年月日:1940:19400124:19400124-h-roc-s27-006-吴新荣日记
吴新荣日记>19400124
北门祖母逝世(昨日)。
中川蕃氏著《椰子の叶荫》读了。
父亲の生母即ち北门の祖母样は昨日逝世したと知せて来た。
思へば父亲は物事を觉え始めた顷から母亲と一寸迟れて北门の生家から将军の养家に贳はれたのである。
在来の习惯では将军と北门では何等の关系をも有り得るべきではなかったのだが、この祖母样が尚在世なさる故に屡々交涉をもつことになってゐた。
今度寿を全して去世せられたが、北门との因缘が段々薄れて行くものとなった。
今日、麻豆の中川蕃氏から《椰子の叶荫》を赠られた。
一夜にして读破したが、总督府评议员として案外贫弱なものであった。
然し明治制糖の专务取缔役として文笔を亲しんでゐることだけは、好感を持てるものと云はねばならない。
北门祖母逝世(昨日)。
中川蕃著《椰子的叶荫》读毕。
父亲的生母,即北门的祖母,于昨天逝世。
回想父亲开始懂事时便由北门的生家被送到将军的养家。
稍早之前,母亲也被领养。
依过去的习惯,将军与北门的两家不得有任何关系,但因这位祖母尚在世,所以常有往来。
如今全寿而逝世,与北门的因缘将渐形疏远。
今日收到麻豆中川蕃氏所赠《椰子的叶荫》一书。
一夜读毕,做为总督府评议员显得内容贫弱;
但做为明治糖厂的专务取缔役【1】而亲近文艺,令人好感。
【注】
【1】取缔役:日语。
公司的董事或机关的主事。
年月日/1940/19400124/19400124-h-roc-s27-006-吴新荣日记.txt · 最后更改: 2025/07/26 11:53 由 127.0.0.1
