年月日:1938:19380722:19380722-h-roc-s27-006-吴新荣日记



吴新荣日记>19380722

昨日、苏氏暖さんは屏东名产の木瓜と木瓜糖を持って来た。
今日、谢朝安君が台南から出张の序でに、“モナカ”を持って来た。
午后访ねて来た黄宁昆君も先日内地から博多人形を持って来た。
黄宁昆君へ[に]は彼の家庭问题に就いて、出来るだけ老人の气持を汲む样に云ってやった。
谢朝安君は相变わらない友情に感激して、私は却って今迄の无沙汰を耻しく思った。
彼は、午后访ねて来た北门の蔡长培君と同样(に)、私が肥ったとて喜んで下れた。
苏氏暖さんは理智な女性で、妻との友情を侧から见ても羡しい程だ。
彼女に幸福あれ。
晚、徐清吉君と石锡纯君が来て、ダイヤモンドゲームを戏んだ。
昨天苏暖女士从屏东带了名产木瓜和木瓜糖来,今天谢朝安君由台南出差到佳里,顺便带脆皮红豆饼来访。
下午来访的黄宁昆君也带来了日前在日本买回来的博多人偶【1】。
黄宁昆跟我提到他的家庭问题,我告诉他,对待家中老人要尽可能地顺从他们的意思。
而谢朝安君感激于我们之间的永恒友谊,而我却对他长久以来没连络,感到惭愧。
他和下午来访的北门的蔡长培君一样,对我变胖的事感到高兴。
苏暖女士是一位理智型的女性,我从侧面观察她和妻子的友情,感到很羡慕。
我祝福她幸福。
晚上,徐清吉君和石锡纯君一起来玩钻石纸牌游戏。

【注】
【1】博多人偶:17世纪初,在福冈筑城之际,瓦匠正木宗七将瓦用的黏土做成人形献给藩主黑田长政为其由来。
文政年间(1818-1830)中子吉兵卫创立素烧的彩色人形,此即为博多人形的原型。
明治时代在巴黎等国际博览会中也受到极高评价,如今则是以代表日本的人形输出到海外。

年月日/1938/19380722/19380722-h-roc-s27-006-吴新荣日记.txt · 最后更改: 2025/07/26 11:53 由 127.0.0.1