吴新荣日记>19420216

新嘉坡陷落

昨日から昙り胜ちで冷气が加って来た。
丁度旧历の元旦であるが故に一层淋しく感じた。
例年だったら何处かへ旅立つが、今年は旧历の正月さへ忘れやうとしてゐる。
晚になって黄庚申君が来たので、徐清吉君を诱って乐春楼で一杯やった。
この淋しさをまぎはらす[まぎらはす]积りであったが、これが遂に新嘉坡陷落の祝贺会になった。
今朝、布团の中でラヂオをひねってきくと始めて昨日午后七时五十分新嘉坡の陷落が[を]知ったのだ。
もっと抵抗するだらうと思ったが、实に早く陷落したものである。
これで世界史は新しい时代に突入したわけである。
これで白人は完全に东洋から追出されたわけである。
これから缅甸の主都ラングンが先きに陷落するか、兰印の主都バタビヤが先きに陷落するかゞ问题である。
この二个所が[を]占领すれば、日本军は太平洋から一举に印度洋まで支配することにならう。
これが大东亚战争の前期だとすれば、后期は西に印度、南にオーストラリア、东にハワイ、北にアラスカを攻略するであらう。
新加坡陷落

昨天开始天气转阴,寒气逼人。
正逢旧历元旦,更加一层孤寂感。
往年都会找个地方去旅游一番,今年则几乎忘了有过年这么一回事。
入夜,黄庚申来了,就邀徐清吉君到乐春楼喝一杯,以排遣孤寂。
不料这竟成了攻陷新加坡的庆祝会。
今晨,从棉被中伸手打开收音机,才知道昨天下午七点五十分就已有攻陷新加坡的消息了。
本来以为会有顽强的抵抗,却很快就拿下了。
从此世界史进入一个新的时代了,白人完全从东方被赶出去了。
此后不知缅甸首都兰贡【1】会先陷落或者兰印的巴达维亚会先陷落。
占领此两据点,日军将从太平洋一举支配到印度洋。
如果说这是大东亚战争的前期,那么后期就是西至印度,南至澳洲,东至夏威夷,北至阿拉斯加的攻略了。

【注】
【1】兰贡:即今之仰光。