忙しい04月も正に去らうとしてゐるが、この数日はどうも气が晴々しくない。
万事消极的で且つ忧郁的でさへある。
打ち续く灯火管制のせいかも知ら[れ]ないが、咳を伴ふ风邪がなかなか快治しないのもその原因であらう。
こんな时は世外民の如く天上话を语るのが一番气乐である。
昨夜も谢得宜君と李瑞池君を访ねて今朝の四时まで话し迂んだ。
又时たま石锡纯君と战争论を斗い、林泮先生と古典を语ることも乐しいことであるが、惜しむらく吾にかかる余闲がない。
こんなことをする以外に何んだか自分の社会的使命が薄れて行く样な气がする。
本职に对しては出来るだけ好成绩を上げたいのは勿论である。
そして公务に对しては已に兴味を失ってゐることをどうすることも出来ない。
それは恐らく子弟の教育に对する烦恼から由来してゐるかも知ら[れ]ない。
そしてその解决には再婚を早く考虑すべきであると云ふ结论に到达した时、いよいよ以って苦闷せざるを得ない。
然しどうせ早く解决せねばならない事であったら早く解决でもしよう。
そして明后日、台南へ左记の顺位で各方面に当ってみよう。
一、邱。
二、程。
三、柯。
四、邓。
五、陈。
繁忙的04月份即将过去,几天来一直很郁闷,万事消极,甚至有些忧郁倾向。
也许是连续的灯火管制造成的吧,但带咳嗽的感冒未能治好也是原因之一。
这时候,要能像世外之民,谈些天外话,最为轻松了。
昨夜去拜访谢得宜君和李瑞池君,谈到深夜四点。
又有时和石锡纯君争论战争,和林泮君先生谈古典,兴趣无穷,只可惜没有太多的闲时间。
除了聊天之外,觉得自己的社会使命已渐渐淡化,当然对自己的本职希望有更好的成绩。
而对于公务已兴趣缺缺,这也许是对教育孩子的烦恼所带来的。
结论是要解决这些问题,得考虑早些结婚。
想到这问题,只是更加苦闷而已。
既然此事非早日解决不可,就要赶快解决。
明后天就到台南去,以如下顺位试试看。
一、邱。
二、程。
三、柯。
四、邓。
五、陈。