杨基振日记>19441114

午后中平大佐に依赖された烟草没收の件で北京统税局の劳烟酒课长と张统税课长に色々恳谈したが既に没收の公文が出てゐるので翻意することは极めて困难のやうだった。
18时弁公处へ归れば沙兄より潮君が中西少佐に叱られ、川上课长からも叱られて非常に不愉快なる上に川上课长が中西少佐が口出しした事に付非常に立腹されてゐるとの事で些か当惑した。
中西少佐の好意は充分谢するが些か轻率である。
夜早速中西少佐を彼の宿舍に访问し、今日の颠末を报告し并せて先般差上げた文书を取换へそうと思った。
然し中西少佐は文书の事に关し全然さう云ふ事がないとの事で安心して别れた。
22时过更に越智大尉を宿舍に访问し京屋事件に于て彼の尽した好意を谢すると共に色々时局谈やら军法部内の情势を色々听取し、彼が极めて自分と意气投合するのを发见して夜半1时过迄语り合った。
11月14日
星期二
下午为中平大佐托付的烟草没收一事,与北京统税局的劳烟酒课长与张统税课长等恳谈,但听说没收的公文已然发出,此时要翻案实在困难。
下午六点回到办公处,从沙兄处听说潮君好像被中西少佐训斥了一顿,又被川上课长责骂,心情很不好,又听说中西少佐不满川上课长的出言干预,这事让我不知所措。
想对中西少佐的好意表达感谢,但又觉这行为有些轻率。
晚上马上到中西少佐的宿舍拜访,报告今日事情始末,并打算换回先前交给他的文件,发现他对文件完全没意见,这才得以安心离去。
十点又造访越智大尉,对京屋事件他的鼎力相助表答感谢,同时聊到时局现况,并听他提到军法部内的种种情势,我发现他与我想法相当契合,聊到半夜一点。