用户工具

站点工具


年月日:1940:19400405:19400405-h-roc-s27-003-叶盛吉日记



叶盛吉日记>19400405

今や完全に破れたる【1】我は仕方なくも学寮に归へらざるを得なくなったのだ。
时、それは03月の末つ方、30日その日である。
昨夜の雨も止んで今朝は朝日も“うららか”に快き朝だったのだが、私には何等心なぐさめらるべきものがなかった。
いや心が未だふさがって居るのだ。
あゝいやだ!
试验不合格を知った瞬间、血液の逆流を感じだ瞬间“まざまざ”と思にかへされて来る。
多少“风邪气味”が头を痛めた。
学校、学寮の五年の生活をあれやこれやと想像を巡ぐらして行く、何一つとして愉快なものはない。
心はゆううつからゆううつへと奥か奥深さをまして沈むやうな气持、通らないのはかへってよかったよ、四年から入ってもあとで困るよと考へては、いやそれは负惜しみ【2】だと思ひかへすのであった。
同级から通った四人を思ふと、一层心をいらたヽ[ゝ]せるのである。
一木一草に至るまで一として春のめぐみをうけざるものなし、可れんなる童子にも乐しき入学がひかへてゐるではないか、人生すべて春、木々は绿に、新芽は萌えんとするばかり、喜々とし戏れ、合格に飞びまはる童心、その心境、彼等は、そして彼女等は幸福なのだ。
人生あざなへるなはの如し、福あれば祸あり、いやこれも负惜しみだ。
何も考へたくない。
何れにせよ、世は确かに今春だ。
我等も程なく新しき一年生を迎へるではないか、いろ〳〵の考が次から次へと头里をかすめて行く。
头はたしかに重かった。
されど脚は轻かった。
何故?
一周间に至る间家に何等する事なしに寝ころんだ我だと思へば当然なりとも思はれる。
ぶっさうげは今美しく社宅のかきねとして美欢の一つを成してゐる。
道行く人々、彼等に对{つ}して何かしら颜を合せたくないやうな气がする。
落ちたからだ、はづかしいのだ。
いや并しまだあるたしかに心はゆううつだ。
明るき天地!
されど心暗し、私はある目标をめざして一路迈进すべく立ったのだが、气がすヽ[ゝ]まない。
我が身にひきくらべて彼等、湾高【3】突破の四氏こそ胜利者であり幸福なのだ。
あ[ゝ]あの日の台北市が眼に浮ぶ。
辛き试验场だった。
いんきな试验场だった。
あの日あの时の努力も今はすべて水泡となって消え去った。
あきらめられない今の境地、试验こそ、我によき经验を与へたりと云ふよりはむしろ我々の前进の大きな一步に要するエネルギーをうばったと云ふべきである。
更に我をして果して努力によって合格出来るか否かを疑はしめたるを思へば实に罪なり。
突进!
突进の意气今や我になし、后悔が甚だしく心をしめつける。
学校にかへらずにこのまゝ何处かに行ってしまひたいやうな气持!
学校を休んで试验勉强!
あの顷は幸福だ。
焦燥に追ひたてられたりとは云へ、未だに合格を梦见てゐたのだも。
喜び去りて悲しみ来るとは今の境地かも知れない。
同じく学寮にくらして共に湾高を目ざして母校をたちし者四人、伊牟田、【4】虑[卢]【5】君に四年の葛野【6】君と我なり。
