年月日:1940:19400712:19400712-h-roc-s27-006-吴新荣日记



吴新荣日记>19400712

近午、麻豆の郑汉君がその妹胥[婿]庄培初君と庄闹得君及び庄维藩君等が来访し、乐春楼で昼饭を食べるとて先に行った。
自分も后で行ったが、丁度毛昭癸兄も来たので诱って行った。
それで富士阁に移したが、维藩君は已に先に归ってしまった。
富士阁では毛、郑两主宾は共に酒豪なれば大分饮んだ。
或は曾文郡对北门郡(毛、郑对吴、庄)で饮み、或は亲戚对亲戚(毛、吴对郑、庄)で食べた。
それから西美楼、第一楼と饮み续いたが、途中、郑国浈君も来たので、又富士阁に戻って来た。
それで美女总举げして深更迄游んだ。
丁度、半01日を费して腹は徒に胀れるだけだ。
今日、服部校长から《台湾冲绳游记》を赠って来た。
早速通读して见たが、师弟の情が纸表ににじんでゐるのを泪なしでは页をはぐることが出来なかった。
时间ある限り早く读破して、この喜びを先生に报せて上げよう。
同じ本日に中央公论社から尾崎秀实の《现代支那批评》と村上知行の《支那及び支那人》を送って来た。
共に美本であるのを惊かされた。
前者は政治经济の方面に于いて、后者は社会文化の方面に于いて共に支那问题に关し、自分の爱读するものである。
恐らく现代日本の支那通の双璧であらう。
时间があればやはり早く读んでしまう。
近午,麻豆郑汉【1】君偕其妹婿庄培初君和庄闹得君及庄维藩【2】君等人来到佳里,他们在乐春楼吃饭,邀我过去,正好毛昭癸兄来了,就约他同行。
一伙人马移师富士阁,而维藩君已先行离去。
在富士阁,两位主宾的毛、郑都是酒仙,喝了不少。
先是曾文郡和北门郡(毛、郑对抗吴、庄)对饮,接着是亲戚与亲戚(毛、吴对抗郑、庄)对饮。
之后又去西美楼、第一楼,一家接着一家喝。
途中,郑国浈氏也来了,又回到富士阁续摊。
酒气加上美女,玩到深夜,费了半天时间,徒然胀腹而已。
今天,服部校长寄来《台湾冲绳游记》【3】一书相赠,很快地略读一次。
书中洋溢的师生之情,使人热泪盈眶。
有了时间再做细读,将此喜悦回报恩师。
今天也收到以前订购的尾崎秀实的《现代支那批评》和村上知行的《支那以及支那人》两书。
惊奇于其印刷装订的精美。
前者着眼于政治、经济方面;
后者是社会文化方面的论述,是我爱读的书。
作者可谓现代日本的支那通的双璧吧。
有时间就把它好好地读完。

【注】
【1】郑汉(1898-1940):台南县麻豆镇寮仔廍人。
寮仔廍区长郑品哲嗣。
日本东京专修商业学校毕业。
曾任源隆米谷公司代表人、寮仔廍保正、麻豆街协议会员。
【2】庄维藩:台南县佳里镇佳里兴营顶人。
日本东京帝国大学政治科毕业,日本高等考试行政科合格。
战前曾任新营郡守,总督府事务官。
战后曾任台南县政府农林水产课课长。
1947年1950年任台南县政府建设局局长。
著作有〈台湾之农业运销〉(刊于《台湾银行经济月刊》第12卷2期)。
【3】《台湾冲绳游记》:1940年6月5日,东京交兰社发行。
作者于1939年10月3日来台,至11月13日离台而往冲绳之旅游日记。

年月日/1940/19400712/19400712-h-roc-s27-006-吴新荣日记.txt · 最后更改: 2025/07/26 11:53 由 127.0.0.1