03日:
往新营,陈日三君招往台南,于南都戏院看日片“宫本武藏”,此一武狭[侠]篇的原作者吉川英治【1】,曾在我的留日时代,连载于《朝日新闻》,是时使我无限的兴愤[奋]及感激。
此次又在片上领略此日本风光,而且不想近日日本的撮影【2】技术已赶上美国,其背景之雄大,加之武士道之真粹,实在使人三叹,能使人下个溜饮【3】。
08日:
台北林克夫【4】君日昨赠些海货,并约本日在台南再会,所以下午和徐清吉下南。
在赤嵌楼未能如约会林君,所以和徐君往第四合作社看南部兰花展览会,或因时日过迟,所看的兰已不新鲜亦不异香。
嗣后往赤嵌戏院看美片“铁汉与娇娃”,美片有美片的好处,但不无千篇一律之憾。
【注】
【1】吉川英治(1892-1962):作者原文写为吉川英二,应为吉川英治,故更正之。
本名吉川英次,日本神奈川县人。
日本小说家、川柳诗人。
以小说及通俗版古典文学创作闻名。
1960年曾获天皇颁予文化勋章。
著有《宫本武藏》、《新书太合记》、《三国志》、《新‧平家物语》、《新‧水浒传》等书。
【2】撮影:日语。
摄影。
【3】溜饮:日语。
原意为胃酸过多症。
“下个溜饮”即日本谚语“溜饮が下がる”之直译。
意谓心头清爽。
【4】林克夫:曾于1931年8月15日《台湾新民报》377号上发表〈乡土文学的检讨──读黄石辉君的高论〉一文。
并参加台湾文艺协会,曾写过小说〈秋菊的告白〉。