共に迟くまで勉强した、延灯室【7】で、确かにあの时はつらかった、そして◇ねむたかったのだ。
すべては去った。
浓い黑いまくに闭ざされた过去へと消えて行ってしまった。
【8】只のこるもの一つ、若き日の乐しき思ひ出か、いやたくさい。
何が思ひ出だ。
たしかに四年の时は一年をつうじで焦虑にかられ、心定まらず、ふら〳〵とすごした一年だった。
それにもましてしゃくにさわるのは时の五年生长谷部【9】その人だった。
个人的感情さておいて心をより高き场所にすゑるべき今の私ではないか。
然し私は反省して立つのだ。
今若し私が私のこの立ち场に对して同情をしてくれる彼女といふ者でも持って居たら、恐らく私更一段と前进のエネルギーの消耗と、意志の溶解をまぬかれなかった事はどうも事实らしい。
何れにせよ、努力なのだ。
来る一年后のたのしみに备へての努力だ。
正しき道、正しき方面、方法への努力は、一年后に合格のプレゼントを私に送り、胜利の女神亦我にほゝえむであらう!
と、いやに兴奋して来たが并し心は至って冷静だ。
冷静をとほり超してやけくそ气味なのかも知れない。
特にこのゆううつの气持の上に一つの厚い【、】そして容易にとる事の出来ない衣を着せられた。
それは〳〵?
04月04日乐して新入生の入学式なのだ。
すべての喜びと希望をつゝんでそしてこの南一中【10】へ、巨人ヶ原へ、彼等の小さき心、小さき胸はたしかに喜びに溢れて居る事だらう。
入学の后の私の心境は一变せざるを得なかった。
同学年の木场【11】君と共に二人で新入生八名の世话をせねばならぬとは、辛き思ひに沈む心も入寮当日の、それは04月04日の午后なのだ。
一口に云へば、温き父兄や母亲たちの可爱き我が子を思ふ心にうたれたのだ。
今まで家に置きし可爱き我が子を学寮に入れし、父兄たちの心境亦并大抵でなからう。
このシーンをまざ〳〵と眼前に见た私は今年の一年生は3人と成绩をよくしてやるぞといふ气持で一ぱいになってしまった。
我が子の为に、汗をかきかき、自习室の椅子に坐って、木やシャツ・パンツからその他持物一切に名前を记入するあの父兄の姿こそ尊いではないか、かヽ[ゝ]る一年生を立派にするのが自分の务でなからうか、何事につけても思ふまヽ[ゝ]にならぬが世の常!
彼等も不自由だらう、されど彼等も南一中生としてこの学寮には入った雄々しき少年ではないか、ベル、ラッパ彼等には异常にきこえよう。
一年のときを思ひ出す、あのときはお父さまに御苦劳させてよ。
【12】上级生も恐しかった、全く别世界に行ったやうな境地だった。
あれから四年の月日は流れた。
あヽ何んと速き事ぞ、我既に老ひたりの感なきにしもあらず。
过去へー、过去へーとすべてが去り行く、末[未]来の页は一枚一枚とめくられて现在となり过去となって行く。
世はすべて移动だ!
常に大きな雄大ゆう远な移动だ。
この移动にのる我々よ、须く眼を开け、そこには何が见えるか、见えない筈はない、何かヾ见える筈なのだ。
しっかりその姿をつかめばよいのだ。
あゝ世は今大移动だ。
(昭和十五年04月05日

