年月日:1939:19390918:19390918-h-roc-s27-006-吴新荣日记
吴新荣日记>19390918
一昨日、王乌硈先生から闻か(さ)れたことは佳里に归ってすぐ徐清吉君に闻(か)せた。
そして昨夕は沤汪へ行って叔父に报告に、今日盐水から归って来た亲父に报告した。
それから夕方顷、亲父は西港へ行って王乌硈先生を访ねた。
矢はいよいよ弦から离れた。
思へば战ひはこんなに早く时机到来とは思はなかった。
然し事の成败は尚预测が出来ない。
已に稀[希]望が[を]怀いてゐる以上、吾々は只前进するのみだ。
昨晚、黄百禄君からの手纸で台南へ行くことになった。
同伴者は盐分地带の两羽乌、郭水潭、徐清吉两君だ。
台南に着いてまづ奇珍兄の要件を[が]かたつ[づ]いてから松竹を[で]晚饭を食べた。
昨天从王乌硈先生那边听到的事,回佳里后马上说给徐清吉君听。
昨夕也告诉了沤汪的叔父,也向刚从盐水回来的父亲报告,傍晚父亲亲身到西港去拜访王乌硈先生。
这支箭已从弦上放出来,没想到争霸战会这么早就面临,事情成败尚未可测。
既存希望,我们只有勇往前进。
因黄百禄的来信,昨晚到台南去。
同伴者有盐分地带的两只乌鸦,即郭水潭和徐清吉两位。
处理奇珍兄的要务之后,到松竹吃饭。
年月日/1939/19390918/19390918-h-roc-s27-006-吴新荣日记.txt · 最后更改: 2025/07/26 11:53 由 127.0.0.1
