今日は久し振りに第二种の警戒警报も解除した。
それに日曜日なので子供达を连れて雪芬の墓を参った。
幼き群と交はりての郊外远足は又乐しきことである。
倒れかゝった旧い鸠小屋を取り拂って、その迹に养兔场から持って来た兔小屋を据え付けた。
それを养禽屋にして盗难を防ぎ、增产を计る积りである。
现在の所、七面鸟二羽、生番鸭一羽、在来鸡四羽である。
隔了好一阵子,今天也解除了第二种警戒警报。
正值礼拜天,就带了孩子们参拜雪芬的墓园。
和幼小的孩子们同行远足,又是乐事一桩。
拆掉行将倾倒的旧鸽舍,在原地装上从养兔场带回的养兔小屋,做为养禽舍,以防窃贼,以图增产。
目前有两只火鸡、生番鸭【1】一只、土鸡四只。
【注】
【1】生番鸭:红冠红脸,貌如生番,故曰生番鸭。