十、三〇
自习第七室にて记す。

现在,真的完全败北了!
我只好默默地回到宿舍中。
是日,03月末日,正是30日当天。
昨夜的雨也已经停止,今天早上是风和日丽的晴朗之日。
但对我而言,却一点都无法产生安慰的效果。
非也!
心仍旧掩塞住了!
真是心烦!
得知考试不及格的瞬间,那股强烈的血液逆流的感觉历历在目。
应该是快感冒的征兆,引起我的头痛的吧!
回想起学校、宿舍五年以来的生活,没有一件事情是快乐的。
心情从郁闷荡落到忧郁,越来越深,慢慢沉下。
安慰自己,也许不通过入学考试反而是一件好事。
从四年级入学,后续也会有麻烦的。
不!
这只是转念来自我安慰的吧!
想到同班同学有四个人通过,心里就感到更加烦躁。
遍地的一草一木,都沐浴在春晖当中;
可爱的童子,也即将迎接快乐的入学。
整个世界充满着春天,树木转绿、新芽刚吐,快乐的嬉闹着。
因合格而雀跃的童心,那种心境,他们,还有她们,是幸福的。
人生就如同搓绳一样,福祸相倚。
不!
这也是一种自我安慰,不要再想了。
不管如何,现在确实是春天,我们不是不久后也要迎接新来的一年级学生吗?
种种想法在我脑海里不断掠过,头实在很重而脚有点轻飘飘的。
为何?
应该是因为我无所事事地躺了有一个礼拜的关系吧!
那就想当然尔的了。
扶桑花现在正妆点了社宅的篱笆,成为一种美景。
对路上的人感到一种一点都不想见到他们的面的感觉。
因为落榜了,我非常难以为情。
而且,并发着非常忧郁的心里。
光明的天地,但是心情晦暗。
我向着某一个目标一路迈进,但是其成果却看不见。
比起我,他们四个考上台北高校的人才是幸福的胜利者啊!
啊!
我还是回想起那天的台北市,感到痛苦的考场,感到阴郁的考场,那天那时的努力全部都成为水泡消失了啊!
对处在不能放弃的情况下的我而言,考试,与其说给我一个宝贵的经验,不如说是剥夺了我们要大步前进所需的动力。
甚至一想到它让我怀疑究竟是否努力就能合格时,考试实在是罪恶。
冲啊!
冲劲的意欲,如今完全消失,心中充满着悔恨之情。
我好想就此不回学校,就这样消失不见啊!
回想那时,向学校请假全力准备入学念书,那时候真是幸福。
虽然非常的焦躁,但是总可以梦想着合格的那一天。
“喜去忧来”指的应该就是现在的样子了吧!
一起住在宿舍,一同以湾高为目标的我们四人:伊牟田、卢、以及四年级的葛野与我。
每天都一起在延灯室念书到很晚。
确实,那时感到非常辛苦,而且真的很想睡觉。
那一段记忆,全部都已经过去了。
变成浓浓的黑幕拉上,消逝在过去的恒流当中。
只留下一个东西,那就是所谓年轻时候的快乐回忆。
真令人厌烦。
说什么回忆啊!
的确四年级时一整年都处于忧郁,无法定心性,过着恍恍惚惚的一年。
而且五年级生长谷部真令人厌烦!
唉!
我现在不是该抛弃个人情感成见,让心里超越这些吗?
我要反省站起来。
如果现在有对我同情的“女友”的话,恐怕会耗损我更多前进的能量,也难免溶解我的意志,这应该会是个事实。
无论是做什么事情,总之就是努力。
为一年后的快乐而准备的努力。
朝着正道、正途与正确方法的努力,将为我一年后带来“合格”这个礼物,胜利女神亦会对我微笑!
这样,开始兴奋了起来,但是在另一方面,心情无常的冷静,应该是一种超越冷静的因为自暴自弃的感觉吧!
尤其是在这个忧郁的心情更蒙上了一份厚厚的而无法自拔的外壳。
啊!
啊!
04月04日是快乐的新生入学式,充满着所有的欣喜与希望来到这个南一中、巨人之原。
他们小小的心灵、小小的胸膛应该是充满着喜乐吧!
入学式后,我的心境不得不改变。
与同学年的木场君两人非得共同来照顾新入学生八名这件事,是在回想起来心为之一沉的入宿舍当天。
那是04月04日的午后。
整个来说,被温暖的父母双亲对我儿思念之情所深深吸引。
把一直以来放在家里的可爱小儿送到宿舍,这些父兄们的心境应该是难舍难分的吧!
此景映入眼帘的我,开始充满斗志,要让今年的三个一年级生的成绩都优秀。
为自己的爱子汗流浃背,坐在自习室的椅子上,在木质文具、衬衫、裤子以及所有的东西写上名字的父兄的姿态,不正是最尊贵的吗?
把这些年幼一年级生拉拔长大,不正是自己的任务吗?
无论是什么事情,不会平顺如己意,这才是世事之常啊!
他们应该也都感到不自由吧!
不过,他们也是以南一中生的身分进这个宿舍的雄飞少年啊!
铃声、喇叭声对他们来说应该是陌生的。
回想起一年级的时候,那时真让我父亲辛苦,上级生也非常可怕,好像到了别的世界一样。
从此之后,四年的时光流逝。
啊!
是多么快速的事情,我已有充满老矣之感。
向过去、向过去,时光飞逝,而未来的扉页,一页一页的展开,变成现在,而又变成过去。
这世界总是在转动,恒常的雄远的远大的转动。
在这移动恒流上的我们,且将眼睛睁开。
在那里会看见什么,应该不致于看不见,一定会看到什么,牢牢抓紧所见身影就可以了。
啊!
世界正在大转动!
(昭和十五年04月05日
夜十点三十分
于自习第七室记下)

