年月日:1939:19391231:19391231-h-roc-s27-006-吴新荣日记



吴新荣日记>19391231

父亲第五十三次诞生记念日。
旧历11月21日、即ち今日は父亲の第五十三次诞生记念日である。
四男一女二媳妇の父として三男孙、四女孙の祖父として、即ち母亲を合わせて一家十六人の主领として、吾等は大いに祝贺せねばならないが、子供は长大したとは云へ、一人は佳里に、一人は台南に、又一人は东京に、一人は南京に、或は学び、或は务めて谁一人として大成の域に达してゐない。
それで今晚はいささか自祝の意味に于いて东京や南京の如き远地の者を除き、全家族团团[栾々]して好[锄]烧会を催すことになった。
雇人と合せて殆んど二十名の一大派で大家族も又乐しみの一つである。
今年を回顾すれば最も大事件はやはり街协议会员の当选である。
これに依りて吾々の政治的地盘を确认することが出来たが、その他に吾々は何も建设しなかったのは残念だ。
一时非常な势いで新居を建筑しようかと思ったが、事变に依る材料缺乏でとうとう中止する事になった。
而して政治的势力の一派を形成し得たとは云へ、吾人はとうとう政治家ではなかった。
又色々な文艺的事业に参加してゐるものの、自省して见ると文学者でもなかった。
最后に残ったのは自分は只の怜れむべき田舍医者であった。
只唯一の慰めは年々の成绩は几分たりとも上ってゐること、それだけだ。
今年お岁暮として台南の王乌硈先生に乌鱼坚を、六甲の毛昭川义兄及台南の蔡丁赞君に鳗を差上げた。
又佳里渔业组合长林登禄氏から鳗を、同组合陈其和君から生果子を、南亚制粉会社の专务石锡纯君から日本鰑を、台湾炼瓦工场の黄腾氏からカステラを贳った。
こんな狭い交际范围であるがこの交游の回顾もまんざら无意味でもない。
先づ台南では王乌硈先生、黄百禄君、黄奇珍兄は旧の如しだ。
佳里では石锡纯、郭水潭、徐清吉三君の外に、郡下では陈穿、陈其和两君がをる。
これら八名は我が交游の八美人とも云ふべきだ。
父亲的第五十三次生日。
旧历11月21日,今天是父亲第五十三次诞生纪念日。
四男一女二媳妇的父亲,三男孙四女孙的祖父,加上母亲,全家十六口的领袖,全家非得大大地祝贺不可。
孩子长大了,一个在佳里,一个在台南,一个在东京,一个在南京;
有的读书,有的工作,尚无人达大成之域。
在远地的之外,今夜全家团圆寿喜烧宴,加上雇用人员共二十人,是大家族齐聚的快乐大家庭。
回顾一年来最大事件算是街协议会员的当选。
由此可以确认自己的政治地盘,但并无其他任何建设是很遗憾。
有一期间非常热切地想建筑新居,但因事变而致材料缺乏,最后中止计画。
虽然政治势力的一派已形成,我自己到底不是政治家;
我参加各种文艺事业,自己省视一下,我也不是文学家。
最后,我算何物?
只不过是一个可怜的乡下医生而已。
唯一值得安慰的是年年的成绩都有些进步而已。
今年的年末送礼,送台南王乌硈先生乌鱼坚【1】,送六甲毛昭川内兄及台南蔡丁赞【2】君鳗鱼。
收到的有佳里渔业组合长林登禄氏送的鳗鱼、陈其和君送的豆馅饼、南亚制粉会社专务石锡纯君送的日本鱿鱼、台湾制砖工场黄腾【3】氏的乌鱼子。
虽是很狭窄的交际范围,但回顾与友人之交游,并非完全无意义。
台南的王乌硈先生、黄百禄君、黄奇珍兄如旧;
佳里的石锡纯、郭水潭、徐清吉等三位之外,还有郡下的陈穿、陈其和两位。
这八位可说是我交游之八美人。

【注】
【1】乌鱼坚:台语,念o.hîkiān。
即乌鱼肫。
【2】蔡丁赞:台南市人。
日本昭和医学专门学校毕业。
曾任总督府台南医院耳鼻喉科医官补、台南市议会议长。
【3】黄腾(?
-1957):台湾炼瓦会社佳里工场主任。
为最信赖吴新荣的病人之一。

年月日/1939/19391231/19391231-h-roc-s27-006-吴新荣日记.txt · 最后更改: 2025/07/26 11:53 由 127.0.0.1