年月日:1940:19400228:19400228-h-roc-s27-006-吴新荣日记



吴新荣日记>19400228

佳里街协议会会议。
午后三时から公会堂に于いて佳里街协议会の会议があった。
自分は协议会员として初阵であればこそ大分张り切って临んだわけだ。
全员出席で郡守以下の临监の外、学校长、农学校生徒等の傍听があった。
先づ自分は三谷氏共に议事录署名者に指名されたが、これは民选议员本岛人一人、官选议员内地人一人と云ふ按配だらう。
提议の议案は全部で十一件あるが、岁出入の预算案だけに十分时间がとられた。
自分は皇纪二千六百年の记念事业や、都市计画に依る牺牲土地の土租问题や、生产扩充の为めに荖藤栽培の许可问题や、茔地问题、避病院问题、便所问题等质问したいことは皆やってしまったわけだ。
この会议に于いて吾々はやはり官选议员の质の优秀性を认めねばならない。
即ち郑国浈氏、甲本氏、平柳氏等は相当に议论したが、民选では只郭水潭君と高锦德君等が相当战ったわけだ。
会议后、富士阁で恳亲会があったが、自分は迟れて出席した。
然し自分は计らずも山形邮便局长と邻席に座った为め遂に彼と恳意になり、最后迄面白く饮んだ。
即ち恳谈会では高街长、平柳氏と四人で最后迄饮み、それから邻席にある保正连の会食にも临んで见、最后にその邻席の警察连の会食にも临んで见た。
警察では吉崎内勤主任、吉田高等刑事、中山巡查部长等であったが、吾等はこヽで内地人と始めて满意满心に饮んだわけだ。
それから山形氏と又宅に归って语り、最后に彼を公学校前迄送って上げた。
佳里街协议会会议。
今天下午三时起,佳里街协议会会议在公会堂举行。
身为协议会会员,提起精神,面对初阵。
全体出席,除了郡守以下相关部门出席之外,校长、农校学生等也来旁听。
我和三谷氏被指名议事记录署名者,这也许是有意安排本岛的民选议员一人和日本的官选议员一人。
提议议案全部有十一件,光是岁出入的预算案就花费了不少的时间。
对于皇纪二千六百年的纪念事业,或因都市计画所牺牲的土地的租金问题、为了扩充生产的荖藤栽培的许可问题、墓地的问题、隔离医院的问题、厕所的问题等想质问的事,全都提出了。
在此会议中,吾人不得不承认官选议员的优质。
亦即郑国浈氏、甲本氏、平柳氏,都有相当地发言浅论;
民选的只有郭水潭君和高锦德君相当争战。
会议后,在富士阁举行了联谊会,我稍迟才到。
跟山形邮局局长并座,两人恳切地交谈、对饮。
我们两人和高街长、平柳氏,四人一直喝到最后,也跟邻桌的保正【1】们的聚会以及警察们的聚餐,打了招呼。
看到了吉崎内勤主任、吉田高等刑事【2】、中山巡查部长等,在这里第一次跟这么多的内地人痛饮一番。
之后山形氏和我一同回家,谈了一些话,最后送他回到公学校【3】才道别。

【注】
【1】保正:相当于今之村长或里长。
【2】高等刑事:日治时期专门统制政治活动或思想犯罪的刑事警察。
1920年代为防范日趋高涨的社会运动,乃于国内及殖民地普设“高等警察课”。
1928年7月台湾亦设有“高等警察”,专门掌管有关各项政治活动,在此机构下分成主管台民政治活动之“高等警察”、主管台民思想言行的“特高警察”、主管报纸及一般出版的“出版警察”;
和主管非台籍人士的“外事警察”等四种。
【3】公学校:依台湾总督府教育法令,初等教育分小学校与公学校。
小学校招收常用国语(日语)之儿童,事实上皆招收日人儿童;
而台湾人儿童皆入公学校。
前者教科书使用文部省发行之国定教科书;
后者使用台湾总督府发行之教科书。

年月日/1940/19400228/19400228-h-roc-s27-006-吴新荣日记.txt · 最后更改: 2025/07/26 11:53 由 127.0.0.1