吴新荣日记>19410917

去年の暴风雨で今年の文旦の出来は殊に恶かった。
又レモンは水分过多の为めか已に痛めてゐる。
それで午后は文旦を全部切り取り、レモンは熟する分だけ切り取って、次の诸友に赠呈した。
郑国浈氏

干氏
谢得宜氏
陈其和氏
徐清吉氏
陈文潜氏
森佐一氏
河崎又一氏
御盐

大友一郎氏
数日前から时々心窝部に异常感があった。
脉を触って见るとそれ每に停止してゐる。
成书を开いて见ると期外收缩らしい。
然しその原因も分からなければ从ってその疗法も知らない。
それにその频度が昨今になって烈しくなったので、どうも气にかかる。
死と云ふのは惊[恐]くはないが、そんなくだらない病气で死にたくない。
病气といへば气候の关系もあるのか、家族员迄が肿物が频发してゐる。
殊に南河と南图が面疔を[が]发生して心さへ痛めた。
その他、主妇や下女迄疖が出来て景色のよい所を见せてゐる。
因去年的台风,导致今年的文旦的生产情形特别惨。
柠檬则因水分过多,表面溃伤。
下午把文旦全部摘下,柠檬则只摘下成熟的,送给诸位亲友:
郑国浈氏

干氏
谢得宜氏
陈其和氏
徐清吉氏
陈文潜氏
森佐一氏
河崎又一氏
御盐

大友一郎氏
几天前就常感到心窝部位有点异常。
每按一下脉搏,它竟暂停一下再跳动。
打开医学书籍看看,可能是期外收缩,但原因不明,当然无从治疗。
而且发生频度在这两天中渐多,无法置之不理。
对于死亡,并不恐惧,但不想因这种病毫无价值地死去。
生病可能跟气候有关,连家族成员中,竟频频发生皮肤肿块,尤其南河、南图竟也在脸上长了面疮,看了心痛。
其他就连主妇、下女的皮肤也长疖子出来凑热闹。