up12
今日は朝昙って后晴れたが何と冷い日よ。
本当にお天气の恶いのには闭口する。
冈山はいやだ。
午后ニュース映画【1】を见に。
いよいよ入试结果の发表も明日に迫った。
?
あゝ运命如何?
それにしても憎ったらしいのは此の冷さだ。
夜图书馆で读みしパアル・バック【2】の“母”【3】は格别の味はひがあるものだ。
to10
早上12时起床
今日早晨天阴,而后放晴,但却是好冷的一天啊。
坏天气真是让人无言,讨厌冈山。
下午看了时事电影。
入学考试的结果公告终于就在明天了。
啊啊,命运将是如何?
不管怎么样,可恨的是这冷天气。
夜里在图书馆读书,赛珍珠的《母亲》有独特的味道。
晚上10时就寝
【注】
【1】当时所观看之电影,最接近者为第42号,1941年03月25日《出云舰上に日华要人欢谈》、《还都一周年を迎う
中国海军の训练》、《周间话题》、《大陆だより》、《英护送船团の胁威独新锐机の猛袭》。
(北岛升,《日本ニュース映画史》,页98-99)
【2】パアル‧バック:PearlBuck,中文名“赛珍珠”,一八九二~1973年,美国女作家,随身为传教士的父亲来中国传教,成长于中国江苏省,1934年返美,1938年获诺贝尔文学奖,代表作为《大地》等。
并为《水浒传》之英文译者。
【3】母:《母亲》(TheMother)为赛珍珠1933年作品,当时有深泽正策所翻译之日文版。
(パアル・バック着、深泽正策译,《母》,东京:第一书房,1936)