09月27日(木)
阴天
①早朝大山へ。
日大医院近くの吴氏宅を访ひ、中目兄に会ふ
……即迄来たり、多彩な相谈をする。
午后授业に久し振りで出席、脑解剖なり。
文学部の授业时间割发表さる、きゝたいものばかり。
★中目兄よりハガキ
★静冈の内田【1】先生より手纸
★内田先生にハガキ早稻田近くの赤松さんのところを中目氏と共に访ふ。
JungeFrauが我々二人を二阶にあげ、リンゴ、芋等を出し、何时もの如く气持よくもてなして吴れた。
真をもとめる热情のある、それでけんきょにして心の美しい女姓[性]には真に心ひかれるものがある。
我々は理想の女性の姿を此处に见出した。
感慨の至りであった。
雨の中を二人して阿佐ヶ谷に归った。
归ったら早速トリンケンだった。
朝
ミルク、ユウ饭(1)
昼
本2(少……)南瓜、ニシン、
学1
野菜、ニシン
夜
……
ニシン
09月27日(四)
阴天
一早前往大山。
拜访日大医院附近的吴氏宅,与中目兄相见。
来到……,谈了许多话题。
久违地出席下午的课,上脑解剖。
文学部课表已公布,都是我想听的。
★中目兄寄来明信片
★静冈的内田老师来信
★寄明信片给内田老师晚上与中目氏一起访问在早稻田附近的赤松宅。
太太带着我们二人到二楼,拿出苹果、芋头等招待我们,如同过去般亲切地招待我们。
具有求真的热情,且谦虚而具有美好内在的女性真的非常吸引我。
我们在此找到理想的女性形象。
感慨万千。
雨中两人一起回到阿佐谷。
回去后马上开始喝酒。
早
牛奶、油饭(1)
午
本2(少……)南瓜、鲱鱼、
学1
蔬菜、鲱鱼
晚
……
鲱鱼
【注】
【1】内田:内田绩,记主曾于1944年03月曾赴静冈拜访,并常信件往来。