叶盛吉日记>19451220

12月20日(木)
外食券欠乏により,今日も自炊せんとて起きたら2.15だ。
ねるのもと思い、起きて读书す。
それから(4时半)めしを炊く。
早朝の读书は快适,独辟乾坤といふ气がする。
天地寂たる只中だ。
早起日まさに登らんとするの时,御徒町【1】より帝大まで一气に阔步す,朝阳当にのぼらんとす,外套なく手袋なくても寒气また我に于て何かあらんや,神气和合の瞬!
①清水さんを访ふ。
政治に飞び出すせいかかhistericなところが少くなって人间らしいところがふえたがまだまだ油断はならない。
在文学部很日光的教室,读完了“四十自述”感激的很。
先人学所苦,也我要从进了。
我想到我的慈母!
可是她己经没有了。
正午又去清水先生宅,等到三点,可是她没回来,老婆对我说,先生是一个任着意儿,而歇欺[斯]特里的女人,所以来了人不少,可是,经续久的人很少,我想,大概日本的青年男女不受辛苦的生活而育于温室的人们,我更想,我和先生的交情是在innestheart,不是在日常举动和性情,我和我的朋友陈学兄也是这样的。
友达の恶言も教训と思へば腹がたゝぬ。
まして先生の场合に于てをや,若し腹立っとすれば,それは自惚と己れを先生と同じとこるに置くからである。
②以后上高砂寮受了配给五升米,呜呼哀哉!
我们的同胞那么这样笨了,实在是日本五十一年的所产了,我不问(过去)已[以]往只嘱将来。
夜风吕で小学生と话す,子供はいい,romantistだから。
……はもっともいやな奴だ。



レモン水一杯

ケーキ一ヶ
自3(麦入)
自3(麦入)
品2
杂鱼汤
杂鱼
イカ一匹

食(20)
5.90
新、电、ふろ
.70
米代
3.00
9.30
残381.27
12月20日(四)
因缺乏外食券,今天起自己煮饭,一起来是2:15。
虽然想睡,但起来了就读书。
然后(四时半)开始煮饭。
清晨读书很舒适,有独辟乾坤之感。
天地在寂寥之中。
早起在日出之时,从御徒町一口气走到帝大,迎着朝阳很暖和,即使不穿外套,不戴手套,也不畏寒风,与天地一体的瞬间!
①拜访清水老师。
或许因为从政的关系歇斯底里的部分少了,变得更有人性,但还是不能大意。
在文学部很日光的教室,读完了《四十自述》感激的很。
先人学所苦,我也要从进了。
我想到我的慈母!
可是她己经没有了。
正午又去清水先生宅,等到三点,可是她没回来,老婆对我说,先生是一个任着意儿,而歇斯底里的女人,所以来了人不少,可是,经续久的人很少,我想,大概日本的青年男女不受辛苦的生活而育于温室的人们,我更想,我和先生的交情是在内心,不是在日常举动和性情,我和我的朋友陈学兄也是这样的。
想到朋友的严词批评是种教训就不会生气了。
尤其是老师,如果生气的话,就是自以为和老师站在同等地位。
②以后上高砂寮受了配给五升米,呜呼哀哉!
我们的同胞那么这样笨了,实在是日本五十一年的所产了,我不问(过去)以往只嘱将来。
晚上在澡堂和小学生聊天,孩子们真好,因为他们是浪漫主义者。
……是更讨厌的家伙。



柠檬水一杯

蛋糕一块
自3(加麦片)
自3(加麦片)
品2
杂鱼汤
杂鱼
整枝花枝

食(20)
5.90
新、电、澡堂
.70
米钱
3.00
9.30
余381.27

【注】
【1】御徒町:东京都台东区西南部的町名。
江户时代将军外出时,徒步做为队伍的先导与戒护随从的徒众所居住的地方,因而得名。
(JapanKnowledge),《日本大百科全书(ニッポニカ)》,御徒町,2019.5.14阅览,http://japanknowledge.com