吴新荣日记>19380123
昨日の午顷沤汪の叔父が来て、国卿が坂谷生命保险会社台南出张所长に就任する件に就いて、台南より承诺が来たが、国卿が旅行中不在だから一绪に样子を见に行かんかと诱はれたので下南した。
同伴者は本郡に于ける保险界唯一人の出身者黄朝篇君で三人が台南に着いた时、国卿が已に来たと云ふことが分った。
先づ大和旅馆で台湾支部长及び前台南出张所长に会ひ、それから事务所へ行って色々な引继ぎを行った。
私は元より弟の性分から保险界に入ることを赞成しなかったが、本俸は七十圆もあるし、それなら彼の独立生计には差支へがないと思って少らく默认することにした。
引继ぎ后、前出张所长の招待で南国カフェーへ行って昼と晚の御饭を一绪に食べた。
后帝国商事で黄奇珍、毛昭癸、郭维钟、陈嘉淦、杨荣山、林宝泰、卢屾[𡷈]畾诸君と落ち合って、时局に关する杂谈を迟く迄语った。
やがて卢君を除き皆一同又天国カフェーへ行って今朝の二时顷迄饮んだ。
夜は奇珍兄の所で宿泊し、今朝起きるとすぐ王乌硈先生を访ねた。
目的は渔组と信组の监事改选に关する问题に就いて报告しようとしたが、先生は昨晚佳里に寄った时已に陈其和、徐清吉、陈清汗三君の渔组监事当选の事を知ったと云って下れた。
预期し确信したものゝ私は始めて青年达の前途に光明を见た。
昨天中午,沤汪的叔父来找我,为的是国卿要就任坂谷生命保险公司台南出张所【1】所长一事,台南那边已答应,但国卿正好外出旅行,叔父就邀我一起到台南去了解情况。
北门区唯一的保险业界出身的黄朝篇【2】君也一起同行。
三人到达台南时,始知国卿也来了。
我们在大和旅馆与台湾支部长及原任台南分公司所长见面。
然后到事务所进行移交。
我本来就觉得以弟弟的个性来看,进入保险业一事,我是不赞成的。
然而,他可领本薪70圆,我想这有助于他的独立生计,所以暂且默许了。
交接完后,前所长招待我们到南国咖啡屋,午餐晚餐就一起吃了。
然后在帝国商事【3】和黄奇珍、毛昭癸【4】、郭维钟、陈嘉淦、杨荣山、林宝泰、卢屾[𡷈]畾【5】等会合,漫谈时局,谈到很晚。
事后除了卢君之外,大伙又到天国咖啡屋喝到两点多。
夜宿奇珍兄处。
今朝起床后,马上去拜访王乌硈,想向他报告渔业组合和信用组合监事改选相关事宜。
但王先生昨晚去佳里时,就已得悉陈其和、徐清吉、陈清汗三位已当选渔组监事之事了。
正如预期与确信,我看到了这些青年光明的前途。
【注】
【1】出张所:日语。
办事处。
【2】黄朝篇:台南县将军乡人。
与吴新荣同为沤汪公学校第一届同学。
日治时期曾任刑事,战后曾任县议员。
吴新荣的围棋棋友。
按:日记中,偶而写成“黄朝扁”,今统一为正式名录上之“黄朝篇”。
【3】帝国商事:即帝国商事株式会社,设于台南市的贸易公司。
【4】毛昭癸(1907-1967):台南县六甲乡人。
吴新荣的内兄(二舅子)。
日本庆应大学毕业,战后初年曾任六甲乡长、台北市自来水厂课长。
【5】卢𡷈畾:后改名卢志中。
台南市人,台北高等商业学校毕业、日本大阪商科大学贸易研究室研究。
曾任台北市政府主任秘书。
为吴新荣就读台湾总督府商业专门学校时的同学。
