年月日:1938:19381213:19381213-h-roc-s27-006-吴新荣日记
吴新荣日记>19381213
南河が彼の将军妈と将军に归って已に一周间にもならうとしてゐるし、朱里も彼女の六甲妈と六甲へ行って长くなった。
亲たるものやはり时々子供の安否を气にかけるから、往诊の序でに将军に归って见た。
キャラメルを土产として南河に上げたら、嬉々としてその元气さを示して下れた。
闻けば一寸も佳里のことを怀かしく思はないと见えて、パパやママのことを叫んだことがないさうだ。
私の生れた子供はやはり私が生れた故乡に亲しむのは当然であらう。
殊に将军の家は割合に卫生的だし、又交运[通]等は安全だから安心して亲を离れて置けることである。
とにかく私の子供だけは保健的の意味に于いても、教训的の意味に于いても、时々将军に归らせて游ばせることは必要である。
南河跟将军妈【1】回将军已快一星期了,朱里也跟她外婆去六甲很久了。
为人父母会挂心孩子是否安好,趁着往诊就到将军看看。
带了牛奶糖送给南河,南河很高兴的样子,看他那么活泼,我真高兴。
他在此乐不思蜀,不会吵着要回家找爸妈。
我的孩子对我的出生地有亲属感,是理所当然的吧。
尤其是将军的老家卫生条件还不错,交通也安全,故把他安置在这里,是可以放心的。
总之,我的孩子就保健意义、教训意义来说,常让他们回将军玩玩是有必要的。
【注】
【1】将军妈:住在将军乡的阿嬷(祖母)。
年月日/1938/19381213/19381213-h-roc-s27-006-吴新荣日记.txt · 最后更改: 2025/07/26 11:53 由 127.0.0.1
