年月日:1933:19331112:19331112-h-roc-s27-006-吴新荣日记
吴新荣日记>19331112
昨日是开业的一周间[一周年],我们也不能做纪念;
今日是我的诞生日,我们也不能做记念,总是为我伤寒之故,而且在这创设时代不能十分形式。
半夜小出【1】内勤警部及白石高等刑事,打门来访,各带酒气,大说我设【病】室,未受官检查之前收容患者是犯法律,而因对我父之友情不愿告发,但我知哉,大口开来喉钟看现现【2】。
他们又说若是对我一个者,他们何样的手段也可能取了。
并命令提出麦酒,虽是半夜幸后面饮残有二、三干[矸],所以命令蝉仔和酒杯提出。
因为病室已然设了,若受官付【3】,未免损失太大。
但这疑[款]【4】恐渴[喝]手段,我们明明地要记在心头,可以付他日之参考了。
【注】
【1】小出:即小出梅三郎。
新潟县人。
北门郡役所警察课警部(其官阶约当今日之佳里警察分局副分局长)。
【2】大口开来喉钟看现现:台语,念tūa-tshùikhui–lâiâu-tsingkhùaⁿ-hiān-hiān(又读为tūa-tshùikhui–lâiâu-chengkhòaⁿ-hiān-hiān),谚语。
嘴巴张开来即可看到喉核。
意味心机一看就清楚。
【3】受官付:意味遭受官方追究。
【4】这款:台语,念tsit-khúan(又读为chit-khoán)。
这样,这种。
年月日/1933/19331112/19331112-h-roc-s27-006-吴新荣日记.txt · 最后更改: 2025/07/26 11:53 由 127.0.0.1
