叶盛吉日记>19441104

11月4日(土)

朝二室で原、【1】白鸟【2】等とレコードをきく。
いも、かぼちゃ、なつぱの一夜渍等を食ふ。
桥爪は“あしかび”制本中。
黄を访ねて来た者あり、少し语る。
中目、宛と北仙台を步く。
红叶のみ渡される田圃のふちに腰かけでだべる。
夕方、大河原へ归る。
夜勤に出んとて。
夜勤、绵药の运搬のみやる。
大盲妄想;
今日は大いに愤慨した。
リーペンが他people{s}の牺牲に于て自己peopleの繁荣を图る一事なり。
今日遥々四千粁、万里の波涛をけって、日本の大东亚共荣圈建设を信じて动くものあるに、高校生たるものが、アルバイトをそっちのけにして归省する奴があるか。
寮の干事ともあらうものが、のうのうと工场を休んで居る奴が居るか。
图々しい限りだ。
これで大理想を云々するからたまげた。
大盲[妄]想だ。
立脚点がすでに空虚ならば。
其处に打ち建てられたものは大理想ではなくて大盲[妄]想だ。
¥64.39
映画
1.50
¥62.89
11月4日(六)

早上在二室和原、白鸟等一起听唱片。
吃芋头、南瓜、叶菜等的腌渍物。
桥爪正在做《苇芽》的装订。
有人来拜访黄兄,稍微聊了一下。
与中目、宛走到北仙台。
在满布红叶的田埂边缘坐下来聊天。
傍晚回大河原。
为了上夜班。
夜班的工作只有搬运火药棉。
大妄想:今天非常愤慨。
那就是日本牺牲别国人民来谋求自己人民的繁荣这件事。
今日有渡过遥遥四千公里,不畏万里波涛,相信日本的大东亚共荣圈建设而努力工作,却也有高校生丢下劳动服务的工作迳自回乡。
也有人身为宿舍干事,却游手好闲地不来工厂工作。
真是不知羞耻。
这样还敢大言不惭地谈大理想?
真是大妄想。
如果立足点已经是空虚的。
那么建构其上的大理想也只不过是大妄想。
¥64.39
电影
1.50
¥62.89

【注】
【1】原:原功,日本山形县人,记主第二高等学校同学。
(〈生徒名簿
昭和十九年04月〉,东北大学史料馆典藏,档号:PR2016-06620)
【2】白鸟:白鸟敬之,日本宫城县人,记主第二高等学校学弟。
(〈生徒名簿
昭和十九年04月〉,东北大学史料馆典藏,档号:PR2016-06620)