋中正敬致倾服之忱,并表示对中印文化交换与合作,尤具深远价值。
附录
泰戈尔来函译文
「敬爱的朋友蒋委员长:你真摰的来信令我深深的感动,我和这里全体的朋友能够欢迎戴季陶先生,和他在一起谈笑,觉得非常快慰,他带来了新中国的感召,这个新中国在您的领导下,正在发扬那不可征服的自由精神。你在信里问我,关于中印文化交换与合作的意见,使两大文明永远建立在一个共同基础之上,我觉得目前交换讲学的办法,能使两国的人物保持可贵的接触,以及一般文化的相互合作,也能得到丰富的收获,这种种都是必要的,除此以外,我更相信中国在现时代中,还有一个应该完成的使命,中国必须把科学与科学组织的合理方法及东方固有的智慧与人道融合起来,才能取得亚洲与全世界的领导地位。欧洲正在为了无情的效率而迅速的牺牲了它的文化与人道,所谓效率就是用机械化的残暴,以摧毁人道的精神罢了,最不幸的是亚洲一些帝国主义的国家也冒窃进步之名,走上自杀之途,同时在多数亚洲国家里,我们不能保持我们固有的伟大,因为我们不能把科学应用于人道的企图及文明的开展上面,这中间惟有中国是唯一的例外。今天的中国正在替东方与西方同样的树立了一个光荣的榜样,证验了近代的效率如何能和一个不朽的文化配合起来,中国经过进一步的应用这种调和科学与人道精神的天才,将来定能辅助印度完成它建国的大业,你的国家可以在国家设计的种种部门里,在工业的发展方面,在农业的进步方面,在建立民族生活基础方面,指示我们如何才能避免科学与人道脱节的危机,这个脱节已经注定了今世东西诸国败亡的命运。中国不久将取得它最后的胜利,我们希望印度与中国将在争取自由的大路上,携手起来,并且把人道精神从机械化的野蛮主义──这一个野蛮主义正在统治着现世界的大部份──的桎梏中解放出来。敬爱的蒋委员长,让我向蒋夫人和您致深厚敬佩之忱,并向您所代表的伟大而友爱的国家敬礼。」
英国政府宣布,贷予我国平衡基金及信用贷款各五百万英镑。
相关人物:戴季陶 宋美龄 蒋中正 Rabindranath Tagore
出处:卷4下 607-608页
