吴新荣日记>19380825
昨夕、郭水潭君が来て、彼が全岛产业组合大会に出席したニュースを传へて下れた。
大会出席の序でに张文环、藤野雄士、黄得时、龙瑛宗、吴坤煌等の文士を访ねて、彼等の欢迎を受けたとのことだ。
そして彼等は非常に曾っての“盐分地带”グループを高く评价したさうだ。
それは正しく吾等の【一]指导精神が正しかったこと、【二]团结力が强かったこと、【三]羁[霸]气に满ちに[て]ゐたことに依らなければならない。
雨后は战后の如く、よく色々な流行病を发生するものである。
新闻に依ると、埔顶に流行性脑膜炎が发生したとのことだ。
我が家では传信鸠がぽつぽつたをれてゐる。
それは列[例]年の如く鸠コレラに依るらしい。
又子猫が一匹ぽっこり死んだ。
それだけは毒杀の为めかも知らん。
昨夜,郭水潭君来访,转述他去参加全岛产业组合大会的消息,且于出席大会而顺便去探访张文环【1】、藤野雄士【2】、黄得时【3】、龙瑛宗【4】、吴坤煌【5】等文士,受到他们的欢迎。
据说他们对“盐分地带”同仁有很高的评价,这些正因为是我们的【一]正确的指导精神、【二]强大的团结力、【三]充满霸气。
雨后如战后,一定会发生种种流行性的疾病。
依新闻报导,埔顶地区发生了流行性脑膜炎。
我家的传信鸽则一只一只地病倒。
一如往年,似乎是因为鸽子的霍乱。
又突然死了一只猫,不过也有可能是被毒死的。
【注】
【1】张文环(1909-1978):嘉义县梅山乡人。
先后毕业于日本冈山中学、东洋大学文学部。
留日期间曾参与组织“台湾艺术研究会”,并发刊3期《フォルモサ》(福尔摩沙)杂志。
1938年返台后于1941年结合日、台作家组织“启文社”,并出版《台湾文学》杂志,共发行十期。
战争末期任台中州大里庄庄长。
战后曾任台中县参议员、台湾省通志馆及台湾省文献委员会编纂、日月潭观光大饭店总经理等。
著作有《张文环全集》等。
【2】藤野雄士(1918-?
):中学毕业后曾担任过特种学校教师、《台湾时事新报》及《大阪朝日新闻》记者,为文学爱好者。
【3】黄得时(1909-1999):台北县树林市人,汉诗人。
先后毕业于台北州立第二中学、台北高等学校、台北帝国大学东洋文学科。
日治时期曾创办《先发部队》、《第一线》,推动台湾新文学。
战后任台大中文系教授38年。
著作有〈台湾文学史序说〉、〈梁任公游台考〉、〈胡承珙与东瀛集〉等。
【4】龙瑛宗(1911-1999):本名刘荣宗,新竹县北埔镇人。
1930年毕业于台湾商工学校后,入台湾银行服务。
1937年处女作〈植有木瓜树的小镇〉入选日本《改造》杂志征文第二名(第一名从缺)。
1942年任《中华日报》日文版主编,1949年服务于台湾省合作金库至退休。
著有《孤独の蠹鱼》等。
【5】吴坤煌(1909-1989):南投县人。
1930年代左翼诗人、演剧运动者。
先后毕业于日本大学艺术专门科、明治大学文科。
留日期间与张文环等人创建“台湾艺术研究会”,发行《フォルモサ》(福尔摩沙)。
战后从商,淡出文坛。