【注】
【1】因为记主在日本内地六高(冈山第六高等学校,日本旧制高等学校之一,位于冈山县冈山市,创立于1900年1949年并入冈山大学,1950年废校。
今日国立冈山大学的前身)的考试没考上,故称自己败北。
【2】负け惜しみ:原指“不愿正视自己的失败之处”,意为“不甘示弱”。
【3】湾高:日治时期旧制的台北高等学校。
1922年设立于台北的七年制官立旧制高等学校,简称“台高”或是“湾高”。
初期借用台北第一中学校(今建国中学)部份校舍,设有“寻常科”。
1925年再设立“高等科”,并于翌年迁入位于古亭町的新校舍(今日国立台湾师范大学本部校址)。
湾高的入学考试被视为是“全台升学的最大难关”,因为台湾人学生每年平均考进“寻常科”者约四人、“高等科”者约三十人,可说是“窄门中的窄门”。
1925年起,湾高也取代了总督府国语学校及台北医学校,成为全台顶尖菁英的养成所。
(国立台湾师范大学(2009),台北高等学校资料室,2016.5.25阅览,http://archives.lib.ntnu.edu.tw/Taihoku/home.jsp
【4】伊牟田:伊牟田寿雄,日本鹿儿岛县人,大记主一届的台南一中学长,一中毕业后考取台南高工机械科。
毕业后居住于台南州北门郡北门。
(台南第一中学校,〈第二十二回卒业生(昭和十五年)〉,《昭和十七年03月现在
同窗会名簿》,台南:台南第一中学校,1942,页104)
【5】虑:“卢”之误植,卢盛德,高雄人,大记主一届的台南一中学长。
毕业后居住于高雄州旗山郡旗山。
(台南第一中学校,〈第二十二回卒业生(昭和十五年)〉,《昭和十七年03月现在
同窗会名簿》,页108)
【6】葛野:葛野浩,日本冈山县人,记主同期同学,一中毕业后考取台北帝大医学部。
毕业后居住于高雄州恒春郡恒春。
(台南第一中学校,〈第二十三回卒业生(昭和十六年)〉,《昭和十七年03月现在
同窗会名簿》,页111)
【7】延灯室:夜间自习室。
在规定的关灯时间后,继续延长开灯时间的教室。
【8】记主因为考试不顺遂,想法上比较负面,因此认为过去的不愉快,都随着时间流逝而去。
有关记主性格上晦暗的叙述可参阅杨威理,《ある台湾知识人の悲剧——中国と日本のはざまで・叶盛吉伝——》(东京:岩波书店,1993,页22、25-26)。
【9】长谷部:长谷部匡,日本秋田县人,大记主一届的台南一中学长。
毕业后居住于埼玉县浦和市。
(台南第一中学校,〈第二十二回卒业生(昭和十五年)〉,《昭和十七年03月现在
同窗会名簿》,页107)
【10】指记主所就读的“台南州立台南第一中学校”。
【11】木场:木场干夫,日本鹿儿岛县人,记主同期同学,一中毕业后考取台南高工。
毕业后居住于台北州宜兰市。
(台南第一中学校,〈第二十三回卒业生(昭和十六年)〉,《昭和十七年03月现在
同窗会名簿》,页111)
【12】记主父亲(养父叶聪)当初希望记主能进入专门招收日本人的中学,就是希望能有利记主将来之发展。
为人父母,处处为小孩设想之心,由此可见。
(杨威理,《ある台湾知识人の悲剧──中国と日本のはざまで・叶盛吉伝──》,页23-24)

年月日/1940/19400405/19400405-h-roc-s27-003-叶盛吉日记.txt · 最后更改: 2025/07/26 11:53 由 127.0.0.1