杨基振日记>19450811

朝工厂へ出たら昨日日本が天皇政治の存续を唯一の条件として无条件降伏したる旨重庆放送局より发表ありたるとの事で全厂平和の到来に明朗化した。
自分は真伪の判明つかず混沌たる中に10时の厂务会议、11时より日系警备员转出后に于ける警备再编成会议、12时半より徐市长と福利委员会基金の问题と次々に多忙なる朝を过した。
午后茹副部长を带同し电业へ曾我部所长を访问し一绪に开滦へ启新洗灌中约3周间1千k.wの电力借用方岩村总务局长に要请した。
18时赵厂长を访问、20时李勉之理事を访问、日本降伏后に于ける前后对策を语り合った。
日本の败战は大体苏联の号战に依り明确となり金、银を启新の株に切替へようと思ってゐたのに工厂の杂务に逐はれて日本降伏のニュースに接し当然金、银の暴落、株の暴腾となり唐山へ转勤してきたばかりに莫大なる损害を被り淑英と不运を悲しんだ。
08月11日
星期六
早上到工厂,听到重庆放送局发表昨天日本以维持天皇制为唯一条件无条件投降,全厂的和平来临有望。
我无法辨别其真伪,在混乱中参加十点的厂务会议、十一点日系警备员移出后的警备重编会议、十二点半与徐市长讨论福利委员会基金问题,度过繁忙的一个上午。
下午带茹副部长前往电业拜访曾我部所长,一起前往开滦,拜托岩村总务局长出借清洗启新时三周一千瓩的电力。
下午六点访问赵厂长,晚上八点访问李勉之理事,聊起日本投降后的前后对策。
日本败战,大概是因为苏联宣战,使得战情得以明朗,本想把金子、银子换成启新的股票,但因工厂杂务过多,等听到日本投降的消息后,金价、银价暴跌,股票暴涨,才刚搬到唐山来就遭到莫大损失,与淑英悲叹时运之不济。