年月日:1939:19390713:19390713-h-roc-s27-006-吴新荣日记



吴新荣日记>19390713

酷暑が过度す[な]れば天气の恶化の兆である。
新闻では何处かで低气压が发生していると报じてゐるが、この地方では一寸もかかる气持味がない。
然し今朝から急に天气が恶化して雨が降り续いた。
久し振(り)の雨なので流石は凉味を觉える。
それから少らく暇も出来たので、《日本医事年鉴》を通览する。
庞大の[な]点だけは感心だが、编辑に杜撰の多すぎには感心できない。
北门郡の医师人名簿だけでも数个所の误りがあったので、その旨を编辑者に通知してやった。
晚になって久し振りに黄渊、陈培初、徐清吉诸君の恶友达が麻雀游びを诱ひに来た。
お荫に[で]连战连败、未曾有の屈耻を味わった。
酷热过度,天气将更恶化之兆也。
报上说某处有低气压,但在这里,与此毫不相关,而今晨开始忽然天气恶化,连续降雨,很久未曾下的雨带来一些凉意。
稍有空出来的时间,通览《日本医事年鉴》,资料庞大使人佩服,编辑的杜撰过多无法令人心服。
北门郡的医师人名簿竟有多处错误,故将此事写信告知编辑部。
晚上,好久未见的黄渊、陈培初、徐清吉诸君,恶友们来玩麻将,结果连战连败,体会到未曾有的屈辱。

年月日/1939/19390713/19390713-h-roc-s27-006-吴新荣日记.txt · 最后更改: 2025/07/26 11:53 由 127.0.0.1