年月日:1938:19380923:19380923-h-roc-s27-006-吴新荣日记



吴新荣日记>19380923

夕方顷、将军へ归って见た。
建筑工事は殆んど完成した。
今は只土地问题が残されてゐる。
尚本宅の方も修缮を加へた、柱と壁は涂り换へて面目一新した。
风吕场、便所もあれば豚小屋、尘弃场もある。
それで完全に人间の住める场所が出来たわけだ。
佳里に归って来れば、沤汪公学校第一回卒业生有志が、吴金龙氏の将军庄助役就任の祝贺会をやると云ふことが分った。
会场の乐春楼へ行けば、集る者は吴荣宗、吴心善、陈石城、刘碖、黄朝篇、徐罗诸君、主客合せて八名であった。
皆相当の出身者で而もよく昔を怀んで语った。
结局、初等学校时代はもっとも印象的であった。
席中来たる25日、现在下营公学校に在任してゐる元の校长中井悟先生を访问することを决议した。
仆等八名の他に、谢朝安、高明德、吴登芳、吴朝明诸氏をも案内することになつた。
この十二名が第一回卒业生の最も优なる者であらうから、皆が校长先生を访问すればさぞ满足されるであらう。
私も出来るだけ都合して行く积りだ。
怀古谈も尽きる顷、散会した。
家に归って见れば、石锡纯、李自尺、黄水清三君が待期[机]してゐる。
仕事を片付けて一床战って见れば惨败だ。
おまけに乐春楼に招待しなければならない。
然し何んと料理の不手[味]いことだ。
これから行かないことにした。
会食后外へ出て见れば、凉しい风が吹いてゐる。
やはり秋だ、秋だ。
傍晚回去看看将军老家的建筑工事,几乎快完成了,只剩下土地问题。
而老房子也妥加修缮,木柱、墙壁重新粉刷,焕然一新。
浴室、厕所齐全,猪舍、垃圾场也有了,是人可以住进去的一个完整地方了。
回到家里才知道沤汪公学校第一届毕业同学们要开祝贺会,庆贺吴金龙氏就任将军庄助役一职。
到乐春楼会场时,吴荣宗、吴心善、陈石城、刘碖、黄朝篇、徐罗【1】等八位已在场,大家都有相当的成就,畅谈昔日旧梦,结果大家都认为人生中,初等学校时代是印象最深刻的。
席间大家决议25日当天去访问原来的校长中井悟【2】先生,他现在任职下营公学校。
我们八人之外,并邀请谢朝安、高明德【3】、吴登芳、吴朝明等人,这十二人是第一届毕业生中之最优秀者。
大家同行去拜访校长的话,校长一定很高兴。
我打算安排时间一起去。
大伙谈些怀旧的往事后就散会了。
回到家里,石锡纯、李自尺、黄水清三位在家等我。
我把事情处理好之后,打了一场麻将,结果惨败,而且得请他们上乐春楼。
今天的料理糟透了,决定今后不再来此。
餐后走出外面,吹着好凉快的风,秋天就是秋天,秋天到了。

【注】
【1】徐罗:台南县将军乡人。
布商。
为吴新荣沤汪公学校的第一届同学。
【2】中井悟(1892-?
),日本广岛县人。
1914年台湾总督府国语学校师范毕业。
曾任萧垄公学校教谕(1914)、沤汪公学校第一任校长(1917)、佳里公学校校长(1929)、北港女子公学校校长(1934)。
【3】高明德:台南县将军乡人,与吴新荣同为沤汪公学校第一届毕业同学。

年月日/1938/19380923/19380923-h-roc-s27-006-吴新荣日记.txt · 最后更改: 2025/07/26 11:53 由 127.0.0.1